Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

Impella 5.5
®
with SmartAssist
®
Circulatory Support System
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
MANUALE UTENTE
ANVÄNDARMANUA
BRUGERMANUAL
HANDLEIDING
BRUKERMANUAL
ISTTUKCJA OBSŁUGI
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
KÄYTTÖOPAS
MANUAL DO USUÁRIO
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVÉT
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Abiomed Impella 5.5

  • Page 1 Impella 5.5 ® with SmartAssist ® Circulatory Support System USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO MANUALE UTENTE ANVÄNDARMANUA BRUGERMANUAL HANDLEIDING BRUKERMANUAL ISTTUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÝ MANUÁL KÄYTTÖOPAS MANUAL DO USUÁRIO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVÉT POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS English ....................... 1 Deutsch ......................19 Français ......................39 Italiano ......................59 Español ......................79 Svenska......................99 Dansk ......................117 Netherlands ....................137 Norsk ......................157 Polski ......................175 Čeština ......................194 Suomi ......................211 Português ...................... 229 Magyar ......................247 Slovenský...
  • Page 5 Impella 5.5 Catheter. insufficiency. The sterile components of the Impella 5.5 System can be used only if the Use only original accessories and replacement parts supplied by Abiomed. packaging is not damaged, and the expiration date has not elapsed.
  • Page 6 The clinical benefit of the Impella 5.5 with SmartAssist is described in the Summary of Safety and Clinical Performance (SSCP) and can be accessed in • The Impella 5.5 with SmartAssist heart pump may also be used as a EUDAMED (when operational) or requested from Abiomed Europe GmbH.
  • Page 7 ACCESSORIES ® ® CATHETER The Impella 5.5 with SmartAssist Catheter is an intravascular microaxial blood pump that delivers up to 5.5 liters of blood per minute from the left ventricle The 0.018 inch, 260 cm guidewire is into the aorta.
  • Page 8 SUPPLIES NEEDED Extend the purge tubing and close the purge cassette door. There is • Automated Impella Controller (Abiomed) sufficient room around the edges of the purge cassette door so that it • Impella 5.5 ®...
  • Page 9 Impella Catheter. During insertion, avoid manual compression of the inlet or outlet areas of ENTER PURGE FLUID DATA the Impella Catheter or the sensor area of the cannula on the Impella 5.5 with SmartAssist Catheter. Enter the purge fluid information.
  • Page 10 *If the of the graft. Correct positioning of the second graft lock is illustrated patient is receiving a GP IIb-IIIa inhibitor, the Impella 5.5 Catheter can be below. inserted when ACT is 200 or above.
  • Page 11 17. Trim any excess graft and slide the blue suture hub into the graft. NOTE: 11. With the graft held at the base, place the Impella 5.5 Catheter into the The hub should be at the skin level and the length of the remaining graft open end of the graft up to the level of the silicone plug.
  • Page 12 *If the c) The catheter should now be positioned correctly. patient is receiving a GP IIb-IIIa inhibitor, the Impella 5.5 Catheter can be 20. Pull the yellow pin from the catheter anchor to secure the catheter in inserted when ACT is 200 or above.
  • Page 13 1 cm.) plug too deeply as this could cause damage to the Impella 5.5 Catheter. c. The catheter should now be positioned correctly.
  • Page 14 Evaluate the catheter position in the aortic arch. If there is excess slack, When the Impella 5.5 with SmartAssist Catheter is not correctly placed, there press and hold the anchor button, remove the excess slack, and release is no effective unloading of the ventricle (hydraulic short circuit).
  • Page 15 10.0 L/min in increments of 0.1 L/min 60 mmHg. Press the DONE soft button or the rotary knob to complete. Recommended: Do not adjust to a value other than the suggested value. Impella 5.5 ® with SmartAssist ® Circulatory Support System...
  • Page 16 PURGE CASSETTE PROCEDURES A Cardiac Output Confirmation will be displayed if a total Cardiac Output is entered that is less than or equal to the current Impella Flow. The CONFIRM soft button will use the current Impella Flow as the total Cardiac Output entry and the Native Cardiac Output will not be trended.
  • Page 17 Weaning the patient from the Impella Catheter is at the discretion of the These are the steps you will follow to change only the purge fluid: physician. The Impella 5.5 ® with SmartAssist ®...
  • Page 18 Increase P-level to at least P-5. Place the MNS magnets in the “Navigate” position and proceed with magnetic navigation. OPERATING THE IMPELLA 5.5 WITH Keep operating the Impella Catheter at a P-level of at least P-5 when the MNS SMARTASSIST CATHETER WITHOUT magnets are in the “Navigate”...
  • Page 19 LOT symbol * Sound pressure of audible alarm indicators is >80 dBA Abiomed part number (eg, part number 123456) 123456 MUTE ALARM FUNCTION Manufacturer’s serial number (eg, serial number 123456)
  • Page 20 Max. 20 V DC Flow-Maximum 5.5 L/min Flow at 60 mmHg differential pressure 4.4 L/min Purging the Impella 5.5 Catheter 5% glucose solution with Recommended purge fluid heparin (25 or 50 IU per mL) or sodium hydrogen carbonate (25 or 50 mEq/L)
  • Page 21 DISPOSING OF THE IMPELLA 5.5 WITH SMARTASSIST CATHETER AND ACCESSORIES The Impella 5.5 with SmartAssist Catheter is disposable and must be disposed of in accordance with hospital regulations for blood contaminated materials. The Automated Impella Controller is marked according to Directive 2012/19/EU. Devices sold within the EU can be returned to Abiomed Europe GmbH for correct disposal.
  • Page 22 Gebrauchsanweisung...
  • Page 23 Katheters führen, was wiederum zu Verletzungen, Krankheit oder Tod Abiomed. des Patienten führen kann. Um einen Geräteausfall zu verhindern, starten Sie den Impella 5.5 mit Wenn der Impella 5.5 mit SmartAssist Katheter auf P-Level P-0 SmartAssist Katheter NICHT vor dem Entfernen des Platzierungs- eingestellt ist, kommt es zu einem retrograden Fluss über die...
  • Page 24 Linksherzfunktion, z.B. im Rahmen der Herzinsuffizienztherapie als überbrückende Maßnahme zu einem permanenten Der klinische Nutzen der Impella 5.5 mit SmartAssist ist in der Zusammen- Herzunterstützungssystem, einer Herztransplantation oder einer kardialen fassung der Sicherheit und der klinischen Leistung (Summary of Safety and...
  • Page 25 MIT SMARTASSIST ZUBEHÖR ® ® KATHETER Der Impella 5.5 mit SmartAssist Katheter ist eine intravaskuläre Mikroaxial- Der 0,018-Zoll-Führungsdraht (260 cm) Blutpumpe, die bis zu 5,5 Liter Blut pro Minute vom linken Ventrikel in die wird nur für die Platzierung des Aorta pumpt.
  • Page 26 Entlüften der Purgekassette. Strecken Sie die Purgeleitung und schließen Sie die BENÖTIGTE MATERIALIEN Purgekassettenklappe. Es ist ausreichend Raum in den Randbereichen • Automated Impella Controller (Abiomed) der Purgekassettenklappe vorhanden, sodass die Purgeleitung beim • Impella 5.5 mit SmartAssist Set (Abiomed) Heraustreten nicht gequetscht wird.
  • Page 27 Vermeiden Sie bei der Insertion eine manuelle Kompression des Einlasses und des Auslasses des Impella Katheters sowie der Sensorbereiche der Kanüleneinheit des Impella 5.5 mit SmartAssist Katheter. Die Gefäßprothese muss proximal der Halterungen auf der Repositionierungseinheit der Einführhilfe befestigt werden, um zu verhindern, dass die Einführhilfe aus der Gerfäßprothese gleitet.
  • Page 28 Nähen Sie eine 10 mm Gefäßprothese mittels End-zu-Seit-Anastomose Den Führungsdraht entfernen und gegen den steifen 0,018-Zoll- auf die Arteria Axillaris. HINWEIS: Abiomed empfiehlt die Verwendung Platzierungsdraht austauschen. Entfernen Sie den Diagnosekatheter bei mit einer Anschrägung von mindestens 60 Grad am Ende der im linken Ventrikel platziertem 0,018-Zoll-Platzierungsdraht.
  • Page 29 Ventrikel. Entfernen Sie den Platzierungsdraht und starten die Platzierung mittels Fluoroskopie und mithilfe des Platzierungssignals. Sie die Impella-Katheterunterstützung, wie später in diesem Abschnitt Wenn der Impella 5.5 Katheter zu tief in den linken Ventrikel beschrieben. vorgeschoben wird und der Controller eine ventrikuläre Kurve statt einer 13.
  • Page 30 11. Platzieren Sie den Impella 5.5 Katheter bei an der Basis angeklemmtem DIREKTE EINFFÜHRUNG IN DIE AORTA Implantat in das offene Ende des Implantats bis zur Höhe des MITTELS EINFÜHRHILFE Silikonstopfens. 12. Befestigen Sie das Nabelband um den Silikonstopfen. HINWEIS – Das medizinische Fachpersonal ist verantwortlich 13.
  • Page 31 Katheter eingeführt werden, wenn die ACT 200 oder mehr beträgt. a) Greifen Sie die beiden „Flügel“ und biegen Sie sie zurück, bis sich die Ventileinheit löst. Ziehen Sie die beiden Flügel weiter ab, bis die Einführhilfe vollständig vom Katheterschaft getrennt ist. Kreislaufunterstützungssystem Impella 5.5 ® mit SmartAssist ®...
  • Page 32 POSITIONIEREN UND STARTEN DES Befestigen Sie eine Ligatur um den rückwärtigen Silikonstopfen. IMPELLA 5.5 MIT SMARTASSIST Öffnen Sie die Klemme und schieben Sie den Impella 5.5 Katheter in die Aorta. KATHETER 10. Wenn der Patient an einen kardiopulmonalen Bypass (CPB) angeschlossen ist, lassen Sie das Herz sich füllen, indem Sie den...
  • Page 33 Pumpengeschwindigkeit auf P-4 oder höher, um das Signal wieder höchste Flussrate zur Unterstützung des Patienten zu erreichen. Sie zu aktivieren können unter zehn P-Levels (P-0 bis P-9) für den Impella 5.5 Katheter Alarmzustände und niedrige Pumpengeschwindigkeiten können sich auf auswählen.
  • Page 34 Hinweis: Es ist nicht atypisch, einen systolischen LV-Wert zu sehen, der höher ist, als der systolische Ao Um das LV-Platzierungssignal einzustellen: Drücken Sie die Soft-Tasten MENU. Wählen Sie mit dem Drehknopf die Option „LV-Signal anpassen“ aus EINGABE DER HERZWERTE Passen Sie die Kurvenform unter Verwendung der Umschaltpfeile oder des Drehknopfs an.
  • Page 35 Eine weiße Erinnerung wird ebenfalls angezeigt, um die CO zu aktualisieren, wenn der Automated Impella Controller eine signifikante Veränderung des Gefäßzustands feststellt. Diese Benachrichtigung wird ausgelöst, wenn das durchschnittliche NCO oder der durchschnittliche PP erheblich von seinem Ausgangswert abweicht. Kreislaufunterstützungssystem Impella 5.5 ® mit SmartAssist ®...
  • Page 36 Aktualisieren Sie die Informationen zur Purgeflüssigkeit. a) Wählen Sie BESTÄTIGEN, um die auf dem Bildschirm Die Entwöhnung des Patienten vom Impella Katheter liegt im Ermessen des angezeigten Standardwerte für die Purgeflüssigkeit Arztes. Das Impella 5.5 ® mit SmartAssist ® ist für einen Gebrauch von ≤ 29 auszuwählen.
  • Page 37 BETRIEB DES IMPELLA 5.5 MIT LANGSAME ENTWÖHNUNG Initiieren Sie die langsame Entwöhnung, indem Sie das P-Level des SMARTASSIST-KATHETER OHNE Katheters um jeweils 2 Level-Schritte verringern, und zwar in dem HEPARIN IN DER PURGEFLÜSSIGKEIT Umfang, in dem die Herzfunktion es zulässt (z. B. P-6 auf P-4 auf P-2).
  • Page 38 ÜBERSICHT DER ALARMHINWEISE MAGNETISCHE NAVIGATIONSSYSTEME (MNS) Bei Initiierung einer Impella Katheterunterstützung in Gegenwart eines magnetischen Navigationssystems (MNS) befolgen Sie nachstehende Schritte: Der Automated Impella Controller überwacht verschiedene Funktionen, um Setzen Sie den Impella Katheter nach den in diesem Handbuch zu bestimmen, ob sich bestimmte Betriebsparameter innerhalb der erwarteten beschriebenen Schritten ein.
