Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

MADE IN U.S.A.
MicroScan
Gram Positive Procedural Manual, Multi-regional PU-05 and older panels
B1016-138, B1016-139, B1016-140,
B1016-145, B1016-146, B1016-152,
B1016-160, B1016-161, B1016-164,
B1016-165, B1016-167, B1016-172,
B1016-173, B1016-174
TABLE OF CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsch (DE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano (IT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español (ES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Português Portugal (PT-PT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norsk (NO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ελληνικά (EL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lietuviškai (LT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magyar (HU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polski (PL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Čeština (CZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slovenčina (SK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
한국어 (KO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Türkçe (TR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Русский (RU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hrvatski (HR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Български (BG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Română (RO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Português Brasil (PT-BR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nederlands (NL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiếng Việt (VI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Македонски (MK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFERENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2021 Beckman Coulter, Inc. All rights reserved.
C29870–AD
2
16
31
46
60
75
90
104
119
133
148
163
177
191
204
218
235
249
264
278
293
308
322
337

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beckman Coulter MicroScan B1016-138

  • Page 1 REFERENCES ........... . © 2021 Beckman Coulter, Inc. All rights reserved.
  • Page 2: Intended Use

    MicroScan Gram Positive Procedural Manual, Multi-regional PU-05 and older panels B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 INTENDED USE For use with MicroScan Dried Gram Positive MIC/Combo and Dried Gram Positive Breakpoint Combo and Dried Gram Positive ID Type 2 or 3 panels.
  • Page 3 Prolonged exposure to storage conditions other than those recommended may result in loss of potency of the antimicrobial agents or hydrolysis of identification substrates. Do not use beyond the expiration date. Contact your Beckman Coulter Representative or Distributor for further assistance.
  • Page 4 PROCEDURE Panel Preparation 1. Remove the panels to be used from storage. Do not use if the integrity of the packaging is compromised (unsealed, punctured, or torn). 2. Cut open the pouch and remove the panel. If stored in the refrigerator, remove the panel immediately from the foil pouch. 3.
  • Page 5 B. Place a clean Cover Tray on top of each group of panels to prevent evaporation. Cover Trays may be reused. Do not decontaminate the Cover Trays with alcohol. They may be cleaned with soap and water. Rinse well and allow to air dry.
  • Page 6 H. For wells containing the aminoglycosides (e.g., gentamicin) and macrolides (e.g., erythromycin), growth may not be as heavy as that in the growth control well due to differences in basal media. Care should be taken in interpreting these results. "trailing effect"...
  • Page 7 For autoSCAN-4 and WalkAway Systems panel recognition only. B. Organism Identification The Biotype Lookup Program in the LabPro Information Manager and on the Beckman Coulter website is used for the identification of unknown test organisms. Results of the 27 tests for Streptococcaceae and 18 tests for Micrococcaceae are translated into a 9 or 6 digit biotype number respectively.
  • Page 8 EUCAST CLSI OTHER Antimicrobics Abbr. Chloramphenicol Staphylococci and Enterococci ≤8 ≥32 β-hemolytic Streptococci (S. agalactiae, Group B) ≤4 ≥16 Viridans Group Streptococci (S. bovis group) ≤4 ≥16 Ciprofloxacin Staphylococci ≤1 >1 ≤1 ≥4 Enterococci ≤1 ≥4 Clarithromycin Staphylococci ≤1 >2 ≤2 ≥8 Clindamycin...
  • Page 9 EUCAST CLSI OTHER Antimicrobics Abbr. Ofloxacin (CLSI M100-S14) ≤1 >1 ≤2 ≥8 Staphylococci β-hemolytic Streptococci (S. agalactiae, Group B) ≤2 ≥8 Oxacillin Coagulase-negative Staphylococci ≤0.25 >0.25 ≤0.25 ≥0.5 S. aureus/S. lugdunensis ≤2 >2 ≤2 ≥4 Penicillin G Staphylococci ≤0.12 >0.12 ≤0.12 ≥0.25 L.
  • Page 10 CEFOXITIN SCREEN INTERPRETIVE CRITERIA Test Negative Positive ≤4 >4 Cefoxitin Screen The Cefoxitin Screen is intended to determine the susceptibility of staphylococci to the penicillinase-stable beta-lactams (e.g., oxacillin), using the Cefoxitin Screen Well (CfxS) and the oxacillin MIC result at 16-20 hours. The CfxS result and oxacillin MIC are read independently at 16-20 hours and then processed through the LabPro software or interpreted manually to determine the final interpretation to oxacillin.
  • Page 11 DAPTOMYCIN Daptomycin includes the CLSI recommended calcium supplementation. No additional supplementation is required. LIMITATION OF THE PROCEDURE 1. MicroScan Gram Positive panels should not be used to determine the susceptibilities of Streptococcus except S. agalactiae (Group B) and S. bovis group. These isolates should be tested using an accepted method such as the MicroScan MICroSTREP plus Panel.
  • Page 12 Drugs which will not be reported Organism Drugs which, if critical to patient care, alternate method should be used L. monocytogenes Arbekacin Azithromycin Ceftaroline Clarithromycin Ertapenem Erythromycin Meropenem Trimethoprim/Sulfamethoxazole Staphylococci Teicoplanin (EUCAST Only) Coagulase-Negative Staphylococci Ertapenem Coagulase-Negative Methicillin Resistant Staphylococci Piperacillin/Tazobactam Methicillin Resistant S.
  • Page 13 The customer is responsible for routine preventive maintenance procedures. Repairs arising from the failure to perform these maintenance procedures at the indicated time intervals are made at the discretion of Beckman Coulter, and at the customer’s expense.
  • Page 14 Symbols Key Symbol Symbol Title Description of Standard Standard Batch Code Indicates the ISO 15223-1; 5.1.5 manufacturer's batch code so that the batch or lot can be identified. Catalogue Number Indicates the ISO 15223-1, clause 5.1.6 manufacturer's catalogue number so that the medical device can be identified.
  • Page 15 Information to be Supplied. Part 1: General Requirements. Beckman Coulter, the stylized logo, and the Beckman Coulter product and service marks mentioned herein are trademarks or registered trademarks of Beckman Coulter, Inc. in the United States and other countries.
  • Page 16: Utilisation

    MicroScan Gram Positive Procedural Manual (Manuel d’utilisation pour Gram positif), PU-05 multi-régions et anciennes plaques B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 UTILISATION À utiliser avec les plaques MicroScan conventionnelles CMI/Combo pour Gram positifs et plaques conventionnelles Combo pour Gram positifs avec concentrations critiques seules, et plaques ID de type 2 ou 3 conventionnelles pour Gram positifs.
  • Page 17 Une exposition prolongée à des conditions de stockage autres que celles recommandées peut entraîner une perte d’efficacité des agents antimicrobiens ou une hydrolyse des substrats pour l’identification. Ne pas utiliser au-delà de la date d’expiration. Contacter le représentant ou distributeur Beckman Coulter pour obtenir de l’aide. RECUEIL ET PRÉPARATION DE L’ÉCHANTILLON Les échantillons appropriés doivent être prélevés, transportés et mis en culture sur un milieu d’isolement primaire, en suivant...
  • Page 18 Vortex Papier pour étiquettes à code-barres (B1018-129) Couvercles de plateaux WalkAway (B1018-18) PROCÉDURE Préparation des plaques 1. Retirer les plaques à utiliser de la zone de stockage. Ne pas les utiliser si l’intégrité de l’emballage est compromise (emballage décollé, percé ou déchiré). 2.
  • Page 19 Tests biochimiques recouverts 1. À l’aide d’un compte-gouttes, recouvrir les puits ARG et URE avec au minimum 3 gouttes d’huile minérale. (Ces puits sont soulignés sur la plaque.) 2. Les milieux dans les puits doivent être complètement couverts d’huile minérale, mais l’huile ne doit pas déborder des puits.
  • Page 20: Résultats