  • Page 39 Max. 20 V DC Trocken lagern Maximaler Fluss 5,5 l/min Fluss bei 60 mmHg Druckdifferenz 4,4 l/min Purging des Impella 5.5 Katheters 5%ige Glukoselösung mit Lagertemperatur (z. B. 10 °C bis 25 °C) Empfohlene Purgeflüssigkeit Heparin (25 oder 50 IE pro ml) oder Natriumhydrogencarbonat Erklärt die Konformität mit Richtlinie...
  • Page 40 114 mm ENTSORGUNG DES IMPELLA 5.5 MIT SMARTASSIST KATHETER UND ZUBEHÖR Der Impella 5.5 mit SmartAssist Katheter ist zum Einmalgebrauch vorsehen und muss gemäß den Krankenhausrichtlinien für mit Blut kontaminierte Materialien entsorgt werden. Der Automated Impella Controller ist gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet. Geräte, die innerhalb der EU verkauft werden, können zur fachgerechten Entsorgung an Abiomed Europe GmbH zurückgesandt werden.
  • Page 41 Kreislaufunterstützungssystem Impella 5.5 ® mit SmartAssist ®...
  • Page 42 Manuel d’utilisation...
  • Page 43 Un débit rétrograde se produira à travers la valve aortique si le cathéter Impella 5.5 avec SmartAssist est réglé au niveau P-0. Ne retirez PAS le cathéter Impella 5.5 avec SmartAssist sur la longueur du fil-guide de positionnement. N’utilisez PAS de sérum physiologique dans le système de purge.
  • Page 44 Le cathéter Impella 5.5 est inséré via une incision artérielle axillaire par pendant 29 jours maximum pour les indications suivantes, entre autres: l’artère et dans le ventricule gauche. Le cathéter Impella 5.5 peut également être inséré par intervention chirurgicale en cas d’accès à l’aorte ascendante •...
  • Page 45 ACCESSORI ® SMARTASSIST ® Le cathéter Impella 5.5 avec SmartAssist est une pompe sanguine microaxiale intracardiaque qui délivre jusqu’à 5,5 litres de sang par minute du ventricule Le fil-guide de positionnement de 0,46 mm (0,018 po), 260 cm est utilisé pour le gauche vers l’aorte.
  • Page 46 FOURNITURES REQUISES Déployez la tubulure de purge et fermez la porte de la cassette de • Automated Impella Controller (Abiomed) purge. L’espace libre autour des bords de la porte de la cassette • Kit Impella 5.5 avec SmartAssist (Abiomed) ®...
  • Page 47 Lors de l’insertion, évitez compresser manuellement les zones d’entrée ou de sortie du cathéter Impella ou de la zone du capteur de la canule sur le cathéter Impella 5.5 avec SmartAssist. Le greffon doit être fixé à l’introducteur à proximité des fixations de l’unité de repositionnement de l’introducteur pour empêcher l’introducteur de glisser...
  • Page 48 être utilisé. Un greffon de plus petit diamètre peut ne pas s’ajuster sur l’introducteur. Abiomed recommande l’utilisation d’une greffe de 20 cm de long pour Positionnement correct si un deuxième dispositif de verrouillage pour greffe est necessaire permettre l’insertion complète de la canule du cathéter Impella dans la...
  • Page 49 Impella 5.5. 10. Rétrochargez le cathéter Impella 5.5 sur le fil-guide de 0,45 mm (0,018 po) (comme décrit dans les instructions à l’étape 11 précédente). Système d’assistance circulatoire Impella 5.5 ®...
  • Page 50 11. Avec le greffon maintenu à la base, placez le cathéter Impella 5.5 dans Le cathéter Impella 5.5 est inséré par intervention chirurgicale en cas d’accès l’extrémité ouverte du greffon jusqu’au niveau du bouchon en silicone. à l’aorte ascendante par sternotomie ou thoracotomie. Une échocardiographie transœsophagienne (ETO) est nécessaire pour guider le...
  • Page 51 Cathéter Impella 5.5 avec Bouchons en Silicone ajustée. Retirez le clamp vasculaire adjacent à l’anastomose. Avec le greffon pincé à la base, placez le cathéter Impella 5.5 dans 21. La plaie doit être refermée sur le greffon découpé avec l’extrémité du l’extrémité...
  • Page 52 18. En cas de mou dans le cathéter, éliminez-le. Vérifiez la mise en place par fluoroscopie/ETO et avec le signal de positionnement. Si le cathéter Impella 5.5 avance trop loin dans le ventricule gauche et que le contrôleur affiche une forme d’onde ventriculaire plutôt qu’aortique, procédez comme suit :...
  • Page 53 En mode PERFORMANCE, vous pouvez sélectionner l’un des dix niveaux de de la mesure. Réglez le signal de positionnement VG lorsque la notification performance (P-0 à P-9) pour le cathéter Impella 5.5 avec SmartAssist (voir blanche apparaît à l’écran. La notification apparaît d’abord lorsqu’une tableau ci-dessous).
  • Page 54 Une confirmation de débit cardiaque s’affiche si le débit cardiaque total saisi est inférieur ou égal au débit Impella actuel (Figure ci-dessous). Le bouton programmable CONFIRMER utilisera le débit Impella actuel puisque l’entrée de débit cardiaque total et le débit cardiaque natif ne feront pas l’objet d’une tendance.
  • Page 55 Insérez la nouvelle cassette de purge dans la console. Veillez à faire glisser le disque de purge en place et passez la tubulure de purge par l’écart dans la porte de la cassette de purge lorsque vous fermez la porte. Système d’assistance circulatoire Impella 5.5 ® avec SmartAssist...
  • Page 56 PLACE Retirez le cathéter Impella par l’introducteur. Le sevrage du patient du cathéter Impella reste à la discrétion du médecin. Attendez jusqu’à ce que l’ACT descende en dessous de 150 secondes. L’Impella 5.5 ® avec SmartAssist ® a été approuvé pour ≤ 29 jours d’utilisation.
  • Page 57 Pendant la navigation magnétique du cathéter de cartographie, le courant du moteur du cathéter Impella peut augmenter provisoirement au point que le Le cathéter Impella 5.5 avec SmartAssist contient un moteur à aimant cathéter cesse de fonctionner. permanent, qui émet un champ électromagnétique. Ce champ peut produire des interférences électromagnétiques avec d’autres équipements.
  • Page 58 être indiquée après le action rapide 15 secondes symbole LOT est nécessaire. Critique Priorité élevée. 10 bips En-tête de l’alarme Numéro de référence Abiomed (p. ex., numéro Une action toutes les sur fond rouge de référence 123456) 123456 immédiate est 6,7 secondes nécessaire.
  • Page 59 PARAMÈTRES DU CATHÉTER IMPELLA 5.5 AVEC SMARTASSIST Plage de vitesses 0 à 33,000 tr/min Consommation électrique Moins de 16 W Tension 20 VCC max. Débit maximal 5,5 l/min Débit à une pression 4,4 L/min différentielle de 60 mmHg Purger le cathéter Impella 5.5 Liquide de purge recommandé...
  • Page 60 Le cathéter Impella est un article jetable devant être mis au rebut conformément aux dispositions de l’établissement régissant les matières contaminées par le sang. L’Automated Impella Controller est marqué conformément à la directive 2012/19/EU. Les dispositifs vendus dans la CEE peuvent être renvoyés à Abiomed Europe GmbH pour une élimination adéquate. Manuel d’utilisation...
  • Page 61 Système d’assistance circulatoire Impella 5.5 ® avec SmartAssist ®...
  • Page 62 Manuale utente...
  • Page 63 Se il catetere Impella 5.5 con SmartAssist è impostato sul livello P-0, la Quando si sostituisce la cassetta di spurgo, la procedura di sostituzione valvola aortica sarà attraversata da un flusso retrogrado.
  • Page 64 Il beneficio clinico di Impella 5.5 con SmartAssist è descritto nella Sintesi rela- stabilizzazione del miocardio. tiva alla sicurezza e alla prestazione clinica (SSCP) che può essere consultata •...
  • Page 65 Non utilizzare la soluzione fisiologica nel sistema di spurgo. Impella 5.5. La cassetta di spurgo eroga il fluido di spurgo al catetere Impella 5.5 con SmartAssist. Il fluidodi spurgo (in genere soluzione glucosata al 5% diluito Materiale fornito dall’ospedale:...
  • Page 66 FORNITURE NECESSARIE Allungare il tubo di spurgo e chiudere lo sportello della cassetta di spurgo. Alle estremità dello sportello della cassetta di spurgo è • Automated Impella Controller (Abiomed) • Impella 5.5 con set SmartAssist (Abiomed) presente spazio sufficiente per evitare lo schiacciamento del tubo di ®...
  • Page 67 6,25 IU/ml, 10 IU/ml, 12,5 IU/ml, 20 IU/ml, 25 IU/ml, 40 IU/ml o 50 IU/ml. • Concentrazione di bicarbonato può essere impostato a 0 mEq/L, 25 mEq/L, o 50 mEq/L. Sistema di supporto circolatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 68 Abiomed consiglia l’uso di un innesto di 20 cm di lunghezza per consentire una lunghezza sufficiente a inserire completamente la cannula del catetere Impella nell’innesto prima di rilasciare i morsetti vascolari all’anastomosi per ridurre al minimo la perdita di sangue attraverso la cannula.
  • Page 69 Quando la forma d’onda aortica è presente, tirare indietro il catetere NOTA: Per garantire che il morsetto vascolare a forcella morbido sia di altri 3 cm per Impella 5.5 con SmartAssist. (la distanza tra i segni completamente sigillato sull’innesto e sul catetere da 9 Fr, aprire la adiacenti sul catetere è...
  • Page 70 Quando la forma d’onda aortica è presente, tirare indietro il catetere controllare il sanguinamento. di altri 3 cm per Impella 5.5 con SmartAssist. (la distanza tra i segni adiacenti sul catetere è di 1 cm). Fissare l’innesto vascolare utilizzando l’anastomosi standard termino- laterale c) Il catetere dovrebbe ora essere posizionato correttamente.
  • Page 71 Quando la forma d’onda aortica è presente, tirare indietro il catetere emostatica. Una volta inserito completamente, rimuovere il dilatatore. di altri 3 cm per Impella 5.5 con SmartAssist. (la distanza tra i segni Clampare l’innesto con un morsetto vascolare appena sopra l’anastomosi adiacenti sul catetere è...
  • Page 72 è presente sulla schermata di posizionamento. b) Quando la forma d’onda aortica è presente, tirare indietro il catetere di altri 3 cm per Impella 5.5 con SmartAssist. (la distanza tra i segni adiacenti sul catetere è di 1 cm). c) Il catetere dovrebbe ora essere posizionato correttamente.
  • Page 73 Ao, impedisce il calcolo e la visualizzazione delle stime VS. Le stime VS di altri 3 cm per Impella 5.5 con SmartAssist. (la distanza tra i segni richiedono un segnale di posizionamento Ao operativo.
  • Page 74 Se è immessa una gittata cardiaca totale inferiore o uguale al Flusso Impella corrente, è visualizzata una conferma della gittata cardiaca (Figura sotto). Il pulsante a sfioramento CONFERMA utilizzerà il Flusso Impella corrente poiché l’immissione della gittata cardiaca nativa e della gittata cardiaca totale non saranno valutate.
  • Page 75 INDIETRO per ripetere il processo di rimo- zione dell’aria. 6. Collegare il tubo di spurgo per il luer sul catetere Impella per comple- tare la procedura di deaerazione. Sistema di supporto circolatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 76 Scollegare il cavo di collegamento dal Automated Impella Controller e spegnere quest’ultimo premendo l’interruttore di alimentazione laterale per 3 secondi. RIMOZIONE DEL CATETERE IMPELLA 5.5 CON SMARTASSIST SVEZZAMENTO DEL PAZIENTE Il catetere Impella può essere rimosso dopo lo svezzamento con l’introduttore ancora in posizione o quando il catetere è...
  • Page 77 NON tirare l’area di sistema EAM ingresso fuori del ventricolo sinistro. 3. Assicurarsi che il catetere Impella funzioni a P-1-P-5 o P-7, poiché tali livelli P causano la minima interferenza. Sistema di supporto circolatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 78 * La pressione sonora del segnale acustico di allarme è >80 dBA riportato dopo il simbolo LOT Codice prodotto Abiomed (ad es. 123456) FUNZIONE SILENZIA ALLARME 123456 Premendo il pulsante SILENZIA ALLARME in alto a destra dello schermo del display del controller automatizzato Impella si taciterà...
  • Page 79 CF (Automated Impella Controller e catetere Impella 5.5) Classificazione secondo Direttiva 93/42/ Classe III Lattice Non realizzato con gomma naturale lattice Impella 5.5 Set Temperatura di 10°C a 25°C conservazione Sistema di supporto circolatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 80 50 mm 96 mm 114 mm SMALTIMENTO DEL CATETERE E DEGLI ACCESSORI IMPELLA 5.5 Il catetere e il cavo di collegamento Impella sono articoli monouso che devono essere smaltiti in conformità alle norme ospedaliere per i materiali contaminati da sangue. L’Automated Impella Controller è conforme alla direttiva 2012/19/EU. I dispositivi venduti nell’ambito della CEE possono essere restituiti ad Abiomed Europe GmbH per il corretto smaltimento.
  • Page 81 Sistema di supporto circolatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 82 Manual del usuario...
  • Page 83 Abiomed. NO vuelva a esterilizar ni utilizar el catéter Impella 5.5 con SmartAssist. Es un dispositivo desechable y está diseñado para un solo uso. La reutilización, Para evitar el fallo del dispositivo, NO inicie el catéter Impella hasta el reprocesamiento o la reesterilización del catéter podrían afectar su...
  • Page 84 El catéter Impella 5.5 también puede introducirse quirúrgicamente si es posible acceder • La bomba cardíaca Impella 5.5 con SmartAssist es un sistema de soporte a la aorta ascendente por medio de una esternotomía o toracotomía.
  • Page 85 (Para obtener más Luer amarillo información, incluidas las instrucciones de montaje, consulte las instrucciones de uso del carro del Automated Impella Controller). Conector distal Luer amarillo Línea de extensión de purga Sistemas de soporte circulatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 86 MATERIALES NECESARIOS Extienda el tubo de purga y cierre la puerta del casete de purga. • Automated Impella Controller (Abiomed) Alrededor de los bordes de la puerta del casete de purga hay espacio • Equipo de Impella 5.5 ®...
  • Page 87 NOTA: Los valores predeterminados para el líquido de purga serán comprometer el rendimiento. los valores del líquido de purga procedentes del último inicio del caso efectuado en el Automated Impella Controller. Sistemas de soporte circulatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 88 Es posible que un injerto de menor diámetro no se ajuste al introductor. Abiomed recomienda el uso de un injerto de 20 cm de longitud con el objetivo de lograr la longitud suficiente como para introducir completamente la cánula del catéter Impella en el injerto antes de soltar...
  • Page 89 Impella 5.5. bajo la piel. 10. Efectúe la carga trasera del catéter Impella 5.5 en la aguja guía de 0,018 pulgadas (como se describe en las indicaciones del paso 11 anterior). Sistemas de soporte circulatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 90 INSERCIÓN AÓRTICA DIRECTA CON 11. Con el injerto sujeto en la base, coloque el catéter Impella 5.5 en el extremo abierto del injerto hasta la altura del tapón de silicona. INTRODUCTOR AXILAR 12. Fije la cinta umbilical alrededor del tapón de silicona. NOTA: Es responsabilidad del profesional médico utilizar técnicas 13.
  • Page 91 Impella. Retire la pinza vascular adyacente a la anastomosis. Catéter Impella 5.5 con tapones de silicona 21. La herida debe cerrarse sobre el injerto recortado con el extremo del centro de sutura azul claramente visible.
  • Page 92 COLOCACIÓN E INICIO DEL CATÉTER Cuando el catéter esté en posición, fije un torniquete alrededor del tapón de silicona trasero. Apriete el torniquete lo suficiente para controlar la IMPELLA 5.5 CON SMARTASSIST hemorragia alrededor del tapón trasero dejando a la vez que el catéter se deslice por el tapón.
  • Page 93 En el modo NIVEL P, puede seleccionar uno de los diez niveles P (de P-0 a AJUSTE DE LA SEÑAL DE COLOCACIÓN DE VI P-9) para el catéter Impella 5.5 con SmartAssist (consulte la tabla siguiente). Ajuste la señal de colocación de VI para reducir la posibilidad de Seleccione el nivel P más bajo (P-2 o superior) que le permitirá...
  • Page 94 Recomendación: No efectúe el ajuste a un valor distinto del sugerido. Se mostrará una confirmación del gasto cardíaco si se introduce un gasto cardíaco total inferior o igual al actual flujo del Impella. El botón CONFIRMAR utilizará el actual flujo del Impella, ya que no se sacarán tendencias de la entrada del gasto cardíaco total ni del gasto cardíaco natural.
  • Page 95 Para omitir la descarga, seleccione SALTAR CEBADO. extensión de purga del tubo de purga y deséchela. Cuando el controlador se lo indique, conecte el luer amarillo del casete de purga al catéter Impella. Sistemas de soporte circulatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 96 La retirada progresiva del catéter Impella del paciente queda a discreción Pulse MENÚ DE PURGA y seleccione “Eliminar aire del sistema de del médico. El Impella 5.5 con SmartAssist se ha aprobado para su uso en purga”. un periodo igual o inferior a 29 días. Sin embargo, la retirada progresiva Seleccione INICIAR para empezar el proceso de eliminación de aire.
  • Page 97 El uso de otros anticoagulantes en la solución de purga puede reducir la longevidad o el rendimiento. Sistemas de soporte circulatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist...
  • Page 98 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS SISTEMAS DE NAVEGACIÓN MAGNÉTICA ALARMAS Al iniciar el soporte con el catéter Impella cuando hay un sistema de navega- ción magnética, siga estos pasos: El Automated Impella Controller supervisa varias funciones para determinar Inserte el catéter Impella siguiendo los pasos descritos en el presente si los parámetros operativos específicos están dentro de los límites previstos.
  • Page 99 Símbolo de designación de lote; la Impella 5.5) designación de lote del fabricante debe indicarse después del símbolo LOT Clasificación según la Directiva 93/42/ Clase III Número de referencia de Abiomed (p. ej., Látex No fabricado con caucho número de referencia 123456) 123456 natural látex Impella 5.5 Temperatura de...
  • Page 100 114 mm ELIMINACIÓN DE LOS ACCESORIOS Y EL CATÉTER IMPELLA El catéter Impella 5.5 con SmartAssist y el cable conector son elementos desechables que deben desecharse de acuerdo con las normativas hospitalarias sobre materiales contaminados con sangre. El Automated Impella Controller está marcado de acuerdo con la Directiva 2012/19/EU. Los dispositivos vendidos dentro de la CEE pueden devolverse a Abiomed Europe GmbH para que se desechen de forma adecuada.
  • Page 101 Sistemas de soporte circulatorio Impella 5.5 ® con SmartAssist ®...
  • Page 102 Användarhandbok...
  • Page 103 Flöde i retrograd riktning kommer att ske genom aortaklaffen om Impella 5.5 katetern är inställd på P-nivån P-0. Vid byte av infusionskassetten måste utbytesprocessen utföras inom 90 sekunder. Impella 5.5 kateter kan skadas om bytet tar längre tid än 90 sekunder. Använd INTE koksaltlösning i infusionssystemet.
  • Page 104 • Impella 5.5 med SmartAssist hjärtpump är ett understödjande kardiovaskulärt system för patienter med akut nedsatt När den är korrekt placerad levererar Impella 5.5 katetern blod från inlopps- vänsterkammarfunktion, t.ex. syndrom med låg hjärtminutvolym eller området, vilket är placerat i den vänstra ventrikeln, genom kanylen, till ut- kardiogen chock efter akut hjärtinfarkt.
  • Page 105 TILLBEHÖR ® ® KATETER Impella 5.5 med SmartAssist kateter är en intravasal mikroaxial blodpump Den 260 cm långa styrtråden på som levererar upp till 5,5 liter blod per minut från vänster kammare till aorta. 0,018 tum används för att placera Impella 5.5-katetern.
  • Page 106 Obs! Instruktionerna för att sätta i trycksensorn UTRUSTNING SOM BEHÖVS visas om skivan inte knäpps på plats inom 3 sekunder efter att du sätter i trycksensorn. • Automated Impella Controller (Abiomed) Dra ut infusionsslangen och stäng infusionskassettens dörr. Det finns • Impella 5.5 med SmartAssist Set (Abiomed) ®...
  • Page 107 • Bikarbonatkoncentration kan ställas in på 0 mmol/L, 25 mmol/L, kommer styrenheten automatiskt att gå vidare till nästa skärm. eller 50 mmol/L. Det första steget på nästa skärm uppmanar dig att ange informationen för infusionsvätskan. Impella 5.5 ® med SmartAssist ® system för cirkulationsstöd...
  • Page 108 Fäst ett kärltransplantat med 10 mm diameter till axillärartären med hjälp av en standardanastomos från ände till sida. OBS! Abiomed proceduretypen og de anvendte systemtyper. rekommenderar användning av ett minst en 60 graders avrundning på...
  • Page 109 ACT vid eller över 250 sekunder hjälper till att förhindra att en tromb tränger in i katetern och orsakar ett plötsligt stopp vid start. *Om patienten får en GP IIb-IIIa-hämmare kan Impella 5.5 kateter föras in när ACT är 200 eller högre.
  • Page 110 Impella 5.5 katetermotor. Knäck eller kläm INTE Impella kateter med något annat än en mjuk 10. Backa tillbaka Impella 5.5 kateter över styrtråden på 0,018 tum (som klämma. Knäck eller kläm INTE den borttagbara införaren. beskrivs i stegen i föregående steg 11).
  • Page 111 *Om kontrollerar att blod inte läcker ut från systemet. patienten får en GP IIb-IIIa-hämmare kan Impella 5.5 kateter föras in när ACT är 200 eller högre. 16. Skjut tillbaka omplaceringshylsan tillbaka till den röda pluggen på...
  • Page 112 Katetern bör nu vara korrekt placerad. ANVÄNDNING AV OMPLACERINGSENHETEN När Impella 5.5 med SmartAssist-katetern inte är korrekt placerad sker ingen effektiv avlastning av ventrikeln (hydraulisk kortslutning). Patienten kanske Skjut in det blå suturnavet och för fram räfflorna in i transplantatet.
  • Page 113 Meddelandet visas först när en föreslagen justering beräknas. Om en föreslagen justering beräknas visas ett andra meddelande efter 24 timmars pumpanvändning. Obs! Det är inte atypiskt att se ett VV-systoliskt värde som är högre än det Ao-systoliska Impella 5.5 ® med SmartAssist ® system för cirkulationsstöd...
  • Page 114 ANGER HJÄRTMINUTVOLYM BERÄKNINGAR AV HJÄRTMINUTVOLYM, NATIV HJÄRT- MINUTVOLYM OCH HJÄRTMINUTVOLYMSKRAFT Värden för hjärtminutvolym och hjärtminutvolymskraft är endast för infor- När en hjärtminutvolym har angetts kan Automated Impella Controller mationssyften. Använd inte för diagnostik eller patientövervakning. Verifiera beräkna en inledande hjärtminutvolymskraft och nativ hjärtminutvolym med oberoende alla parametrar som visas med godkänd diagnostisk enhet.
  • Page 115 ändrat infusionsvät- skans glukos- eller heparinkoncentrationer. a. Välj HOPPA ÖV. PRIMNING för att hoppa över flödningen. 6. Anslut den gula luerfattningen från infusionskassetten till Impella kateter när styrenheten uppmanar till det. Impella 5.5 ® med SmartAssist ® system för cirkulationsstöd...
  • Page 116 Läkaren kan själv avgöra om patienten ska avvänjas från Impella-katetern. är indikerat, men det är inte nödvändigt att göra det. Exempel på alternativ Impella 5.5 med SmartAssist har godkänts för ≤ 30 dagars användning. för att sluta graftet: Avvänjning kan dock försenas utöver den normala användningen för •...
  • Page 117 LARM. Det visuella meddelandet kommer dock att fortsätta att visas, med larmrubriken synlig på en grå bakgrund, i 20 minuter eller tills du trycker på STÄNG AV LARM. Detta låter dig identifiera larmet som inträffade. Impella 5.5 ® med SmartAssist ®...
  • Page 118 SYMBOLER IMPELLA 5.5 MED SMARTASSIST KATETERNS PARAMETRAR Hastighetsintervall 0 till 33 000 rpm Följ bruksanvisningen noga Energiförbrukning Mindre än 16 W Spänning Max. 20 V likström Defibrillatorsäker utrustning typ CF Flöde-Maximum 5,5 l/min Flöde vid 60 mmHg differenstryck 4,4 L/min Infusion med Impella katetern Förvaras torrt...
  • Page 119 Impella katetern och anslutningskabeln är engångsdelar som måste kasseras i enlighet med sjukhusets bestämmelser för material som kontaminerats med blod. Automated Impella Controller är märkt enligt direktiv 2012/19/EU. Anordningar som sålts inom EU kan returneras till Abiomed Europe GmbH för korrekt kassering.
  • Page 120 Brugervejledning...
  • Page 121 Automated Impella Controller under defibrillering. Alle alvorlige hændelser, der opstår i forbindelse med enheden, skal Undgå at føre Impella 5.5 med SmartAssist katetret for langt ind, og indberettes til producenten og den kompetente myndighed i brugerens og/ dermed eventuelt skubbe kateterspidsen mod vaskulaturens, atriernes eller patientens medlemsstat.