    d’incubation (18–20 h pour les lectures sur l’instrument autoSCAN-4) ont été comparables à ceux obtenus à 24 h avec la méthode de référence. Pour les plaques contenant uniquement de l’oxacilline : les staphylocoques sont considérés comme résistants (peu importe la CMI) à l’ampicilline, à l’amoxicilline/acide clavulanique, à l’ampicilline/au sulbactam, à l’ertapénème, à...
  • Page 21 Le Biotype Lookup Program disponible sur le logiciel de gestion des informations LabPro et sur le site Web de Beckman Coulter est utilisé pour l’identification des organismes de test inconnus. Les résultats des 27 tests de streptococcéase et des 18 tests de microcccéase sont traduits en codes de biotype de respectivement 9 ou 6 chiffres.
  • Page 22 EUCAST CLSI AUTRE Antimicrobiens Abr. Ampicilline/Sulbactam Staphylocoques (CLSI M100-S22) ≤8/4 16/8 ≥32/16 Arbékacine S. aureus ≤4 ≥16 Azithromycine Staphylocoques ≤1 >2 ≤2 ≥8 Céfazoline Staphylocoques (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Cefdinir — Staphylocoques (CLSI M100-S22) ≤1 ≥4 Céfépime ≤8 ≥32 Staphylocoques (CLSI M100-S22) Streptocoques du groupe Viridans (groupe S.
  • Page 23 EUCAST CLSI AUTRE Antimicrobiens Abr. Lincomycine Staphylocoques, entérocoques, ≤2 ≥16 streptocoques β-hémolytiques (S. agalactiae, groupe B) et streptocoques du groupe Viridans (groupe S. bovis) Linézolide Staphylocoques ≤4 >4 ≤4 ≥8 Entérocoques ≤4 >4 ≤2 ≥8 Streptocoques β-hémolytiques (S. agalactiae, groupe B) ≤2 >4 ≤2...
  • Page 24: Critères D'interprétation Du Test À La Céfoxitine

    EUCAST CLSI AUTRE Antimicrobiens Abr. Vancomycine S. aureus ≤2 >2 ≤2 ≥16 Staphylocoques à coagulase négative ≤4 >4 ≤4 8-16 ≥32 Entérocoques ≤4 >4 ≤4 8-16 ≥32 Streptocoques β-hémolytiques (S. agalactiae, groupe B) ≤2 >2 ≤1 Streptocoques du groupe Viridans (groupe S. bovis) ≤2 >2 ≤1...
  • Page 25: Tests De Synergies Pour Kanamycine, Streptomycine Et Gentamicine

    L’expression de la résistance due au gène erm peut nécessiter l’induction par l’érythromycine. Les résultats ICd sont équivalents au test en diffusion D-test. Les règles d’interprétation sont indiquées dans le tableau suivant : Test antimicrobien Négatif Positif Test de résistance inductible à la ≤...
  • Page 26 8. L’interprétation des résultats des tests exige de faire appel à du personnel clinique formé qui doit faire preuve de jugement, avoir recours aux connaissances et utiliser les tests de confirmation nécessaires avant d’accepter l’identification d’un organisme. 9. Les numéros de biotype ne doivent pas être utilisés pour l’identification phénotypique des souches isolées à partir de divers échantillons sur un même patient.
  • Page 27: Résultats Trompeurs

    3. La limite concerne uniquement l’utilisation de plaques sans dilution 16 µg/mL. 11. Il est possible de distinguer l’E. faecium résistant à la vancomycine de l’E. gallinarum en vérifiant la motilité et la production de pigment (voir le tableau des tests supplémentaires dans le « Microbiologics Manual » [Manuel de microbiologie]). 12.
  • Page 28: Reproductibilité

    Le système est couvert par les clauses de la garantie incluse dans votre contrat concernant le système ou ses réactifs. Le client est responsable des procédures de maintenance préventive courantes. Les réparations dues à la non-exécution de ces procédures de maintenance aux intervalles spécifiés seront réalisées à la discrétion de Beckman Coulter et aux frais du client. HISTORIQUE DES RÉVISIONS...
  • Page 29 Légende des symboles Symbole Titre du symbole Description de la norme Étalon Représentant autorisé Indique le représentant ISO 15223-1, clause 5.1.2 dans l’Union européenne autorisé dans l’Union européenne. Contenance suffisante pour Indique le nombre total ISO 15223-1 ; 5.5.5 <n> tests de tests de DIV pouvant être effectués avec le DIV.
  • Page 30 Partie 1 : exigences générales.) Beckman Coulter, le logo stylisé et les marques des produits et des services Beckman Coulter mentionnées ici sont des marques ou des marques déposées de Beckman Coulter, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 31: Warnungen Und Vorsichtsmassnahmen