  • Page 122 “cut-down” gennem arterien og ind i venstre ventrikel. hjertekirurgi i op til 29 dage til følgende indikationer, såvel som andre: Impella 5.5 katetret kan også indføres kirurgisk, når der er adgang til den • Impella 5.5 med SmartAssist hjertepumpe er et kardiovaskulært støtte- ascenderende aorta gennem en sternotomi eller torakotomi.
  • Page 123 IMPELLA 5.5 MED SMARTASSIST ACCESSORIES KATETRET Impella 5.5 med SmartAssist katetret er en intravaskulær mikroaksial Der bruges en 0,018 tommer, 260 cm blodpumpe, der leverer op til 5,5 liter blod i minuttet fra den venstre ventrikel guidewire til placeringen af Impella til aorta.
  • Page 124 Styreenheden begynder automatisk at prime skyllekassetten. NØDVENDIGE FORBRUGSARTIKLER Træk skylleslangen ud, og luk skyllekassettedøren. Der er tilstrækkelig • Automated Impella Controller (Abiomed) plads omkring kanterne af skyllekassettedøren til, at skylleslangen ikke • Impella 5.5 ®...
  • Page 125 10 IE/ml, 12,5 IE/ml, 20 IE/ml, 25 IE/ml, 40 IE/ml, 50 IE/ml. Det første trin på næste skærmbillede beder dig om at indtaste • Bikarbonat koncentration kan indstilles til 0 mmol/L, 25 mmol/L, oplysningerne om skyllevæske. eller 50 mmol/L. Impella 5.5 ® med SmartAssist ® kredsløbsstøttesystem...
  • Page 126 Abiomed anbefaler brug af et 20 cm langt transplantat, så der er tilstrækkelig længde til helt at indføre Impella kateterkanylen i transplantatet, før de vaskulære klemmer frigøres ved anastomosen for at minimere blodtab gennem kanylen.
  • Page 127 *Hvis patienten får en GP IIb-IIIa- hæmmer, kan Impella 5.5 katetret indføres, når ACT er 200 er derover. Fjern beskyttelseskraven på den medfølgende 8 Fr silikonebelagte smøredilatator.
  • Page 128 Impella 5.5 katetermotoren. Impella katetret må IKKE bøjes eller afklemmes med andet end en 10. Sæt Impella 5.5 katetret på 0,018 tommer guidewiren (som beskrevet i vaskulær klemme med bløde kæber. Peel-Away indføringsenheden må fremgangsmåden i det tidligere trin 11).
  • Page 129 *Hvis patienten får en GP IIb-IIIa-hæmmer, For at trække indføringsenheden af kateterskaftet skal du knække navet kan Impella 5.5 katetret indføres, når ACT er 200 er derover. ved at påføre tryk på tommelfingertapperne og derefter trække sheathen af katetret.
  • Page 130 POSITIONERING OG START AF IMPELLA Frigør klemmen, og før Impella 5.5 katetret ind i aorta. 5.5 MED SMARTASSIST KATETRET 10. Hvis patienten er på kardiopulmonal bypass (CPB), skal hjertet have tid til at fyldes ved at begrænse returflowet til bypassmaskinen og reducere CPB-flow til en minimumindstilling, så...
  • Page 131 P-LEVEL (P-niveau)-tilstand kan du vælge en af ti P-niveauer (P-0 til p-9) for Juster LV-placeringssignalet for at reducere den potentielle målingsvariation. Impella 5.5 katetret (se tabellen nedenfor). Vælg det laveste P-niveau (P-2 Juster LV-placeringssignalet, når den hvide meddelelse vises på skærmen.
  • Page 132 Der vises en Cardiac Output-bekræftelse, hvis der indtastes et Cardiac Output, der er mindre end eller lig med det aktuelle Impella Flow. Funktions- tasten BEKRÆFT bruger det aktuelle Impella Flow som samlet Cardiac Output, og tendensen for Native Cardiac Output beregnes ikke. Funktions- tasten TILBAGE går tilbage til skærmen Indtast Cardiac Output.
  • Page 133 Tilslut skylleslangen til luer på Impella katetret for at fuldføre proce- duren til fjernelse af luft. Sæt den nye skyllekassette i styreenheden. Sørg for at skubbe skylledisken på plads og trække skylleslangen ud gennem åbningen i skyllekassettedøren, når døren lukkes. Impella 5.5 ® med SmartAssist ® kredsløbsstøttesystem...
  • Page 134 P-1, kateteret trækkes ind i aorta, og motoren stoppes ved at sænke nødvendigt P-niveauet til P-0. Eksplanter katetret. BRUG AF IMPELLA 5.5 KATETRET UDEN Følg institutionens retningslinjer for arteriel lukning. HEPARIN I SKYLLEOPLØSNINGEN Frakobl forbindelseskablet fra Automated Impella Controller, og sluk for controlleren ved at trykke på...
  • Page 135 Placer MNS-magneterne i positionen “Reduced” (Reduceret) eller “Stowed” (Gemt). Start Impella katetret på den måde, der er beskrevet i denne vejled- ning. Øg P-niveauet til mindst P-5. Placer MNS-magneterne i positionen “Navigate” (Naviger), og igang- sæt magnetisk navigation. Impella 5.5 ® med SmartAssist ® kredsløbsstøttesystem...
  • Page 136 ALARMOVERSIGT SYMBOLER Automated Impella Controller overvåger forskellige funktioner for at afgøre, om specifikke driftsparametre er inden for de forventede grænser. Når en Forsigtig: Følg brugsanvisningen parameter går uden for dens specificerede grænser, udløser styreenheden en alarmtone og viser en alarmmeddelelse, der kan ses på displayet på styreen- hedens forside.
  • Page 137 PARAMETRE FOR IMPELLA 5.5 MED SMARTASSIST KATETRET Hastighedsområde 0 til 33.000 omdr./min. Strømforbrug Mindre end 16 W Spænding Maks. 20 V jævnstrøm Maksimalt flow 5,5 L/min Flow ved 60 mmHg differenstryk 4,4 L/min Skylning af Impella 5.5 katetret 5 % glukoseopløsning med Anbefalet skyllevæske...
  • Page 138 114 mm BORTSKAFFELSE AF IMPELLA 5.5 MED SMARTASSIST KATETRET OG TILBEHØR Impella 5.5 med SmartAssist katetret. og forbindelseskablet er engangsdele, der skal bortskaffes i overensstemmelse med hospitalets forskrifter for materialer, der er kontamineret med blod. Automated Impella Controller er mærket i overensstemmelse med Direktiv 2012/19/EU. Udstyr, der sælges i EU, kan returneres til Abiomed Europe GmbH for korrekt bortskaffelse.
  • Page 139 Impella 5.5 ® med SmartAssist ® kredsløbsstøttesystem...
  • Page 140 Gebruikershandleiding...
  • Page 141 Gebruik GEEN beschadigde of verontreinigde connectorkabels. Als de Impella 5.5 met SmartAssist-katheter is ingesteld op het P-niveau Om uitval van het systeem te voorkomen, mag u het Impella 5.5 met P-0, treedt terugstroom van bloed door de aortaklep op. SmartAssist-systeem NIET opstarten totdat de plaatsingsvoerdraad verwijderd is.
  • Page 142 Als de Impella 5.5 katheter juist is gepositioneerd, brengt deze via de canule • De Impella 5.5 hartpomp met SmartAssist is ook een tijdelijk ondersteu- bloed vanuit het inlaatgebied in het linkerventrikel over naar de opening van ningssysteem voor patiënten die ondersteuning van de bloedsomloop...
  • Page 143 DeImpella 5.5 met SmartAssist-katheter is een intravasculaire, microaxiale Met de plaatsingsvoerdraad van 260 bloedpomp die tot 5,5 liter bloed per minuut van het linkerventrikel naar de cm (0,018 inch) wordt de Impella 5.5 aorta pompt. met SmartAssist-katheter geplaatst. De voerdraad heeft een radiopake, vormbare tip.
  • Page 144 De controller begint automatisch met het voorvullen van de spoelcassette. BENODIGDHEDEN Trek de spoelslang uit en sluit de klep van het • Automatische Impella Controller (Abiomed) spoelcassettecompartiment. De spoelslang wordt niet afgeklemd waar • Impella 5.5 met SmartAssist set (Abiomed) ®...
  • Page 145 • Heparineconcentratie kan worden ingesteld op 0 IE/ml, 5 IE/ml, 6,25 IE/ml, 10 IE/ml, 12,5 IE/ml, 20 IE/ml, 25 IE/ml, 40 IE/ml of 50 IE/ml. • Bicarbonaatconcentratie kan worden ingesteld op 0 mmol/L, 25 mmol/L, of 50 mmol/L. Impella 5.5 ® met SmartAssist ® circulatieodersteunend systeem...
  • Page 146 In de volgende stappen wordt de aanbevolen techniek voor het inbrengen van de Impella 5.5 met SmartAssist katheter in de axillaire slagader Als de Impella-katheter in de ok wordt gebruikt als onderdeel van een beschreven.
  • Page 147 *Als de patiënt een GP IIb-IIIa-remmer breekt u de naaf door druk uit te oefenen op de duimlipjes en trekt u krijgt, kan de Impella 5.5-katheter worden ingebracht als de ACT 200 of vervolgens de huls van de katheter. OPMERKING: Bij het breken van de hoger is.
  • Page 148 Voorzichtig behandelen. De Impella 5.5-katheter kan beschadigd raken tijdens verwijdering uit de verpakking, voorbereiding, inbrengen en 11. Plaats de Impella 5.5-katheter met het transplantaat aan de basis in het verwijderen. De katheter of mechanische componenten mogen NOOIT open uiteinde van het transplantaat tot aan de siliconenplug.
  • Page 149 *Als de patiënt een GP IIb-IIIa-remmer krijgt, 22. Als er speling in de katheter zit, verwijder dan de overtollige speling. kan de Impella 5.5-katheter worden ingebracht als de ACT 200 of hoger is. Controleer de positie met behulp van fluoroscopie en het positiesignaal.
  • Page 150 Maak de klem los en voer de Impella 5.5-katheter op in de aorta. 10. Als de patiënt een cardiopulmonaire bypass (CPB) heeft, laat het hart...
  • Page 151 KATHETER transplantaat. Maak de repositioneringseenheid vast aan de patiënt met behulp van de Als de Impella 5.5 met SmartAssist-katheter niet juist is geplaatst, wordt het blauwe hechtmatten of een katheter-stabiliseringshulpmiddel. ventrikel niet effectief leeggepompt ((hydraulische kortsluiting). De patiënt is Evalueer de positie van de katheter in de arcus aortae. Als er te veel...
  • Page 152 HET LV-POSITIESIGNAAL AANPASSEN Het LV-positiesignaal en de LV-schattingen worden niet getoond wanneer de pompen op P-3 of lager werken. Verhoog de pompsnelheid naar P-4 of hoger om het signaal weer te activeren Alarmtoestanden en lage pompsnelheden kunnen het LV-positiesignaal en de schattingen beïnvloeden Verstoringen van het positiesignaal voor de uitlaatdruk, waaronder alarmen die verband houden met het Ao-positiesignaal, verhinderen de berekening...
  • Page 153 8 uur het hartminuutvolume, het eigen hartminuutvolume en de cardiac power output blijven berekenen aan de hand van de bovenstaande berekeningen. Als de waarden voor het hartminuutvolumevermogen 0,6 of lager zijn, verschijnt de waarde in geel. Impella 5.5 ® met SmartAssist ® circulatieodersteunend systeem...
  • Page 154 Selecteer VOLGENDE om door te gaan naar de Het ontwennen van de patiënt van de Impella 5.5 katheter staat ter volgende stap. beoordeling van de arts. De Impella 5.5 met SmartAssist is goedgekeurd Werk de spoelvloeistofgegevens bij.
  • Page 155 (EAM) veroorzaken, met name wanneer de DE IMPELLA-KATHETER VERWIJDEREN (MET GEPLAATSTE mappingkatheter zich in de buurt van de motor van de Impella 5.5 katheter INTRODUCER) bevindt. Door mapping in de outflow-tract van het rechter- of linkerventrikel Verwijder de Impella-katheter door de introducer.
  • Page 156 * Geluidsdruk van geluidsalarmindicatie is > 80 dBA magneten in de positie 'Verminderd', plaats de magneten dan in de positie 'Ingetrokken' en start de Impella 5.5 katheter. 3. Verhoog het P-niveau van de Impella FUNCTIE ALARM STIL katheter naar P-5 of hoger.
  • Page 157 2 tot 30 ml/u het gebruik van bepaalde gevaarlijke Maximale duur van het gebruik Maximaal 29 dagen stoffen in elektrische en elektronische apparatuur Afmetingen van de Impella 5.5 katheter ® Fabricagedatum (bijvoorbeeld 30 114 mm Lengte van het invasieve gedeelte (zonder...