    MicroScan Verfahrensanweisung für Grampositive, multiregionale PU-05 und ältere Panels B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 VERWENDUNGSZWECK Verwendung getrockneten MicroScan Grampositiv-MHK/Kombi-Panels getrockneten Grampositiv-Grenzwert-Kombi-Panels und getrockneten Grampositiv-ID Typ 2- oder 3-Panels. MicroScan Positiv-Panels für grampositive Keime wurden zur Bestimmung der Antibiotika-Empfindlichkeit und/oder Identifikation auf Speziesebene von rasch proliferierenden aeroben und fakultativ grampositiven Kokken, einigen anspruchsvollen aeroben grampositiven Kokken sowie Listeria monocytogenes konzipiert.
  • Page 32 Wenn die empfohlenen Lagerungsbedingungen über längere Zeit nicht eingehalten werden, kann es zum Verlust der Wirksamkeit der antimikrobiellen Mittel oder zur Hydrolyse der Identifikationssubstrate kommen. Nach dem Verfallsdatum nicht mehr verwenden. Für weitere Unterstützung wenden Sie sich an Ihren Beckman Coulter-Vertreter oder -Händler. GEWINNUNG UND AUFBEREITUNG DES PROBENMATERIALS Bei der Gewinnung geeigneter Proben, deren Transport und der Übertragung auf primäre Kulturmedien sollte so vorgegangen...
  • Page 33 VERFAHREN Vorbereitung der Panels 1. Die zu verwendenden Panels aus dem Lager entnehmen. Keine Panels verwenden, deren Verpackung nicht mehr unversehrt ist (geöffnet, punktiert oder eingerissen). 2. Den Beutel aufschneiden und das Panel entnehmen. Bei Lagerung im Kühlschrank das Panel sofort aus dem Folienbeutel nehmen.
  • Page 34 HINWEIS: WalkAway SI- und WalkAway plus-Instrumente (sowie WalkAway-Instrumente, die mit der automatischen Ölüberschichtungsfunktion ausgerüstet wurden) fügen den entsprechenden Testfeldern automatisch Öl hinzu. Inkubation 1. Panels können in einem WalkAway-System oder offline bzw. systemextern mithilfe der folgenden Schritte inkubiert werden: A. Um eine gleichmäßige Wärmeverteilung bei der Inkubation zu gewährleisten, die Panels in Gruppen von 3 bis 5 stapeln.
  • Page 35 Für Panels, die nur Oxacillin enthalten: Staphylokokken sind als resistent gegenüber Ampicillin, Amoxicillin/K-Clavulanat, Ampicillin/Sulbactam, Ertapenem, Imipenem, Meropenem, Penicillin, Piperacillin/Tazobactam, Ticarcillin/K-Clavulanat und den Antibiotika der Cephalosporin-Familie (Ceftarolin ausgenommen) anzusehen (unabhängig von der MHK), wenn die Oxacillin-MHK > 2 µg/mL für S. aureus und S. lugdunensis und ≥...
  • Page 36 Biotypnummer mit dem Ergebnis „Very Rare Biotype“ (Sehr seltener Biotyp) die LabPro-Software (Utilities (Dienstprogramme)>System>Biotype Lookup (Biotyp-Suche)) oder das Biotype Lookup Program auf der Website von Beckman Coulter zurate bzw. wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Beckman Coulter-Mitarbeiter oder Händler.
  • Page 37 EUCAST CLSI SONSTIGES Antibiotika Abk. Ampicillin Staphylokokken (CLSI M100-S22) ≤0,25 ≥0,5 L. monocytogenes ≤2 Enterokokken ≤4 >8 ≤8 ≥16 β-hämolysierende Streptokokken (S. agalactiae, Gruppe B) ≤0,25 Viridans-Streptokokken-Gruppe (S. bovis-Gruppe) ≤0,25 0,5-4 ≥8 Ampicillin/Sulbactam Staphylokokken (CLSI M100-S22) ≤8/4 16/8 ≥32/16 Arbekacin S.
  • Page 38 EUCAST CLSI SONSTIGES Antibiotika Abk. Levofloxacin Staphylokokken ≤1 >2 ≤1 ≥4 Enterokokken ≤2 ≥8 β-hämolysierende Streptokokken (S. agalactiae, Gruppe B) ≤1 >2 ≤2 ≥8 Viridans-Streptokokken-Gruppe (S. bovis-Gruppe) ≤2 ≥8 Lincomycin Staphylokokken, Enterokokken, ≤2 ≥16 β-hämolysierende Streptokokken (S. agalactiae, Gruppe B) und Viridans-Streptokokken-Gruppe (S.
  • Page 39 EUCAST CLSI SONSTIGES Antibiotika Abk. Ticarcillin/K-Clavulansäure Staphylokokken (CLSI M100-S22) ≤8 ≥16 Tobramycin – Staphylokokken ≤1 >1 ≤4 ≥16 Trimethoprim/Sulfamethoxazol – Staphylokokken ≤2/38 4/76 >4/76 ≤2/38 ≥4/76 Vancomycin ≤2 >2 ≤2 ≥16 S. aureus Koagulase-negative Staphylokokken ≤4 >4 ≤4 8-16 ≥32 Enterokokken ≤4 >4...
  • Page 40 Diese Kriterien müssen auch bei der manuellen Interpretation der Ergebnisse angewendet werden; das Sternchen ist jedoch nicht erforderlich. INDUZIERBARER CLINDAMYCIN-TEST Der induzierbare Clindamycin-Test dient zur Bestimmung der induzierbaren Clindamycin-Resistenz von Staphylokokken, die gegen Erythromycin resistent oder intermediär und gegenüber Clindamycin empfindlich oder intermediär sind. Resistenzexpression aufgrund des erm-Gens kann eine Induktion durch Erythromycin erforderlich machen.
  • Page 41 diese keine β-Lactamase produzieren und daher Ampicillin, Amoxicillin oder Penicillin das Antibiotikum der Wahl für Infektionen des Urogenitalsystems mit diesen Organismen sind. 7. Aufgrund der unvollständigen Löslichkeit gewisser Medienbestandteile kann es in einigen Testfeldern mancher Antibiotika zu einer leichten Schleierbildung kommen. Dies darf nicht als Wachstum interpretiert werden. 8.
  • Page 42 Alternative Methode Nicht gemeldete Medikamente Organismus verwenden, wenn Medikament für die Behandlung des Patienten von entscheidender Bedeutung ist S. bovis-Gruppe Cefotaxim (nur EUCAST) S. haemolyticus Teicoplanin (Nur CLSI) 1. Wenn der Ausdruck nicht von LabPro unterdrückt wird, das Ergebnis manuell unterdrücken. Anleitungen finden sich im Dokument „LabPro Operator‘s Guide“...
  • Page 43 Das System unterliegt den in Ihrer Vertragsvereinbarung für das System bzw. die dazugehörigen Reagenzien enthaltenen Garantiebestimmungen. Der Kunde ist für die Durchführung routinemäßiger vorbeugender Wartungsarbeiten verantwortlich. Reparaturen, die aufgrund nicht in den vorgegebenen Zeitabständen erfolgter Wartungsmaßnahmen entstehen, werden nach dem Ermessen von Beckman Coulter durchgeführt und dem Kunden in Rechnung gestellt. REVISIONSÜBERSICHT REVISION...
  • Page 44 Liste der Symbole Symbol Symbolbezeichnung Beschreibung der Norm Standard Hersteller Gibt den Hersteller von ISO 15223-1, Abschnitt medizinischen Geräten im 5.1.1 Sinne der EU-Richtlinien 90/385/EWG, 93/42/EWG und 98/79/EG an. Herstellungsdatum Gibt das Datum an, an ISO 15223-1; 5.3.1 dem das medizinische Gerät hergestellt wurde.
  • Page 45 – Bei Aufschriften von Medizinprodukten zu verwendende Symbole, Kennzeichnung und zu liefernde Informationen. Teil 1: Allgemeine Anforderungen). Beckman Coulter, das stilisierte Logo und die in diesem Dokument erwähnten Beckman Coulter-Produkt- und -Dienstleistungsmarken sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Beckman Coulter, Inc.
  • Page 46: Uso Previsto

    MicroScan Manuale di procedura per pannelli positivi, pannelli multi-regionali PU-05 e precedenti B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 USO PREVISTO Per l’uso con i pannelli MicroScan MIC/Combo per Gram positivi disidratati, Breakpoint Combo per Gram positivi disidratati e ID tipo 2 o 3 per Gram positivi disidratati.
  • Page 47 L’esposizione prolungata a condizioni di conservazione diverse da quelle raccomandate può determinare una perdita di efficacia degli agenti antimicrobici o l’idrolisi dei substrati di identificazione. Non usare oltre la data di scadenza. Per ulteriore assistenza, contattare il rappresentante o il distributore Beckman Coulter. PRELIEVO E PREPARAZIONE DEL CAMPIONE I campioni devono essere raccolti, trasportati e collocati su terreni di coltura a isolamento primario in base alle procedure indicate nel Manual of Clinical Microbiology (Manuale di microbiologia clinica).
  • Page 48 PROCEDURA Preparazione dei pannelli 1. Estrarre dalla confezione i pannelli da utilizzare. Non utilizzare se l’integrità dell’imballaggio è stata compromessa (dissigillato, forato o strappato). 2. Aprire l’involucro e rimuovere il pannello. Se conservato in frigorifero, estrarre subito il pannello dall’involucro. 3.
  • Page 49 A. Per garantire una distribuzione termica uniforme durante l’incubazione, impilare i pannelli in gruppi di 3–5. B. Posizionare un coperchio pulito sopra ciascun gruppo di pannelli per impedire l’evaporazione. I coperchi possono essere riutilizzati. Non decontaminare i coperchi con alcool. Per pulirli è possibile utilizzare acqua e sapone. Risciacquare bene e lasciar asciugare all’aria.
  • Page 50 stafilococchi, quando le MIC dell’oxacillina sono > 2 μg/mL per S. aureus e S. lugdunensis, o quando l’oxacillina è ≥ 0,5 μg/mL per altri stafilococchi coagulasi negativi. Per gli stafilococchi coagulasi negativi diversi da S. lugdunensis con CfxS ≤ 4 μg/mL e MIC dell’oxacillina 0,5, lo stato mecA è...
  • Page 51 La funzionalità Biotype Lookup Program presente nel sistema di gestione delle informazioni LabPro e sul sito web di Beckman Coulter viene utilizzata per l’identificazione degli organismi di test sconosciuti. I risultati dei 27 test per gli streptococchi e dei 18 test per i micrococchi sono stati convertiti in numeri di biotipo rispettivamente a 9 o a 6 cifre.
  • Page 52 EUCAST CLSI ALTRO Antimicrobici Abbr. Cefotaxima Stafilococchi (CLSI M100-S22) ≤8 16-32 ≥64 Streptococchi β-emolitici (S. agalactiae, Gruppo B) ≤0,5 Streptococchi del gruppo viridans (gruppo S. bovis) ≤1 ≥4 Ceftarolina – S. aureus ≤1 >1 ≤1 ≥4 Ceftriaxone Stafilococchi (CLSI M100-S22) ≤8 16-32 ≥64...
  • Page 53 EUCAST CLSI ALTRO Antimicrobici Abbr. Moxifloxacina Stafilococchi ≤0,5 >1 ≤2 ≥8 Stafilococchi ≤0,12 0,5-2 ≥4 Enterococchi ≤0,5 ≥4 Mupirocina Stafilococchi (topico) ≤4 ≥8 Stafilococchi (nasale) ≤256 ≥512 Netilmicina - Stafilococchi ≤8 ≥32 Nitrofurantoina Stafilococchi ed enterococchi ≤64 >64 ≤32 ≥128 Norfloxacina Stafilococchi ed enterococchi ≤4...
  • Page 54 7. ALTRA terapia basata su breakpoint dei produttori. 8. Verrà refertata solo la terapia sistemica. 9. ALTRA terapia basata su breakpoint interpretativi come indicato dal rapporto 2008 o 2012 del Comité de l’Antibiogramme de la Société Française de Microbiologie (CA-SFM). 10.
  • Page 55 terapeutico. 34,35 Secondo il documento di CLSI M07-A10, il metodo raccomandato per il rilevamento della resistenza ad alto livello agli aminoglucosidi (HLAR) per la microdiluizione in brodo è il seguente. Antimicrobico Medio Incubazione Concentrazione Gentamicina 24 ore 500 μg/mL Streptomicina 24–48 ore 1.000 μg/mL 1.
  • Page 56 Farmaci per i quali, Farmaci che non saranno riportati Organismo se fondamentali per la cura del paziente, deve essere usato un metodo alternativo. S. pneumoniae tutti Streptococchi viridans tutti diversi dal gruppo S. bovis Streptococchi beta-emolitici tutti diversi da S. agalactiae (Gruppo B) Tutti gli streptococchi Arbekacina...
  • Page 57 Il cliente è responsabile delle procedure di manutenzione preventiva di routine. Gli interventi di riparazione derivanti dalla mancata esecuzione di tali procedure agli intervalli di manutenzione indicati vengono effettuati a discrezione di Beckman Coulter e sono a carico del cliente. C29870–AD...
  • Page 58 ELENCO AGGIORNAMENTI REVISIONE DATA DESCRIZIONE 03/2019 Pubblicazione iniziale 08/2019 Aggiunta di traduzioni 05/2020 Aggiornamenti: Tabella dei breakpoint: Tetraciclina Aggiornamenti: 05/2021 RIEPILOGO E PRINCIPIO Lettura dei pannelli Aggiunta cronologia delle revisioni Elenco descrizioni simboli Elenco descrizioni simboli Titolo del simbolo Descrizione dello Simbolo Standard standard...
  • Page 59 Parte 1: Requisiti generali). Beckman Coulter, il logo stilizzato ed i marchi commerciali dei prodotti e servizi di Beckman Coulter menzionati qui, sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Beckman Coulter, Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi.
  • Page 60: Advertencias Y Precauciones