  • Page 158 114 mm IMPELLA 5.5 MET SMARTASSIST-KATHETER EN ACCESSOIRES AFVOEREN De Impella 5.5 met SmartAssist-katheter en connectorkabel zijn wegwerpbare artikelen die moeten worden afgevoerd in overeenstemming met de ziekenhuis- voorschriften voor met bloed verontreinigde materialen. De Automated Impella Controller is voorzien van een markering conform richtlijn 2012/19/EU. Binnen de EU verkochte hulpmiddelen kunnen worden geretourneerd aan Abiomed Europe GmbH voor de juiste afvoer.
  • Page 159 Impella 5.5 ® met SmartAssist ® circulatieodersteunend systeem...
  • Page 160 Bruksanvisning...
  • Page 161 Unngå å sette inn Impella 5.5 kateteret for mye, og eventuelt stikke kateterspissen mot veggene i vaskulaturen, atria eller ventriklene. Enhver alvorlig hendelse som har oppstått i forbindelse med utstyret skal IKKE skyv Impella 5.5 med SmartAssist kateteret fremover eller bakover...
  • Page 162 29 dager for følgende indikasjoner, så vel som andre: aksillærarterie avskåret gjennom arterien og inn i den venstre ventrikkelen. Impella 5.5 kateteret kan også settes inn kirurgisk når det er tilgang til den • Impella 5.5 med SmartAssist hjertepumpe er et kardiovaskulært støt- stigende aorta gjennom en sternotomi eller torakotomi.
  • Page 163 260 cm brukes til å plassere kateteret. Guidewiren har en formbar spiss som er røntgentett. Impella 5.5 kateteret sett inneholder et avtrekkbart innføringssett på 23 Fr diameter x 6 cm og to (2) transplantasjonslåser som brukes til å feste et transplantat på...
  • Page 164 Kontrolleren begynner automatisk å prime purge-kassetten. NØDVENDIG MATERIELL Forleng skylleslangen og lukk skyllekassettdøren. Det er tilstrekkelig • Automated Impella Controller (Abiomed) med rom rundt kantene på skyllekassettdøren slik at den ikke klemmer • Impella 5.5 med SmartAssist sett (Abiomed) ®...
  • Page 165 Fluoroskopi er nødvendig for innsetting av Impella ledetråd og Impella kateter. Unngå manuell komprimering av innløps- eller utløpsområdene til Impella- kateteret eller sensorområdet til kanylen på Impella 5.5 med SmartAssist- kateter under innsetting. Transplantatet må festes på innføringssettet nær holderne på innføringssettets replasseringsenhet for å...
  • Page 166 Transplantatlåsen kan ikke bli Abiomed anbefaler bruk av et transplantat på 20 cm for å tillate skadet ved å lukke den for mye. MERK: Transplantatet kan også sikres tilstrekkelig lengde til å...
  • Page 167 17. Trim overflødig transplantat og skyv det blå suturnavet inn i transplantatet. MERK: Navet skal være på hudnivå og lengden på 11. Med transplantatet holdt på basen, plasserer du Impella 5.5 kateteret inn gjenværende transplantatmateriale skal være akkurat lang nok til å sikre i den åpne enden av transplantatet opp til nivået på...
  • Page 168 14. Fortsett fremover over aortaklaffen ved hjelp av fluoroskopisk og/eller Impella 5.5 kateteret settes inn kirurgisk når det er tilgang til den stigende TEE-veiledning for å plassere kanylebøyningen riktig ved aortaklaff- aorta gjennom en sternotomi eller torakotomi. Transøsofagal ekkokardiografi annulus, og plasser innløpet omtrent 5 cm dypt inn i ventrikkelen.
  • Page 169 21 . Såret skal lukkes over det trimmede transplantatet med enden av det blå Løsne klemmen og skyv Impella 5.5 kateteret frem inn i aorta. suturnavet godt synlig. Fest navet sikkert mot huden. 10. Hvis pasienten er på kardiopulmonal bypass (CPB), må du la hjertet fylles 22.
  • Page 170 Skyv det blå suturnavet og før ribbenene inn i transplantatet. Fest reposisjoneringsenheten til pasienten med de blå suturputene eller Når Impella 5.5 med SmartAssist kateteret ikke er riktig plassert, er det ingen en StatLock-stabiliseringsenhet. effektiv lessing av ventrikkelen (hydraulisk kortslutning). Pasienten har Evaluer kateterposisjonen i aortabuen.
  • Page 171 JUSTERE LV-PLASSERINGSSIGNALET LV-plasseringssignalet og LV-estimatene vises ikke når pumpene kjører ved P-3 eller lavere. Øk pumpehastigheten til P-4 eller høyere for å aktivere signalet på nytt Alarmforholdene og lave pumpehastigheter kan påvirke LV- plasseringssignalet og estimatene Forstyrrelse i utgangstrykkplasseringssignalet, inkludert alarmer knyttet til Ao-plasseringssignalet, forhindrer beregning og visning av et LV-estimat.
  • Page 172 PÅMINNELSER OM Å LEGGE INN CARDIAC OUTPUT En hvit påminnelse om å angi CO vil vises hvert 15. minutt for den siste timen før 8 timers tidsavbrudd. Hvis det ikke legges inn en ny CO etter 8 timer, vil verdiene vises som streker til en ny Cardiac Output legges inn. En hvit påminnelse vil også...
  • Page 173 Het ontwennen van de patiënt die wordt ondersteund met de Impellakatheter verdier. Velg FERDIG for å fullføre redigeringen. staat ter beoordeling van de arts. Impella 5.5 med SmartAssist er godkjent for Når kontrolleren ber om det, koble lueren fra Impella -kateteret. Kontrol- ≤...
  • Page 174 Impella kateteret inneholder en permanent magnetmotor som gir et elek- tromagnetisk felt. Dette feltet kan gi elektromagnetiske forstyrrelser i annet utstyr. Dessuten kan annet utstyr som stråler ut et kraftig elektromagnetisk FJERNE IMPELLA 5.5 MED SMARTASSIST felt, påvirke bruken av Impella kateterets motor. KATETERET...
  • Page 175 OVERSIKT OVER ALARMER MAGNETISK NAVIGASJONSSYSTEM (MNS) Når Impella kateterstøtten initieres sammen med et magnetisk navigasjons- Automated Impella Controller overvåker forskjellige funksjoner for å bes- system (MNS), følg trinnene under: temme om spesifikke driftsparametre er innenfor forventede grenser. Når en Sett inn Impella kateteret ved å følge trinnene som er beskrevet i parameter går utenfor de angitte grensene, avgir kontrolleren en alarmtone denne håndboken.
  • Page 176 Klasse III delenummer 123456) 123456 Lateks Ikke laget med naturgummilateks. Produsentens serienummer (f.eks. serienummer 123456) Impella 5.5 Oppbevaringstemperatur 10°C til 25°C 123456 2023-11-30 Best før-dato (f.eks. ÅÅÅÅ-MM-DD) Ikke bruk igjen Sterilisert ved bruk av etylenoksyd Medisinsk utstyr Føderal (USA) lov begrenser denne enheten til salg av eller på...
  • Page 177 Impella 5.5 med Smartassist kateteret og forbindelseskabelen er engangsutstyr som må avhendes i samsvar med sykehusforskrifter for blodkontaminert materiale. Automated Impella Controller er merket i henhold til direktiv 2012/19/EU. Enheter som selges innen EU kan returneres til Abiomed Europe GmbH for korrekt avhending.
  • Page 178 Instrukcja obsługi...
  • Page 179 NIE sterylizować ponownie ani nie używać ponownie cewnika Impella 5.5 z zastawki aortalnej. cewnikiem SmartAssist. Jest to wyrób jednorazowy i przeznaczony wyłącznie Należy stosować...
  • Page 180 PRZEZNACZENIE INFORMACJE OGÓLNE Cewnik Impella 5.5 jest wewnątrznaczyniową mikroosiową pompą krwi, Impella 5.5 z pompą serca SmartAssist to pompa wewnątrzsercowa do wspomagającą układ krążenia pacjenta. Cewnik Impella 5.5 wprowadza wspomagania lewej komory. Przeznaczony jest do użytku klinicznego w się poprzez nacięcie tętnicy pachowej przez tętnicę do lewej komory serca.
  • Page 181 Impella 5.5. Kaseta płucząca dostarcza płyn do przepłukiwania do Impella 5.5 z cewnikiem SmartAssist. Płyn oczyszczający (zwykle 5% roztwór glukozy w wodzie z heparyną lub wodorowęglanem sodu) przepływa z kasety do oczyszczania przez Materiały zapewniane przez szpital:...
  • Page 182 MENU. ciśnienie żylne, pomiar rzutu serca i SvO Sterownik wyświetli poniższy ekran. PIERWSZE KROKI MATERIAŁY WYMAGANE • Automated Impella Controller (Abiomed) • Impella 5.5 ze SmartAssist (Abiomed) ® ® • Materiały zapewniane przez szpital: •...
  • Page 183 żółte złącze Luer znajdujące się na drenie płynu płuczącego do ramienia bocznego cewnika Impella (jeśli jeszcze nie wykonano tej czynności). Gdy sterownik wykryje, że złącze Luer jest podłączone, automatycznie rozpocznie napełnianie kanału do płukania. System wspomagania krążenia Impella 5.5 ® ze SmartAssist ®...
  • Page 184 WPROWADZENIE CEWNIKA IMPELLA 5.5 Poniższe kroki opisują zalecaną technikę wprowadzenia pompy Impella 5.5 z cewnikiem SmartAssist do tętnicy pachowej. DO TĘTNICY PACHOWEJ Wyizolować i odsłonić tętnicę pachową oraz uzyskać kontrolę za pomocą UWAGA – stosowanie właściwych procedur i technik chirurgicznych to proksymalnej i dystalnej pętli naczyniowej.
  • Page 185 13. Zacisnąć przeszczep w sąsiedztwie tętnicy pachowej za pomocą b) W przypadku pompy Impella 5.5 z cewnikiem SmartAssist, gdy pojawi zacisku naczyniowego z miękkimi szczękami lub poprosić asystenta o zastosowanie ucisku palcem w celu opanowania krwawienia u podstawy się...
  • Page 186 Obchodzić się ostrożnie. Cewnik Impella 5.5 może ulec uszkodzeniu podczas wyjmowania z opakowania, przygotowywania, wprowadzania 10. Założyć od tyłu cewnik Impella 5.5 na prowadnik 0,018 cala (zgodnie z i usuwania. W żadnym momencie NIE wolno zaginać ani ciągnąć opisem w kroku 11 poprzedniej procedury).
  • Page 187 Zacisnąć przeszczep klamrą naczyniową tuż nad zespoleniem, aby b) W przypadku pompy Impella 5.5 z cewnikiem SmartAssist, gdy pojawi uniknąć utraty krwi przez kaniulę pompy podczas wprowadzania przez się krzywa aorty, wycofać cewnik o dodatkowe 3 cm. (Odległość...
  • Page 188 W przypadku pompy Impella 5.5 z cewnikiem SmartAssist, gdy pojawi się krzywa aorty, wycofać cewnik o dodatkowe 3 cm. (Odległość między sąsiednimi oznaczeniami na cewniku wynosi 1 cm.) c) Cewnik powinien być teraz umiejscowiony prawidłowo. 19. Wyciągnąć żółty kolec z kotwicy cewnika, aby zamocować cewnik na miejscu.
  • Page 189 Gdy pompy działają na poziomie P-3 lub niższym, wówczas sygnalizacja pozycji w lewej komorze i oszacowania dotyczące lewej komory nie są b) W przypadku pompy Impella 5.5 z cewnikiem SmartAssist, gdy pojawi wyświetlane. W celu ponownej aktywacji sygnału należy zwiększyć...
  • Page 190 Potwierdzenie pojemności minutowej serca wyświetli się, jeśli wprowadzona całkowita pojemność minutowa serca jest mniejsza lub równa bieżącemu rzutowi Impella (Ilustracja poniżej). Przycisk programowy POTWIERDŹ zastosuje bieżący rzut Impella w ramach zapisu pojemności minutowej serca, a natywna pojemność minutowa serca nie zostanie poddana analizie trendów.
  • Page 191 Odłączyć rurkę do płukania od cewnika Impella. Potwierdzić, że w rurce nie pozostało powietrze. Jeżeli pozostało powietrze, nacisnąć WSTECZ, aby powtórzyć proces usuwania powietrza. Podłączyć przewód do płukania do złącza Luer na cewniku Impella, aby zakończyć procedurę odpowietrzania. System wspomagania krążenia Impella 5.5 ® ze SmartAssist ®...
  • Page 192 Odłączenie pacjenta od cewnika Impella pozostaje w gestii lekarza. Gdy czas ACT będzie krótszy niż 150 sekund, wyjąć introduktor. Urządzenie Impella 5.5 ze SmartAssist zostało zatwierdzone na ≤ 29 dni użytkowania. Jednakże, odłączenie może zostać opóźnione poza normalne USUWANIE CEWNIKA IMPELLA ZABEZPIECZONEGO ZA stosowanie w kwestiach tymczasowego wsparcia, jako niezamierzona POMOCĄ...
  • Page 193 EAM. 3. Upewnij się że cewnik Impella jest obsługiwany na poziomach od P-1 do P-5 lub P-7, ponieważ poziomy te powodują najmniejsze zakłócenia. System wspomagania krążenia Impella 5.5 ® ze SmartAssist ®...
  • Page 194 15 sekund na żółtym tle Symbol oznaczenia partii; oznaczenie Wymagane partii producenta musi być podane po niezwłoczne symbolu LOT działanie. Numer części w firmie Abiomed Krytyczny Wysoki priorytet. 10 sygnałów Nagłówek alarmu (np. numer części 123456) 123456 Wymagane dźwiękowych co na czerwonym tle...
  • Page 195 PARAMETRY CEWNIKA IMPELLA 5.5 ZE SMARTASSIST 0 do 33 000 obr./min Zakres prędkości Pobór mocy Mniej niż 16 W Napięcie Maks. 20 V DC Przepływ maksymalny 5,5 l/min Przepływ przy różnicy ciśnień 60 mmHg 4,4 l/min Płukanie cewnika Impella 5% roztwór glukozy z heparyną...
  • Page 196 Cewnik Impella 5.5 i kabel połączeniowy to elementy jednorazowe, które należy zutylizować zgodnie z przepisami szpitalnymi dotyczącymi materiałów zanieczyszczonych krwią. Sterownik Automated Impella Controller jest oznakowany zgodnie z wymogami dyrektywy 2012/19/UE. W celu dokonania prawidłowej utyliza- cji urządzenia sprzedane na terenie UE można zwracać do Abiomed Europe GmbH. Instrukcja obsługi...
  • Page 197 či smrti pacienta. se SmartAssist, dokud není odstraněn vodicí drát pro umístění. Pokud je katétr Impella 5.5 se SmartAssist nastaven na úroveň P-0, NEODSTRAŇUJTE katétr Impella po délce vodicí drát pro umístění. dochází k retrográdnímu toku přes aortální chlopeň.
  • Page 198 šok po Když je v náležité poloze, katétr Impella 5.5 se SmartAssist dodává krev ze akutním infarktu myokardu. vstupní oblasti, která je usazena uvnitř levé komory, kanylou k výstupnímu •...
  • Page 199 Umísťovací vodicí drát 0,018 palce (0,457 mm), 260 cm se používá pro umístění katétru. Vodicí drát má rentgenkontrastní, tvarovatelný hrot. Sada Impella 5.5 se SmartAssist obsahuje odtrhávací zavaděč o průměru 23 Fr a délce 6 cm a dva (2) zajišťovací prvky štěpu, které se používají k připevnění štěpu na zavaděč.
  • Page 200 Zasunujte proplachovací disk do otvoru vpravo od proplachovací POTŘEBNÉ PROSTŘEDKY kazety, dokud nezapadne na místo. Řídicí jednotka automaticky zahájí • Jednotka Automated Impella Controller (Abiomed) předplnění (priming) proplachovací kazety. POZNÁMKA: Pokud • Impella 5.5 se sadou SmartAssist (Abiomed) ®...
  • Page 201 10 IU/ml, 12,5 IU/ml, 20 IU/ml, 25 IU/ml, 40 IU/ml, 50 IU/ml. První krok na další obrazovce vás vyzve k zadání informací o proplachovací tekutině. • Koncentrace bikarbonátu lze nastavit na 0 mmol/L, 25 mmol/L, nebo 50 mmol/L. Systému podpory krevního oběhu Impella 5.5 ® se SmartAssist ®...
  • Page 202 Pro zavedení vodicího drátu Impella a katétru Impella je nutná skiaskopie. Během zavádění se vyhněte ručnímu stlačení vstupních nebo výstupních oblastí katetru Impella nebo oblastí senzorů kanyly na katetru Impella 5.5 s katetrem SmartAssist. Zavaděč, zajišťovací prvek štěpu a štěp Štěp musí...
  • Page 203 Když se objeví aortální průběh vlny, vytáhněte katétr o další 3 cm zpět aby se kontrolovalo krvácení u základny štěpu, aby bylo možné zavaděč pro katétr Impella 5.5 se SmartAssist. (Vzdálenost mezi sousedními odstranit a štěp zkrátit. POZNÁMKA: Aby se zajistilo úplné utěsnění...
  • Page 204 11). a zkušeností, typu postupu a typu použitého systému. 11. Držte štěp u základny a umístěte katétr Impella 5.5 do otevřeného konce Vyvarujte se ručního stlačování oblastí vstupu, výstupu nebo snímače štěpu až na úroveň silikonové zátky.
  • Page 205 17. Chcete-li zavaděč vyjmout, uvolněte zajišťovací prvek štěpu stisknutím Navlhčete katétr Impella 5.5 a zatlačte obě silikonové zátky proti krytu dvou sousedních dlouhých výstupků k sobě, jak je znázorněno níže, a motoru, jak je znázorněno níže.
  • Page 206 15. Odstřihněte přebytečný štěp a zasuňte modrou šicí hlavici do štěpu. Když katétr Impella 5.5 se SmartAssist není správně umístěn, nedochází POZNÁMKA: Hlavice by měla být na úrovni kůže a délka zbývajícího k účinnému odlehčení komory. (hydraulický zkrat). Pacient nemusí mít materiálu štěpu by měla být dostatečně...
  • Page 207 5.5 můžete vybrat jednu z deseti úrovní P (P-0 až P-9). ÚROVEŇ P V režimu ÚROVEŇ P můžete pro katétr Impella 5.5 se SmartAssist vybrat NASTAVENÍ SIGNÁLU UMÍSTĚNÍ LV jednu z deseti úrovní P (P-0 až P-9) (viz tabulka níže). Zvolte nejnižší úroveň P Nastavte signál umístění...
  • Page 208 Potvrzení srdečního výdeje se zobrazí, pokud je zadán celkový srdeční výdej, který je menší než nebo se rovná aktuálnímu průtoku pumpou Impella (Obrázek níže). Softwarové tlačítko POTVRDIT použije aktuální průtok pumpou Impella jako celkový srdeční výdej a u nativního srdečního výdeje nebude uváděn trend. Softwarovým tlačítkem ZPĚT se vrátíte na obrazovku Zadání...
  • Page 209 4. Odpojte proplachovací hadičku od katétru Impella. 5. Ověřte, že v proplachovací hadičce nezůstal žádný vzduch. Jestliže tam zůstal vzduch, stiskněte tlačítko ZPĚT a zopakujte proces odstranění vzduchu. Připojením proplachovací hadičky k lueru na katétru Impella dokončete odvzdušňovací proces. Systému podpory krevního oběhu Impella 5.5 ® se SmartAssist ®...
  • Page 210 ODPOJENÍ PACIENTA cévní protézu lze odstranit, pokud je to indikováno, ale není to povinné. Možnosti uzavření protézy zahrnují: Odpojení pacienta od katétru Impella je na uvážení lékaře. Impella 5.5 ® • Amputování cévní protézy a sešití malého zbytku end-to-side uzavřeného SmartAssist byla schválena pro ≤...
  • Page 211 Zobrazený průtok katétru Impella bude uměle „Navigace“ zvýšen, když jsou magnety MNS v poloze Zobrazený průtok se zdá „Navigace“. být příliš vysoký nebo Zobrazený průtok bude přesný, když jsou MNS Magnety MNS: magnety v poloze „Složené“. „Složené“ Zobrazený průtok klesá Systému podpory krevního oběhu Impella 5.5 ® se SmartAssist ®...
  • Page 212 SYMBOY PARAMETRY KATÉTRU IMPELLA 5.5 SE SMARTASSIST Pozor; řiďte se návodem k použití 0 až 33 000 rpm Rozsah rychlostí Zařízení typu CF odolné vůči defibrilátoru Méně než 16 W Příkon Max. 20 V ss Napětí Chránit před vlhkem 5.5 l/min Maximální...
  • Page 213 114 mm LIKVIDACE KATÉTRU IMPELLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ Katétr Impella 5.5 se SmartAssist a připojovací kabel jsou jednorázové položky, které se musí zlikvidovat v souladu s nemocničními předpisy pro materiály kontaminované krví. Jednotka Automated Impella Controller je označena v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Prostředky prodávané v rámci EHS lze vrátit firmě...
  • Page 214 Käyttöohje...
  • Page 215 ÄLÄ siirrä Impella 5.5 SmartAssist katetri eteenpäin tai vedä sitä pois vastusta vastaan ilman fluoroskopiaa resistenssin syyn selvittämiseksi. Tämä voi johtaa katetri tai ohjainlangan kärjen irtoamiseen, katetri tai KOHDERYHMÄ...
  • Page 216 Lääkärit ja laitteen käyttäjät valvovat Impel- kardiogeenisen sokin vuoksi. la 5.5 katetrin oikeaa sijoittamista ja toimintaa Automated Impella Controller • Impella 5.5 with SmartAssist -sydänpumppu on myös väliaikainen ohjaimen näytöllä. tukijärjestelmä potilaille, jotka tarvitsevat verenkierron tukea kroonisesti heikentyneen vasemman kammion toiminnan vuoksi, esim.
  • Page 217 Proksimaalinen vaunu on tarkoitettu Automated Impella keltainen Luer-liitin Controller ohjaimelle. Vaunussa on pyörät, jotka helpottavat ohjaimen ja säilytyskorin kuljettamista. (Lisätietoja ja kokoamisohjeet saat Automated Impella Controller ohjainvaunun käyttöohjeista.) Distaalinen keltainen Luer-liitin Puhdistusliitäntä Verenkierron tukijärjestelmä Impella 5.5 ® with SmartAssist ®...
  • Page 218 HUUHTELUKASETIN ASETTAMINEN ARVIOINTI ENNEN TUEN ALOITTAMISTA Avaa huuhtelukasettipakkaus. Hävitä puhdistusliitäntä (jos on) ja kiinnitä keltainen Luer-liitin puhdis- Ennen toimenpiteen aloittamista arvioi potilas tekijöiden osalta, jotka tusletkuun. voivat olla Impella katetrin onnistuneen asettamisen esteenä. Tutki Lävistä glukoosipussi/-pullo piikillä. sisäänvientikohta potilaan verisuonistossa kuvantamistekniikan avulla. Vasen kammio on lisäksi suositeltava tutkia kaikututkimuksella, jotta vasemman Jatka painamalla NEXT (SEURAAVA) -painiketta.
  • Page 219 • Hepariinipitoisuudeksi voidaan asettaa 0 IU/ml, 5 IU/ml, 6,25 IU/ml, syöttämään huuhtelunesteen tiedot. 10 IU/ml, 12,5 IU/ml, 20 IU/ml, 25 IU/ml, 40 IU/ml, 50 IU/ml. • Bikarbonaattiasetukseksi voidaan asettaa 0 mEq/l, 25 mEq/l tai 50 mEq/l. Verenkierron tukijärjestelmä Impella 5.5 ® with SmartAssist ®...
  • Page 220 Impella ohjainlangan ja Impella katetrin asettaminen edellyttää fluoroskopiaa. Vältä kanyylikokoonpanon sisääntulo-, ulostulo- tai anturialueiden manuaalista puristamista Impella 5.5 with SmartAssist katetrin asennuksen aikana. Sisäänviejä, siirrelukko ja siirre Siirre on kiinnitettävä sisäänviejään proksimaalisesti sisäänviejän siirtoyksikön pidikkeisiin nähden, jotta sisäänviejä...
  • Page 221 HUOMAUTUS: kun suojuksen navassa oleva hemostaasiventtiili Arvioi anastomoosi hemostaasin osalta. rikotaan, venttiili saattaa venyä ennen kuin puoliskot irtoavat toisistaan. Kiinnitä standardi 6 F:n sisäänviejä siirteen distaalipäähän. Verenkierron tukijärjestelmä Impella 5.5 ® with SmartAssist ®...
  • Page 222 Kostuta Impella 5.5 katetri ja paina yksi silikonitulpista katetrin varteen Impella 5.5 katetrin moottorin viereen. 10. Aseta Impella 5.5 katetri takaisin 0,018 tuuman ohjainlankaan (edellisen Vältä kanyylikokoonpanon sisäänvirtaus-, ulosvirtaus- tai anturialueiden kappaleen vaiheen 11 ohjeistuksen mukaisesti).