    MicroScan Manual de procedimiento para grampositivos, Multirregional PU-05 y paneles más antiguos B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 INDICACIONES Para utilizar con los paneles CIM/combinados deshidratados de grampositivos, los paneles combinados de punto de corte deshidratados de grampositivos y los paneles deshidratados de grampositivos e ID tipo 2 o 3 MicroScan.
  • Page 61 No utilizar después de la fecha de caducidad. Póngase en contacto con el representante o distribuidor de Beckman Coulter para obtener más ayuda. RECOGIDA Y PREPARACIÓN DE LAS MUESTRAS Las muestras apropiadas deben recogerse, transportarse y colocarse en un medio de aislamiento primario, siguiendo los procedimientos recomendados en el Manual of Clinical Microbiology (Manual de microbiología clínica).
  • Page 62 Agite Etiquetas de código de barras (B1018-129) Tapas para las bandejas WalkAway (B1018-18) PROCEDIMIENTO Preparación del panel 1. Extraiga los paneles que se van a utilizar del lugar en el que se conservan. No los utilice si se ve alterada la integridad del envase (si no está...
  • Page 63 2. Los medios de los pocillos deben cubrirse completamente con aceite mineral, pero el aceite no debe desbordar los pocillos. NOTA: los instrumentos WalkAway SI y WalkAway plus (y los instrumentos WalkAway actualizados con la función de adición de aceite automatizada) añaden automáticamente aceite a los pocillos adecuados. Incubación 1.
  • Page 64 Para los paneles que contienen oxacilina solamente: los estafilococos deben notificarse como resistentes (independientemente de la CIM) a ampicilina, amoxicilina/ácido clavulánico, ampicilina/sulbactam, ertapenem, imipenem, meropenem, penicilina, piperacilina/tazobactam, ticarcilina/ácido clavulánico y cefalosporinas (salvo ceftarolina) antimicrobianas cuando las CIM de oxacilina son > 2 μg/mL para S. aureus y S. lugdunensis y ≥ 0,5 μg/mL para los estafilococos coagulasa negativos que no sean S.
  • Page 65 Solo para el reconocimiento de paneles en los sistemas autoSCAN-4 y WalkAway. B. Identificación de microorganismos El Biotype Lookup Program del gestor de información LabPro y del sitio web de Beckman Coulter se utiliza para la identificación de microorganismos desconocidos sujetos a pruebas. Los resultados de las 27 pruebas de Streptococcaceae y de las 18 pruebas de Micrococcaceae se traducen en un número de biotipos de 9 o 6 dígitos,...
  • Page 66 EUCAST CLSI OTRO Antimicrobianos Abrev. Ampicilina Estafilococos (CLSI M100-S22) ≤0,25 ≥0,5 L. monocytogenes ≤2 Enterococos ≤4 >8 ≤8 ≥16 Estreptococos betahemolíticos (S. agalactiae, grupo B) ≤0,25 Estreptococos del grupo viridans (grupo S. bovis) ≤0,25 0,5-4 ≥8 Ampicilina/Sulbactam Estafilococos (CLSI M100-S22) ≤8/4 16/8 ≥32/16...
  • Page 67 EUCAST CLSI OTRO Antimicrobianos Abrev. Levofloxacina Estafilococos ≤1 >2 ≤1 ≥4 Enterococos ≤2 ≥8 Estreptococos betahemolíticos (S. agalactiae, grupo B) ≤1 >2 ≤2 ≥8 Estreptococos del grupo viridans (grupo S. bovis) ≤2 ≥8 Lincomicina Estafilococos, enterococos, ≤2 ≥16 estreptococos beta-hemolíticos (S. agalactiae, grupo B) y estreptococos del grupo viridans (grupo S.
  • Page 68 EUCAST CLSI OTRO Antimicrobianos Abrev. Ticarcilina/Ác. clavulánico ≤8 ≥16 Estafilococos (CLSI M100-S22) Tobramicina — Estafilococos ≤1 >1 ≤4 ≥16 Trimetoprima/Sulfametoxazol — Estafilococos ≤2/38 4/76 >4/76 ≤2/38 ≥4/76 Vancomicina S. aureus ≤2 >2 ≤2 ≥16 ≤4 >4 ≤4 8-16 ≥32 Estafilococos coagulasa negativos Enterococos ≤4 >4...
  • Page 69 variable y debe comprobarse antes de notificar los aislados como sensibles a oxacilina (solo mecA negativo). Estos criterios también deberán seguirse cuando los resultados se interpreten manualmente, en cuyo caso el asterisco no es necesario. PRUEBA DE CLINDAMICINA INDUCIBLE La prueba de resistencia inducible a la clindamicina está diseñada para detectar la resistencia inducible a la clindamicina en los estafilococos resistentes o intermedios a la eritromicina y sensibles o intermedios a la clindamicina.
  • Page 70 que las cepas de S. saprophyticus con CIM de penicilina de 1-2 µg/mL no producen betalactamasa, por lo que los fármacos preferidos para las infecciones del tracto urinario con estos microorganismos son la ampicilina, la amoxicilina o la penicilina. 7. Se puede producir una leve neblina en pocillos aleatorios de algunos antibióticos debido a la solubilidad incompleta de algunos componentes del medio.
  • Page 71 Microorganismo Antimicrobianos que, Antimicrobianos que no se incluirán si son críticos para el en el informe paciente, debe emplearse un método alternativo S. haemolyticus Teicoplanina (solo CLSI) 1. Si LabPro no lo suprime cuando se imprime, suprima manualmente el resultado. Consultar LabPro Operator’s Guide (Manual del operador de LabPro) para ver las instrucciones.
  • Page 72 El cliente es responsable de llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento preventivo ordinarios. Las reparaciones cuya causa se pueda atribuir a no realizar dichos procedimientos de mantenimiento en los intervalos de tiempo indicados se harán según el criterio de Beckman Coulter e irán a cargo del cliente. HISTORIAL DE REVISIONES FECHA REVISIÓN...
  • Page 73 Lista de símbolos Símbolo Título del símbolo Descripción del Estándar estándar Fecha de fabricación Indica la fecha de ISO 15223-1; 5.3.1 fabricación del dispositivo médico. Representante autorizado Indica el representante ISO 15223-1, cláusula en la Comunidad Europea autorizado en la Unión 5.1.2 Europea.
  • Page 74: Lista De Símbolos