  • Page 223 Tartu kahdesta siivekkeestä ja taita taakse, kunnes venttiilikokoonpanon puoliskot irtoavat toisistaan. Jatka kahden siivekkeen irrottamista, kunnes sisäänviejä on kokonaan irti katetrin Impella 5.5 Catheter with Silicone Plugs varresta. Kun siirteen alaosa on suljettu puristimella, aseta Impella 5.5 katetri 19. Trimmaa mahdollinen ylimääräinen siirre ja liu’uta sininen ommelnapa siirteen avoimeen päähän takatulpan tasoon saakka.
  • Page 224 15. Trimmaa mahdollinen ylimääräinen siirre ja liu’uta sininen ommelnapa siirteeseen. HUOMAUTUS: napa on asetettava ihon tasolle, ja jäljellä Jos Impella 5.5 katetri ei ole oikein paikoillaan, kammio ei tyhjenny jätettävän siirremateriaalin on oltava juuri sen verran pitkä, että siirre tehokkaasti (hydrauliikan oikosulku). Potilas ei välttämättä hyödy ohjaimen kiinnittyy sinisen ommelnapan ympärille ja koko siirre peittyy ihon alle.
  • Page 225 LV-arvion laskemisen ja Valitse alhaisin P-taso, jonka avulla voit saavuttaa potilastukeen näyttämisen. LV-arviota varten tarvitaan toimiva aortan sijaintisignaali. tarvittavan suurimman virtausnopeuden. Voit valita Impella 5.5 katetrille yhden kymmenestä P-tasosta (P-0–P-9). LV-sijaintisignaalin kalibrointi ei ole mahdollista, jos P-taso on alle P-4 tai jos Suction (Imu) -hälytys, Placement Signal Not Reliable (Sijaintisignaali ei...
  • Page 226 Vahvista ehdotettu säätö painamalla DONE (VALMIS) -painiketta. Syötä sydämen kokonaisminuuttitilavuus, joka voi olla mikä tahansa LV-aaltomuodon säädöt tapahtuvat 1 mmHg:n lisäyksin alueella arvo välillä 0,0–10,0 l/min 0,1 l/min -suuruisin lisäyksin. –60–60 mmHg. Suositus: älä säädä muuhun kuin ehdotettuun Suorita loppuun painamalla DONE (VALMIS) -painiketta tai arvoon.
  • Page 227 EI ole taittunut. Jatka valitsemalla NEXT (SEURAAVA). Irrota huuhteluletku Impella katetrista. Varmista, että huuhteluletkussa ei ole ilmaa. Jos ilmaa on jäljellä, toista ilmanpoisto painamalla BACK (TAKAISIN). Liitä huuhteluletku Impella katetri luer-liittimeen ilmaustoimenpiteen viimeistelemiseksi. Verenkierron tukijärjestelmä Impella 5.5 ® with SmartAssist ®...
  • Page 228 Siirteen Potilaan vieroitus Impella-katetrista on lääkärin harkinnan mukaan. sulkemisvaihtoehtoja ovat mm. seuraavat: Impella 5.5 with SmartAssist on hyväksytty ≤ 29 vuorokauden käyttöön. • verisuonisiirteen amputointi ja pienen päästä sivuun jäävän jäännöksen Vieroitusta voidaan kuitenkin viivästyttää normaalin käyttöajan yli tilapäisenä...
  • Page 229 MNS-magneetit: Impella katetri näytössä näkyvä virtaus nousee ”navigointi” keinotekoisesti, kun MNS-magneetit ovat Näytetty virtaus ”navigointiasennossa”. vaikuttaa liian suurelta Näytetty virtaus on tarkka, kun MNS-magneetit ovat MNS-magneetit: ”pakatussa” asennossa. ”pakattu” Näytetty virtaus laskee Verenkierron tukijärjestelmä Impella 5.5 ® with SmartAssist ®...
  • Page 230 SYMBOLIT IMPELLA 5.5 WITH SMARTASSIST KATETRI PARAMETRIT Tärkeä huomautus: noudata käyttöohjeita. Nopeusalue 0–33 000 rpm Defibrillaattorin kestävä tyypin CF laite Virrankulutus Alle 16 W Jännite Enint. 20 V DC Maksimivirtaus 5,5 l/min Pidettävä kuivana Virtaus 60 mmHg paine-erolla 4,4 l/min Impella 5.5 katetri huuhtelu ®...
  • Page 231 Impella 5.5 katetri ja liitinjohto ovat kertakäyttöisiä tuotteita, jotka on hävitettävä sairaalassa voimassaolevien veren kontaminoimia materiaaleja koskevien sääntöjen mukaisesti. Automated Impella Controller ohjain on merkitty direktiivin 2012/19/EU mukaisesti. EU:n sisällä myydyt laitteet voi palauttaa hävittämistä varten Abiomed Europe GmbH:lle. Verenkierron tukijärjestelmä Impella 5.5 ® with SmartAssist ®...
  • Page 232 Manual do Utilizador...
  • Page 233 Durante a inserção, evite a compressão manual das áreas de entrada, remoção. NUNCA dobrar, puxar ou exercer pressão excessiva no de saída ou do sensor do conjunto da cânula no Cateter Impella 5.5. cateter ou nos componentes mecânicos. Os componentes estéreis do Sistema Impella 5.5 só podem ser Os pacientes com estenose aórtica ou outro comportamento anormal...
  • Page 234 O Cateter Impella 5.5 também pode ser inserido cirurgicamente quando houver • A bomba cardíaca Impella 5.5 com SmartAssist é um sistema de suporte acesso à aorta ascendente através de uma esternotomia ou toracotomia.
  • Page 235 CATETER IMPELLA 5.5 COM ACESSÓRIOS SMARTASSIST O Cateter Impella 5.5 com SmartAssist é uma bomba de sangue microaxial intravascular que fornece até 5,5 litros de sangue por minuto do ventrículo O fio-guia de colocação esquerdo à aorta. de 0,018 polegadas e 260 cm é utilizado para a colocação do cateter.
  • Page 236 MATERIAIS NECESSÁRIOS Estenda o tubo de purga e feche a porta do cassete. Deverá haver • Automated Impella Controller (Abiomed) espaço suficiente em torno das extremidades da porta do cassete de • Conjunto Impella 5.5 ®...
  • Page 237 O primeiro passo no ecrã seguinte solicita a introdução das informa- ou 50 UI/ml. ções sobre o fluido de purga. • O bicarbonato pode ser ajustado para 0 mEq/L, 25 mEq/L ou 50 mEq/L. Sistema de Suporte Circulatório Impella 5.5 ® com SmartAssist ®...
  • Page 238 A Abiomed recomenda a utilização de um enxerto de 20 cm de comprimento para fornecer o comprimento suficiente para inserir completamente a cânula do Cateter Impella no enxerto antes de libertar as pinças vasculares na anastomose, de modo a minimizar a perda de...
  • Page 239 *Se o paciente estiver a receber um inibidor de GP IIb-IIIa, o completamente separado do veio do cateter. Cateter Impella 5.5 pode ser inserido quando o TCA for 200 ou superior. Retire a manga de proteção no dilatador de lubrificação com revestimento de silicone 8 Fr fornecido, tendo o cuidado de evitar que o silicone fique nas suas mãos.
  • Page 240 NÃO dobre nem prenda o Cateter Impella com outro instrumento que não seja uma pinça vascular de mandíbula macia. NÃO dobre nem prenda o 10. Volte a carregar o cateter Impella 5.5 no fio-guia de 0,018 polegadas introdutor removível. (conforme descrito nos passos do passo 11 anterior).
  • Page 241 Fixe bem o cubo à pele. Abra a pinça e faça avançar o Cateter Impella 5.5 para dentro da aorta. 22. Se houver folga no cateter, remova o excesso de folga. Verifique a 10.
  • Page 242 18. Se houver folga no cateter, remova o excesso de folga. Verifique a colocação sob fluoroscopia/ETE e com o sinal de colocação. Se o cateter Impella 5.5 avançar em demasia para o ventrículo esquerdo e o controlador apresentar uma forma de onda ventricular em vez de uma forma de onda aórtica, siga os passos a-c abaixo.
  • Page 243 P-4 ou se os alarmes de Sucção, Sinal de Colocação Não Fiável ou elevado necessário para o suporte ao paciente. É possível selecionar de posicionamento estiverem ativos um dos dez níveis P (P-0 a P-9) para o Cateter Impella 5.5. Condições anormais, incluindo arritmia cardíaca, separação Ao-VE ou P-LEVEL (NÍVEL P) estenose aórtica, podem limitar a utilidade da ferramenta de ajuste do VE...
  • Page 244 Prima o botão de função DONE (CONCLUÍDO) ou o botão rotativo para concluir o processo. Será mostrada uma confirmação do débito cardíaco se for introduzido um débito total inferior ou igual ao fluxo atual do Impella. Um pressão no botão CONFIRM (Confirmar) fará...
  • Page 245 Certifique-se de que o saco de fluido de purga NÃO está vazio ou invertido e que a tubagem NÃO está dobrada. Selecione SEGUINTE para continuar. Desligue a tubagem de purga do Cateter Impella. Sistema de Suporte Circulatório Impella 5.5 ® com SmartAssist ®...
  • Page 246 O desmame do paciente do Cateter Impella fica a critério do médico. O Impella e a unidade de reposicionamento em conjunto (o cateter não Impella 5.5 com SmartAssist foi aprovado para uma utilização máxima passará através da unidade de reposicionamento).
  • Page 247 O caudal exibido será preciso quando os ímanes do a P-1-P-5 ou P-7, pois estes níveis P causam a menor Ímanes do SNM: SNM estiverem na posição "Arrumado". interferência possível. "Arrumado" São mostradas quebras de caudal Sistema de Suporte Circulatório Impella 5.5 ® com SmartAssist ®...
  • Page 248 15 segundos alarme sobre símbolo LOT ação atempada. fundo amarelo Crítico Alta prioridade. 10 bipes a cada Cabeçalho do Número de referência da Abiomed (por É necessária 6,7 segundos alarme sobre exemplo, n.º referência 123456) 123456 uma ação fundo vermelho imediata.
  • Page 249 CF (Automated Impella Controller e Impella 5.5 Cateter) Classificação por directiva 93/42/CEE Classs III Látex Não feito com borracha natural látex Temperatura de armazenamento do 10 °C a 25 °C Impella 5.5 Sistema de Suporte Circulatório Impella 5.5 ® com SmartAssist ®...
  • Page 250 O Cateter Impella e o cabo conector são artigos descartáveis que devem ser eliminados de acordo com os regulamentos hospitalares para materiais contamina- dos com sangue. O Automated Impella Controller possui a marcação em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE. Os dispositivos comercializados na UE podem ser devolvidos à Abiomed Europe GmbH para a sua correta eliminação. Manual do Utilizador...
  • Page 251 Impella 5.5 System mellékletekben szereplő leírásnak megfelelően működik, ha a megadott alkatrészei leállhatnak, és a beteg megsérülhet. Az MRI az Impella 5.5 utasítások szerint szerelik össze, működtetik és tartják karban. Hibás rendszert System elektronikáját is károsíthatja.
  • Page 252 • A SmartAssist-funkciós Impella 5.5 szívpumpa olyan cardiovalvularis támogató rendszer, amely akut módon csökkent balkamrai funkcióval Megfelelő elhelyezés esetén az Impella 5.5 katéter a vért a bal kamra rendelkező, pl. alacsony perctérfogat szindrómától vagy akut myocardialis belsejében lévő bemeneti területről a kanülön keresztül a felszálló aortában infarctus utáni kardiogén sokktól szenvedő...
  • Page 253 SMARTASSIST-FUNKCIÓS IMPELLA 5.5 TARTOZÉKOK KATÉTER A SmartAssist-funkciós Impella 5.5 katéter egy intravascularis, mikroaxiális vérpumpa, amely percenként maximum 5,5 liter vért juttat a bal kamrából az aortába. Az Impella 5.5 katéter elhelyezésére a 0,018 hüvelykes, 260 cm-es vezetődrót szolgál. A vezetődrót sugárfogó, alakítható heggyel rendelkezik.
  • Page 254 Elegendő hely áll rendelkezésre a tisztítókazetta ajtajának szélei körül, hogy a tisztítócső kilépésekor ne csípje össze azt. SZÜKSÉGES KELLÉKEK A vezérlő a behelyezés után automatikusan megkezdi a • Automated Impella Controller (Abiomed) tisztítókazetta előkészítését. A folyamatjelző sáv jelzi a tisztítókazetta • SmartAssist ®...
  • Page 255 Az Impella vezetődrót és az Impella katéter behelyezéséhez fluoroszkópia szükséges. A bevezetés során kerülje az Impella katéter bemeneti vagy kimeneti részének, illetve a SmartAssist-funkciós Impella 5.5 katéteren kanüljén az érzékelő terület kézi összenyomását. A graftot az introducer újrapozicionáló egységén lévő rögzítőkhöz képest proximálisan kell az introducerre erősíteni, ezzel megakadályozva, hogy az...