    Parte 1: Requisitos generales). Beckman Coulter, el logotipo estilizado y las marcas de productos y servicios de Beckman Coulter aquí mencionadas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Beckman Coulter, Inc. en Estados Unidos y otros países.
  • Page 75: Utilização Prevista

    MicroScan Manual de Procedimento de Gram-positivos, PU-05 multirregional e painéis mais antigos B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 UTILIZAÇÃO PREVISTA Para utilização com os painéis Combo/CIM de Gram-positivos desidratados, painéis Combo de pontos de corte de Gram-positivos desidratados e painéis de identificação de Gram-positivos desidratados do tipo 2 ou 3 MicroScan.
  • Page 76 A exposição prolongada a condições de armazenamento diferentes das que são recomendadas pode resultar numa perda de potência dos agentes antimicrobianos ou na hidrólise dos substratos de identificação. Não utilizar depois do prazo de validade. Para obter assistência, contacte o seu representante ou distribuidor da Beckman Coulter. COLHEITA E PREPARAÇÃO DA AMOSTRA As amostras apropriadas devem ser colhidas, transportadas e colocadas em meios de isolamento primário, de acordo com...
  • Page 77 Vortex Etiquetas com código de barras (B1018-129) Tampas de tabuleiro WalkAway (B1018-18) PROCEDIMENTO Preparação do painel 1. Retirar os painéis a utilizar do local de armazenamento. Não utilizar se a integridade da embalagem estiver comprometida (não selada, perfurada ou rasgada). 2.
  • Page 78 Cobertura dos bioquímicos 1. Utilizando um frasco doseador, cobrir os poços ARG e URE com, pelo menos, 3 gotas de óleo mineral. (Estes poços estão sublinhados no painel.) 2. Os meios nos poços têm que estar completamente cobertos com óleo mineral, mas este não deve transbordar dos poços.
  • Page 79 E. O desempenho da vancomicina nos painéis MicroScan foi comparado com métodos de microdiluição em meio líquido recomendados pelo CLSI. Os resultados de vancomicina com estafilococos ao fim de 16–20 horas de incubação (18–20 horas para leituras no instrumento autoSCAN-4) foram comparáveis aos obtidos a 24 horas com o método de referência.
  • Page 80 Apenas para reconhecimento de painéis dos sistemas WalkAway e autoSCAN-4. B. Identificação do organismo O Biotype Lookup Program existente no Gestor de informações LabPro e no site da Beckman Coulter é utilizado para a identificação de organismos de teste desconhecidos. Os resultados dos 27 testes para Streptococcaceae e 18 testes para Micrococcaceae são convertidos num número de biótipo de 9 ou 6 dígitos, respetivamente.
  • Page 81 EUCAST CLSI OUTRO Antimicrobianos Abrev. Ampicilina Estafilococos (CLSI M100-S22) ≤0,25 ≥0,5 L. monocytogenes ≤2 Enterococos ≤4 >8 ≤8 ≥16 Estreptococos β-hemolíticos (S. agalactiae, grupo B) ≤0,25 Estreptococos do grupo viridans (grupo S. bovis) ≤0,25 0,5-4 ≥8 Ampicilina/sulbactam Estafilococos (CLSI M100-S22) ≤8/4 16/8 ≥32/16...
  • Page 82 EUCAST CLSI OUTRO Antimicrobianos Abrev. Levofloxacina Estafilococos ≤1 >2 ≤1 ≥4 Enterococos ≤2 ≥8 Estreptococos β-hemolíticos (S. agalactiae, grupo B) ≤1 >2 ≤2 ≥8 Estreptococos do grupo viridans (grupo S. bovis) ≤2 ≥8 Lincomicina Estafilococos, enterococos, ≤2 ≥16 estreptococos β-hemolíticos (S. agalactiae, Grupo B) e Estreptococos do grupo viridans (grupo S.
  • Page 83 EUCAST CLSI OUTRO Antimicrobianos Abrev. Ticarcilina/clavulanato de potássio Estafilococos (CLSI M100-S22) ≤8 ≥16 Tobramicina — Estafilococos ≤1 >1 ≤4 ≥16 Trimetoprima/sulfametoxazol — Estafilococos ≤2/38 4/76 >4/76 ≤2/38 ≥4/76 Vancomicina S. aureus ≤2 >2 ≤2 ≥16 Estafilococos coagulase negativa ≤4 >4 ≤4 8-16 ≥32...
  • Page 84 mecA negativo). Estes critérios também devem ser respeitados para interpretar os resultados manualmente; no entanto, o asterisco não é necessário. TESTE DE CLINDAMICINA INDUZÍVEL O Teste de clindamicina induzível destina-se a detetar a resistência induzível à clindamicina em estafilococos resistentes ou intermédios a eritromicina e suscetíveis ou intermédios a clindamicina.
  • Page 85 saprophyticus com CIM de penicilina de 1–2 µg/mL demonstraram não produzir β-lactamase e, como tal, a ampicilina, amoxicilina ou penicilina pode ser o fármaco de eleição para infeções do trato urinário com estes organismos. 7. Pode ocorrer uma ligeira névoa em poços aleatórios de alguns agentes antimicrobianos devido à solubilidade incompleta de alguns componentes do meio.
  • Page 86 Organismo Fármacos para os quais, Fármacos que não serão se forem essenciais para apresentados o tratamento do paciente, deve ser utilizado um procedimento alternativo S. haemolyticus Teicoplanina (Apenas CLSI) 1. Quando a impressão não for suprimida pelo LabPro, deve suprimir o resultado manualmente. Para obter informações, consultar o LabPro Operator’s Guide (Manual do Operador do LabPro).
  • Page 87 O cliente é responsável pelos procedimentos de manutenção preventiva de rotina. As reparações que surjam devido à não realização destes procedimentos de manutenção nos intervalos de tempo indicados são efetuadas ao critério da Beckman Coulter, sendo as despesas suportadas pelo cliente. HISTÓRIA DA REVISÃO DATA REVISÃO...
  • Page 88 Legenda dos símbolos Símbolo Designação do símbolo Descrição do padrão Padrão Fabricante Indica o fabricante do ISO 15223-1, cláusula dispositivo médico, 5.1.1 conforme definido nas Diretivas da UE 90/385/CEE, 93/42/CEE e 98/79/CE. Data de fabrico Indica a data em que ISO 15223-1;...
  • Page 89 Parte 1: Requisitos gerais). Beckman Coulter, o logótipo estilizado e as marcas de produtos e serviços supramencionados da Beckman Coulter são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Beckman Coulter, Inc. nos Estados Unidos e outros países.
  • Page 90: Advarsel Og Forholdsregler