  • Page 256 MEGJEGYZÉS: Az nagyobb érték fölött tartása segít megelőzni, hogy egy thrombus a Abiomed javasolja a graft végén legalább 60 fokos ferde vágással, hogy katéterbe jusson, és indításkor hirtelen leállást okozzon. *Ha a beteg GP megkönnyítse a merev motorburkolat artériába juttatását.
  • Page 257 (az előző eljárás 11. lépésében leírtak szerint). MEGJEGYZÉS: A csomónak a bőr szintjén kell lennie, és a maradék 11. A graftot a tövénél tartva helyezze az Impella 5.5 katétert a graft nyitott graftanyagnak épp elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a graftot végébe a szilikondugó...
  • Page 258 és az elhelyezési jelzés segítségével. Ha az bezárt állapotban a graftzár biztosítja a haemostasist. Ha a haemostasist Impella 5.5 katéter túl mélyre hatol a bal kamrában, és a vezérlő az aorta nem sikerül elérni, nyomja össze a két fület az alábbi ábrán látható...
  • Page 259 és az elhelyezési jelzés segítségével. Ha az minimálisra csökkentésével hagyja, hogy a szív feltöltődjön, feltéve, hogy Impella 5.5 katéter túl mélyre hatol a bal kamrában, és a vezérlő az aorta az elfogadható fiziológiai szisztémás áramlás fennmarad. hullámforma helyett kamrai hullámformát jelenít meg, kövesse az alábbi lépéseket a-tól c-ig.
  • Page 260 Mérje fel a katéter helyzetét az aortaívben. Ha túlzott mértékű lazaságot Ha a SmartAssist-funkciós Impella 5.5 katéter nincs megfelelően elhelyezve, a észlel, nyomja meg és tartsa lenyomva a rögzítőgombot, távolítsa el kamra nem üríthető ki hatékonyan (hidraulikus rövidzárlat). Előfordulhat, hogy a lazaságot okozó...
  • Page 261 Adja meg a perctérfogat teljes értékét, amely 0,1 l/perces lépésekben Javaslat: Ne állítson be a javasolt értéktől eltérő értéket. megadva 0,0 és 10,0 l/perc között bármilyen érték lehet. A befejezéshez nyomja meg a DONE (kész) parancsgombot vagy a forgógombot. SmartAssist ® funkciós Impella 5.5 ® keringést támogató rendszer...
  • Page 262 Megjegyzés: Ne használja az értékeket klinikai diagnosztikai eszközként, mivel csak tájékoztató jellegűek. PERCTÉRFOGAT MEGADÁSÁRA VONATKOZÓ EMLÉKEZTETŐK A 8 órás időkorlát előtti utolsó órában 15 percenként fehér színnel üzenet emlékezteti, hogy adjon meg új perctérfogatot. Ha 8 óra elteltével nem ad meg új perctérfogatot, az értékek kötőjelként jelennek meg, amíg új perctérfogatot nem ad meg.
  • Page 263 A beteg fokozatos leválasztása az Impella katéterről az orvos belátása kiválasztásához nyomjon a CONFIRM (megerősítés) lehetőségre. szerint történik. A SmartAssist funkciós Impella 5.5 eszköz legfeljebb 29 b) A tisztítófolyadék adatainak módosításához válassza az EDIT napos használatra lett jóváhagyva. A fokozatos leválasztás azonban az (szerkesztés) lehetőséget.
  • Page 264 ELEKTROANATÓMIAI LEKÉPEZŐ (EAM) RENDSZEREK Az Impella katéter által kibocsátott elektromágneses mező interferenciába A SMARTASSIST FUNKCIÓS IMPELLA 5.5 kerülhet az elektroanatómiai leképezőrendszer (EAM) mágneses helyzetérzékelő alkatrészével, különösen akkor, ha a leképezőkatéter közel KATÉTER ELTÁVOLÍTÁSA van az Impella katéter motorjához. Például a jobb vagy bal kamrai kiáramlási pályákban történő...
  • Page 265 MUTE (némítás) gombot. A vizuális üzenet azonban (a riasztás fejléce egy szürke háttér előtt) továbbra is látható lesz 20 percig, vagy amíg meg nem nyomja a MUTE ALARM (riasztás némítása) gombot. Ez lehetővé teszi a megtörtént riasztás azonosítását. SmartAssist ® funkciós Impella 5.5 ® keringést támogató rendszer...
  • Page 266 Maximális átlagos átfolyás 5,5 l/perc Áramlás 60 Hgmm nyomáskülönbség 4,4 L/perc Tartsa szárazon mellett 5%-os glükózoldat heparinnal Az Impella 5.5 katéter tisztítása Tárolási hőmérséklet (25 vagy 50 NE/ml) vagy (pl. 10–25 °C) Javasolt tisztítófolyadék nátrium-hidrogén-karbonátot (25 vagy 50 mEq/l) Igazolja, hogy megfelel az orvostechnikai Glükózkoncentráció...
  • Page 267 A SMARTASSIST-FUNKCIÓS IMPELLA 5.5 KATÉTER ÉS TARTOZÉKAINAK ÁRTALMATLANÍTÁSA A SmartAssist-funkciós Impella 5.5 katéter egyszer használatos, és a vérrel szennyezett anyagokra vonatkozó kórházi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az Automated Impella Controller a 2012/19/EU irányelvnek megfelelően került megjelölésre. Az EU-n belül értékesített eszközöket megfelelő...
  • Page 268 Používateľská príručka...
  • Page 269 SmartAssist, kým sa zavádzací vodiaci drôt neodstráni. mať za následok zranenie pacienta, ochorenie alebo smrť. Katéter Impella 5.5 s technológiou Smartassist NEODSTRAŇUJTE po Ak je katéter Impella 5.5 s technológiou Smartassist nastavený na úroveň celej dĺžke zavádzacieho vodiaceho drôtu. P-0, nastane retrográdny prietok cez aortálnu chlopňu.
  • Page 270 ľavej komory, napr. pacienti so syndrómom nízkeho výdaja, kardiogénnym Keď je katéter Impella 5.5 správne umiestnený, privádza krv zo vstupnej šokom po akútnom infarkte myokardu. oblasti, ktorá sa nachádza vo vnútri ľavej komory, cez kanylu do výstupného otvoru vo vzostupnej aorte.
  • Page 271 PRÍSLUŠENSTVO KATÉTER IMPELLA 5.5 S TECHNOLÓGIOU SMARTASSIST Katéter Impella 5.5 s technológiou SmartAssist je intravaskulárna mikroaxiálna krvná pumpa, ktorá dodáva až 5,5 litra krvi za minútu z ľavej komory do aorty. Na umiestnenie katétra Impella 5.5 sa používa 0,018-palcový vodiaci drôt s dĺžkou 260 cm. Vodiaci drôt má RTG-kontrastný, tvarovateľný...
  • Page 272 Natiahnite preplachovaciu hadičku a zatvorte dvierka priehradky POTREBNÉ PROSTRIEDKY pre preplachovaciu kazetu. Okolo okrajov dvierok priehradky • Jednotka Automated Impella Controller (Abiomed) pre preplachovaciu kazetu je dostatočný priestor na to, aby sa • Súprava Impella 5.5 s technológiou SmartAssist (Abiomed) ®...
  • Page 273 Automated Impella Controller. nemusí zmestiť ponad zavádzač. Ak chcete zmeniť informácie o preplachovacej tekutine, stlačte Spoločnosť Abiomed odporúča použiť štep s dĺžkou 20 cm, ktorý je softvérové tlačidlá EDIT (UPRAVIŤ), prejdite na príslušnú položku dostatočne dlhý na úplné zavedenie kanyly katétra Impella do štepu pred a vyberte ju stlačením kruhového ovládača alebo použite softvérové...
  • Page 274 * Ak Pomocou štandardnej anastomózy typu end-to-side pripojte k axilárnej pacient dostáva inhibítor GP IIb-IIIa, katéter Impella 5.5 možno zaviesť artérii vaskulárny štep s priemerom 10 mm. POZNÁMKA: Spoločnosť vtedy, keď je ACT 200 alebo vyšší.
  • Page 275 Navlhčite katéter Impella 5.5 a zatlačte jednu zo silikónových zátok na telo katétra vedľa motora katétra Impella 5.5. 10. Katéter Impella 5.5 nasaďte späť na 0,018-palcový vodiaci drôt (ako je opísané v postupe v predchádzajúcom kroku 11). 17. Odstrihnite všetky prebytočné časti štepu a zasuňte modrý rozbočovač...
  • Page 276 13. Ak chcete pomôcť pri prechode katétra cez aortálnu chlopňu, vyvíjajte mierny tlak na zadnú stranu aortálnej chlopne, aby sa dosiahla dočasná Katéter Impella 5.5 sa chirurgicky zavedie, keď je prístup k vzostupnej aorte aortálna insuficiencia. prostredníctvom sternotómie alebo torakotómie. Na usmernenie umiestnenia 14.
  • Page 277 Impella zaistite utiahnutím upevňovacieho krúžku. Impella 5.5 katéter so silikónovými zátkami Keď je štep pri základni zasvorkovaný, vložte katéter Impella 5.5 do otvoreného konca štepu až po úroveň zadnej zátky. Keď je katéter na mieste, zaistite škrtidlo okolo zadnej silikónovej zátky.
  • Page 278 úroveň P z hodnoty P-0 na hodnotu P-2. V režime P-LEVEL (ÚROVEŇ P) si môžete vybrať jednu z desiatich úrovní P (P-0 až P-9) pre katéter Impella 5.5 s technológiou SmartAssist (pozrite si nasledujúcu tabuľku). Vyberte najnižšiu úroveň P (P-2 alebo vyššiu), ktorá...
  • Page 279 Odporúčané: Neupravujte na inú hodnotu, ako je navrhovaná hodnota. Zadajte celkový srdcový výdaj, ktorým môže byť ľubovoľná hodnota od 0,0 do 10,0 l/min v krokoch po 0,1 l/min. Zadávanie dokončite stlačením softvérového tlačidla DONE (HOTOVO) alebo otočného ovládača. Impella 5.5 ® so systémom podpory krvného obehu SmartAssist ®...
  • Page 280 Hneď ako sa získa kalibračný faktor, jednotka Automated Impella Controller bude pomocou už uvedených rovníc pokračovať vo výpočte srdcového výdaja, natívneho srdcového výdaja a srdcového výkonu počas najbližších 8 hodín. Ak sú hodnoty srdcového výkonu nižšie alebo rovné 0,6, hodnota sa zobrazí ako žltá.
  • Page 281 Ak chcete preskočiť vypláchnutie, vyberte možnosť SKIP PRIME (PRESKOČIŤ PREDPLNENIE). Po zobrazení výzvy na riadiacej jednotke pripojte žltý konektor luer z preplachovacej kazety ku katétru Impella. Impella 5.5 ® so systémom podpory krvného obehu SmartAssist ®...
  • Page 282 Keď sa úroveň P zníži na hodnotu P-2, pred ukončením podpory krvného obehu, udržujte pacienta na podpore P-2 najmenej 10 minút. POUŽÍVANIE KATÉTRA IMPELLA 5.5 Ak je hemodynamika pacienta naďalej stabilná, znížte úroveň P na hodnotu P-1, vytiahnite katéter do aorty a zastavte motor znížením S TECHNOLÓGIOU SMARTASSIST...
  • Page 283 Impella bude umelo zvýšený. byť príliš vysoký Zobrazený prietok bude presný, keď budú magnety MNS alebo v polohe Stowed (Zložené). Magnety MNS: Stowed (Zložené) Zobrazený prietok klesá Impella 5.5 ® so systémom podpory krvného obehu SmartAssist ®...
  • Page 284 Rýchlosť infúzie 2 až 30 ml/h smernicou 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných Maximálne trvanie používania Max. 29 dní látok v elektrických a elektronických Rozmery katétra so Impella 5.5 zariadeniach Dĺžka invazívnej časti (bez katétra) 114 mm Dátum výroby Priemer (Motor) 18 Fr (6,3mm) 2023-11-30 (napr.
  • Page 285 LIKVIDÁCIA KATÉTRA IMPELLA 5.5 S TECHNOLÓGIOU SMARTASSIST A PRÍSLUŠENSTVA Katéter Impella 5.5 s technológiou SmartAssist je na jedno použitie a musí sa zlikvidovať v súlade s predpismi nemocnice pre materiály kontaminované krvou. Jednotka Automated Impella Controller je označená v súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Pomôcky predávané v rámci EÚ sa môžu vrátiť...
  • Page 288 0482 ©2023 ABIOMED, Inc. All rights reserved. The ABIOMED logo and ABIOMED, Impella, Impella 2.5, Impella CP, Impella CP with SmartAssist, Impella 5.0, Impella 5.5 with SmartAssist, Impella LD, November 2023 Impella RP, Impella Connect, and Recovering Hearts. Savings Lives. are registered trademarks of Abiomed, Inc. in the U.S.A. and certain foreign countries.