    MicroScan Gram Positive Procedural Manual (Prosedyrehåndbok for gram-positive), flerregional PU-05 og eldre paneler B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 ANVENDELSESOMRÅDE Til bruk med MicroScan tørkede gram-positive MIC/kombi-paneler og tørkede gram-positive grenseverdi-kombipaneler og tørkede gram-positive ID-type 2- eller 3-paneler. MicroScan positive paneler er laget for bruk ved bestemmelse av antimikrobielle midlers følsomhet og/eller identifikasjon til artsnivået for hurtigvoksende aerobe og fakultative gram-positive kokker, enkelte kresne aerobiske gram-positive kokker og Listeria monocytogenes.
  • Page 91 TEGN PÅ NEDBRYTING Lang bruk av andre lagringsforhold enn de som er anbefalt, kan resultere i tap av de antimikrobielle midlenes styrke eller hydrolyse av identifikasjonssubstrater. Skal ikke brukes etter utløpsdatoen. Ta kontakt med en Beckman Coulter-representant eller distributør for mer hjelp.
  • Page 92 PROSEDYRE Klargjøring av panel 1. Ta panelene som skal brukes, ut fra oppbevaringsstedet. Ikke bruk dem hvis emballasjen er skadet (brutt forsegling, punktert eller tom). 2. Klipp opp posen, og ta ut panelet. Hvis panelet er oppbevart i kjøleskap, tar du det straks ut fra folieposen. 3.
  • Page 93 B. Sett et rent dekselbrett øverst på hver panelgruppe for å forhindre fordamping. Dekselbrett kan brukes flere ganger. Ikke dekontaminer dekselbrett med alkohol. De kan rengjøres med såpe og vann. Skyll godt, og lufttørk. C. Inkuber panelene i 16–20 timer ved 35 °C i en ikke-CO -inkubator.
  • Page 94 oksacillin MIC er 1 eller 2, er mecA-status variabel og må sjekkes før disse antimikrobielle midlene rapporteres som følsomme. H. For brønner som inneholder aminoglykosider (f.eks. gentamicin) og makrolider (f.eks. erytromycin), vil kanskje ikke vekst være så sterk som i vekstkontrollbrønnen på grunn av forskjeller i basale medier. Du bør være forsiktig med å...
  • Page 95 99,9 %. Hvis det forekommer et biotypenummer som resulterer i en «Svært sjelden biotype», kan du se LabPro-programvaren (Utilities (Verktøy) > System (System) > Biotype Lookup (Biotypesøk)), Biotype Lookup Program på Beckman Coulters nettside, eller ta kontakt med din Beckman Coulter-representant eller -distributør. 2. Tolking av MIC-resultatene Følsomhet påvises ved å...
  • Page 96 EUCAST CLSI ANDRE Antimikrobielle midler Fork. Cefalotin Stafylokokker (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Kloramfenikol Stafylokokker og enterokokker ≤8 ≥32 β-hemolytiske streptokokker (S. agalactiae, gruppe B) ≤4 ≥16 Viridans-gruppen streptokokker (S. bovis-gruppen) ≤4 ≥16 Ciprofloksacin ≤1 >1 ≤1 ≥4 Stafylokokker Enterokokker ≤1 ≥4 Klaritromycin Stafylokokker...
  • Page 97 EUCAST CLSI ANDRE Antimikrobielle midler Fork. Ofloksacin (CLSI M100-S14) ≤1 >1 ≤2 ≥8 Stafylokokker β-hemolytiske streptokokker (S. agalactiae, gruppe B) ≤2 ≥8 Oksacillin Koagulasenegative stafylokokker ≤0,25 >0,25 ≤0,25 ≥0,5 S. aureus/S. lugdunensis ≤2 >2 ≤2 ≥4 Penicillin G Stafylokokker ≤0,12 >0,12 ≤0,12 ≥0,25...
  • Page 98 TOLKNINGSKRITERIER FOR CEFOKSITIN-SCREENING Test Negativ Positiv ≤4 >4 Cefoksitin-screening Cefoksitin-screeningen er beregnet på å påvise følsomheten til stafylokokker for penicillinasestabile beta-laktamer (f.eks. oksacillin) med cefoksitin-screeningbrønnen (CfxS) og oksacillin MIC-resultatet ved 16–20 timer. CfxS-resultatet og oksacillin MIC avleses uavhengig av hverandre ved 16–20 timer og behandles deretter gjennom LabPro-programvare eller tolkes manuelt for å...
  • Page 99 DAPTOMYCIN Daptomycin inkluderer CLSI-anbefalt kalsiumsupplement. Ingen tilleggssupplement er nødvendig. PROSEDYREBEGRENSNINGER 1. MicroScan gram-positive paneler bør ikke brukes til å påvise følsomhetene til streptokokker bortsett fra S. agalactiae (gruppe B) og S. bovis-gruppen. Disse isolatene bør testes med en akseptert metode, f.eks. MicroScan MICroSTREP plus-panelet.
  • Page 100 Legemidler der, hvis Legemidler som ikke blir rapportert Organisme de er avgjørende for pasientens behandling, en annen metode bør benyttes L. monocytogenes Arbekacin Azitromycin Ceftarolin Klaritromycin Ertapenem Erytromycin Meropenem Trimetoprim/Sulfametoksazol Stafylokokker Teikoplanin (kun EUCAST) Koagulasenegative Stafylokokker Ertapenem Koagulasenegative Meticillinresistent Stafylokokker Piperacillin/Tazobaktam Meticillinresistent S.
  • Page 101 Systemet er dekket av og underlagt bestemmelsene i garantien som er omfattet i kontraktavtalen for systemet eller dets reagenser. Kunden er ansvarlig for å utføre rutinemessig forebyggende vedlikeholdsarbeid. Reparasjoner som skyldes at dette vedlikeholdsarbeidet ikke utføres ved de angitte tidsintervallene, utføres etter skjønn fra Beckman Coulter og på kundens regning.
  • Page 102 Symbolnøkkel Symbolnøkkel Symbol Symboltittel Beskrivelse av standard Standard Ikke til gjenbruk Angir medisinsk utstyr ISO 15223-1; 5.4.2 som er beregnet for engangsbruk eller for bruk på én pasient under én prosedyre. Utløpsdato Angir den siste datoen ISO 15223-1; 5.1.4 det medisinske utstyret kan brukes.
  • Page 103: Beskrivelse Av Standard Standard Angir Medisinsk Utstyr

    Del 1: Generelle krav.) Beckman Coulter, den stiliserte logoen og Beckman Coulters vare- og servicemerker som er omtalt her, er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Beckman Coulter, Inc. i USA og andre land.
  • Page 104: Προβλεπομενη Χρηση

    MicroScan Εγχειρίδιο διαδικασίας Gram-θετικών, Πολυπεριφερειακό PU-05 και παλαιότερες πλάκες B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Για χρήση με τις αποξηραμένες πλάκες Gram-θετικών MIC/Combo, τις αποξηραμένες πλάκες Gram-θετικών Combo σημείου μεταβολής και τις αποξηραμένες πλάκες Gram-θετικής ταυτοποίησης τύπου 2 ή 3 της MicroScan. Οι θετικές πλάκες της MicroScan έχουν...
  • Page 105 δραστικότητας των αντιμικροβιακών παραγόντων ή υδρόλυση των υποστρωμάτων ταυτοποίησης. Να μη χρησιμοποιούνται μετά την παρέλευση της ημερομηνίας λήξης. Για περαιτέρω βοήθεια, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή τον διανομέα της Beckman Coulter. ΣΥΛΛΟΓΉ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΔΕΊΓΜΑΤΟΣ Κατάλληλα δείγματα θα πρέπει να συλλέγονται, να μεταφέρονται και να τοποθετούνται σε μέσα αρχικής απομόνωσης, σύμφωνα...
  • Page 106 Θολοσίμετρο Περιδίνηση Χαρτί ετικετών γραμμωτού κώδικα (B1018-129) Καπάκια δίσκων WalkAway (B1018-18) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ Παρασκευή των πλακών 1. Απομακρύνετε τις πλάκες που προορίζονται για χρήση από τον χώρο φύλαξης. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν η συσκευασία έχει αλλοιωθεί (έχει αποσφραγιστεί, τρυπηθεί ή σκιστεί). 2.
  • Page 107 κατάλληλο τρυβλίο με άγαρ και επωάζοντάς το υπό κατάλληλες συνθήκες. Εάν υπάρχουν δύο ή περισσότεροι τύποι αποικιών στο τρυβλίο καθαρότητας, απομονώστε εκ νέου τις αποικίες και επανεκτελέστε την εξέταση. Βιοχημικές επιστρώσεις 1. Χρησιμοποιώντας μια φιάλη σταγονόμετρου, επιστρώστε τα βοθρία ARG και URE με τουλάχιστον 3 σταγόνες παραφινέλαιου.
  • Page 108 Επώαση Οργανισμός Αντιμικροβιακοί παράγοντες 24 ώρες Εντερόκοκκοι Έλεγχος συνέργειας καναμυκίνης Σταφυλόκοκκοι Οξακιλλίνη Στρεπτόκοκκοι Έλεγχος συνέργειας καναμυκίνης 24–48 ώρες Εντερόκοκκοι Συνέργεια στρεπτομυκίνης 1. Για τα είδη του γένους Staphylococcus, δεν απαιτείται 24ωρη επώαση των πλακών που περιέχουν το βοθρίο ελέγχου κεφοξιτίνης. E.
  • Page 109 αριθμός βιότυπου αντιστοιχεί σε «Πολύ σπάνιο βιότυπο», ανατρέξτε στο λογισμικό LabPro [Utilities (Βοηθητικά προγράμματα)>System (Σύστημα)>Biotype Lookup (Αναζήτηση βιότυπου)], στο Biotype Lookup Program στον ιστότοπο της Beckman Coulter ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ή διανομέα της Beckman Coulter στην περιοχή σας. C29870–AD...
  • Page 110 2. Ερμηνεία των αποτελεσμάτων MIC Η ευαισθησία προσδιορίζεται με σύγκριση της τιμής MIC ενός οργανισμού με το επίπεδο του αντιμικροβιακού παράγοντα που μπορεί να επιτευχθεί στο αίμα ή στα ούρα. Ο παρακάτω πίνακας παραθέτει τα ερμηνευτικά κριτήρια όπως υποδεικνύονται στο έγγραφο του CLSI, τις κατευθυντήριες οδηγίες της EUCAST και την αναφορά της Comité de l’Antibiogramme de la Société...
  • Page 111 EUCAST CLSI ΑΛΛΟ Αντιμικροβιακοί παράγοντες Συντμ. Ερυθρομυκίνη Σταφυλόκοκκοι ≤1 >2 ≤0,5 ≥8 Εντερόκοκκοι ≤0,5 ≥8 β-αιμολυτικοί στρεπτόκοκκοι (S. agalactiae, ομάδα B) ≤0,25 >0,5 ≤0,25 ≥1 Φωσφομυκίνη — Σταφυλόκοκκοι ≤32 >32 Φουσιδικό οξύ Σταφυλόκοκκοι ≤2 ≥32 Γατιφλοξασίνη Σταφυλόκοκκοι ≤2 ≥8 Γενταμυκίνη — Σταφυλόκοκκοι ≤1 >1 ≤4...
  • Page 112 EUCAST CLSI ΑΛΛΟ Αντιμικροβιακοί παράγοντες Συντμ. Synercid Σταφυλόκοκκοι ≤1 >2 ≤1 ≥4 Εντερόκοκκοι ≤1 ≥4 E. faecium ≤1 >4 ≤1 ≥4 β-αιμολυτικοί στρεπτόκοκκοι (S. agalactiae, ομάδα B) Τεϊκοπλανίνη Σταφυλόκοκκοι ≤8 ≥32 ≤2 >2 S. aureus Εντερόκοκκοι ≤2 >2 ≤8 ≥32 Τετρακυκλίνη...
  • Page 113 Τελική ερμηνεία για την οξακιλλίνη Αποτέλεσμα CfxS MIC οξακιλλίνης S. Aureus ή Άλλοι αρνητικοί S. lugdunensis στην κοαγκουλάση σταφυλόκοκκοι (CNS) >4 μg/mL θετικό 1 ή 2 >2 Σχόλιο: Οι αρνητικοί σε κοαγκουλάση σταφυλόκοκκοι (CNS) με τιμή CfxS ≤4 και τιμές MIC οξακιλλίνης 1 ή 2 δίνουν μεταβλητά αποτελέσματα...
  • Page 114 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΥ 1. Οι πλάκες Gram-θετικών της MicroScan δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό των ευαισθησιών των στρεπτόκοκκων, εκτός του S. agalactiae (Ομάδα B) και της ομάδας S. bovis. Αυτά τα απομονωμένα στελέχη θα πρέπει να εξετάζονται με χρήση μιας αποδεκτής μεθόδου, όπως η πλάκα MICroSTREP plus της MicroScan. 2.
  • Page 115 Οργανισμός Φάρμακα για τα οποία, Φάρμακα που δεν θα αναφερθούν όταν είναι επικίνδυνα για την περίθαλψη του ασθενούς, θα πρέπει να χρησιμοποιείται εναλλακτική μέθοδος Εντερόκοκκοι Μεροπενέμη Αρβεκακίνη Αζιθρομυκίνη Κεφταρολίνη Κλαριθρομυκίνη E. faecium Ιμιπενέμη L. monocytogenes Αρβεκακίνη Αζιθρομυκίνη Κεφταρολίνη Κλαριθρομυκίνη Ερταπενέμη Ερυθρομυκίνη...
  • Page 116 για το σύστημα ή τα αντιδραστήριά του. Ο πελάτης είναι υπεύθυνος για διαδικασίες προληπτικής συντήρησης ρουτίνας. Οι επισκευές που οφείλονται στην αδυναμία πραγματοποίησης αυτών των διαδικασιών συντήρησης στα ενδεικνυόμενα χρονικά διαστήματα πραγματοποιούνται κατά την κρίση της Beckman Coulter και με χρέωση του πελάτη. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΕΩΝ...
  • Page 117: Iso 15223-1; 5.4.2

    ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΊΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Πίνακας σημείων μεταβολής: Τετρακυκλίνη 05/2021 Ενημερώθηκαν: ΣΥΝΟΨΗ ΚΑΙ ΑΡΧΗ Ανάγνωση των πλακών Προσθήκη ιστορικού αναθεωρήσεων Υπόμνημα συμβόλων Υπόμνημα συμβόλων Σύμβολο Τίτλος συμβόλου Περιγραφή προτύπου Πρότυπο Να μην Υποδεικνύει μια ιατρική ISO 15223-1; 5.4.2 επαναχρησιμοποιείται συσκευή που προορίζεται για...
  • Page 118: Iso 15223-1; 5.3.7

    παρέχονται για τα προϊόντα για ιατρική χρήση. Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις). Η επωνυμία Beckman Coulter, το τυποποιημένο λογότυπο και τα σήματα προϊόντων και υπηρεσιών της Beckman Coulter που αναφέρονται στο παρόν είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Beckman Coulter, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και...
  • Page 119 „MicroScan“ Gramteigiamųjų bakterijų procedūrų vadovas, kelių regionų PU-05 ir senesnės plokštelės B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 PASKIRTIS Skirta naudoti su „MicroScan“ išdžiovintomis gramteigiamomis MSK / „Combo“, išdžiovintomis gramteigiamomis kontrolinio taško „Combo“ ir išdžiovintomis gramteigiamomis ID 2 arba 3 tipo plokštelėmis. „MicroScan“ teigiamos plokštelės, sukurtos naudoti nustatant jautrumą...
  • Page 120 Ilgai laikant kitokiomis nei rekomenduojamos laikymo sąlygomis, gali būti prarastas antimikrobinių medžiagų aktyvumas arba įvykti identifikavimo substratų hidrolizė. Nenaudokite pasibaigus galiojimo laikui. Papildomos pagalbos kreipkitės į „Beckman Coulter“ atstovą arba platintoją. MĖGINIO PAĖMIMAS IR PARUOŠIMAS Atitinkamus mėginius reikia paimti, transportuoti ir užsėti į pirminę išskyrimo terpę pagal Manual of Clinical Microbiology (Klinikinės mikrobiologijos vadove) rekomenduojamas procedūras.
  • Page 121 PROCEDŪRA Plokštelių paruošimas 1. Išimkite naudojamas plokšteles iš saugyklos. Nenaudokite, jei pažeistas pakuotės vientisumas (pakuotė atidaryta, pradurta arba suplėšyta). 2. Perpjaukite maišelį ir išimkite plokštelę. Jei laikoma šaldytuve, plokštelę tuoj pat išimkite iš folijos maišelio. 3. Plokštelės neturi būti naudojamos, jei tenkinama bet kuri toliau pateiktų sąlygų. A.
  • Page 122 B. Ant kiekvienos plokštelių grupės uždėkite švarų dengiamąjį dėklą, kad apsaugotumėte nuo garavimo. Dengiamuosius dėklus galima naudoti pakartotinai. Dengiamųjų dėklų negalima nukenksminti alkoholiu. Juos galima valyti muilu ir vandeniu. Gerai praskalaukite ir leiskite išdžiūti ore. C. Plokšteles 16–20 valandų inkubuokite 35 °C temperatūroje ne CO inkubatoriuje.
  • Page 123 arba oksacilino MSK yra > 2 μg/ml S. aureus ir S. lugdunensis arba ≥ 0,5 μg/ml koagulazei neigiamiems stafilokokams. Kitiems koagulazei neigiamiems stafilokokams nei S. lugdunensis, kai CfxS yra ≤ 4 μg/ml ir oksacilino MSK yra 0,5, rodoma neigiama mecA būsena, o oksacilino interpretacija bus pateikiama kaip S*; kai CfxS yra ≤ 4 μg/ml ir oksacilino MSK yra 1 arba 2, mecA būsena yra skirtinga ir ją...
  • Page 124 99,9 % tikimybės. Jei biotipo rezultatas yra „Labai retas biotipas“, informacijos ieškokite „LabPro“ programinėje įrangoje [Utilities (Paslaugų programos) > System (Sistema) > Biotype Lookup (Biotipų paieška)], „Beckman Coulter“ interneto svetainėje esančioje „Biotype Lookup Program“ skyriuje arba kreipkitės į „Beckman Coulter“ atstovą ar platintoją.
  • Page 125 EUCAST CLSI KITA Antimikrobinės medžiagos Santr. Cefepimas Stafilokokai (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Viridans grupės streptokokai (S. bovis grupė) ≥8 Cefotaksimas ≤8 16-32 ≥64 Stafilokokai (CLSI M100-S22) β-hemoliziniai streptokokai (S. agalactiae, B grupė) ≤0,5 Viridans grupės streptokokai (S. bovis grupė) ≤1 ≥4 Ceftarolinas –...
  • Page 126 EUCAST CLSI KITA Antimikrobinės medžiagos Santr. Minociklinas Stafilokokai ≤0,5 >1 ≤4 ≥16 Enterokokai ≤4 ≥16 Moksifloksacinas Stafilokokai ≤0,5 >1 ≤2 ≥8 Stafilokokai ≤0,12 0,5-2 ≥4 Enterokokai ≤0,5 ≥4 Mupirocinas Stafilokokai (vietiniai) ≤4 ≥8 Stafilokokai (nosies) ≤256 ≥512 Netilmicinas – stafilokokai ≤8 ≥32 Nitrofurantoinas...
  • Page 127 5. Dėl streptokokų žr. penicilino rezultatą. 6. Atsparių padermių nebuvimas šiuo metu neleidžia CLSI nustatyti rezultatų kategorijas, kitokias nei „jautri kategorija“. Padermes, kurių gautas rezultatas yra „nejautri“ kategorija, reikia išsiųsti į referentinę laboratoriją tolesniam tyrimui. 7. KITA terapija, remiantis gamintojo nurodytais kontroliniais taškais. 8.
  • Page 128 dokumentą, rekomenduojamas terpės mikroskiedimo aukšto lygio aminoglikozido atsparumo (HLAR) aptikimo metodas yra toliau nurodytasis. Antimikrobinė Vidutinis Inkubacija Koncentracija medžiaga Gentamicinas 24 valandos 500 μg/ml Streptomicinas 24–48 val. 1 000 μg/ml 1. Negausių tyrimų naudojant dekstrozės fosfato terpę metu gauti panašūs rezultatai. Kanamicino, gentamicino ir streptomicino sinergistinio poveikio tyrimas „MicroScan“...
  • Page 129 Mikroorganizmas Vaistai, kuriems reikia Nenurodomi vaistai taikyti kitą metodą, jei jie itin svarbūs paciento priežiūrai Visi streptokokai Arbekacinas Azitromicinas Ceftarolinas Klaritromicinas Klindamicinas (tik EUCAST) Gentamicinas Nitrofurantoinas Penicilinas (tik EUCAST) Enterokokai Meropenemas Arbekacinas Azitromicinas Ceftarolinas Klaritromicinas E. faecium Imipenemas L. monocytogenes Arbekacinas Azitromicinas Ceftarolinas...
  • Page 130 Sistemai taikomos garantijos nuostatos, įtrauktos į sistemos arba jos reagentų sutartį. Už įprastines profilaktinės priežiūros procedūras atsakingas klientas. Jeigu nurodytais laiko intervalais neatlikus šių priežiūros procedūrų sistemą reikėtų taisyti, tokius remonto darbus „Beckman Coulter“ atlieka savo nuožiūra ir kliento sąskaita. DUOMENŲ PERŽIŪROS DATA PERŽIŪRA...
  • Page 131 Simbolių sutartiniai ženklai Simbolių sutartiniai ženklai Simbolis Simbolio pavadinimas Standarto aprašas Etaloninė medžiaga Nenaudoti pakartotinai Nurodoma, kad medicinos ISO 15223-1; 5.4.2 prietaisas skirtas naudoti tik vieną kartą arba naudoti tik vienam pacientui vienos procedūros metu. Nurodoma data, po Sunaudoti iki nurodytos ISO 15223-1;...
  • Page 132 ženklinimo ir teiktinoje informacijoje vartotini simboliai. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai). „Beckman Coulter“, stilizuotas logotipas ir kiti šiame dokumente nurodyti „Beckman Coulter“ gaminių ir prekių ženklai yra „Beckman Coulter, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
  • Page 133: Rendeltetésszerű Használat

    MicroScan Gram Positive Procedural Manual (Gram-pozitív panellel végzett eljárás kézikönyve), multiregionális PU-05 és idősebb panelek B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT MicroScan szárított Gram-pozitív MIC/Combo, szárított Gram-pozitív határérték Combo és szárított Gram-pozitív ID 2-es vagy 3-as típusú...
  • Page 134 Az ajánlott tárolási körülményektől eltérő körülményeknek való, hosszú ideig tartó kitétel az antimikrobiális szerek hatáserősségének csökkenését, illetve az azonosításhoz használt szubsztrátok hidrolízisét eredményezheti. Ne használja a lejárati időn túl. Ha további segítségre van szüksége, forduljon a Beckman Coulter képviselőjéhez vagy forgalmazójához. MINTAVÉTEL ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A megfelelő...
  • Page 135 Vortex Vonalkódcímke-papír (B1018-129) WalkAway fedőtálcák (B1018-18) ELJÁRÁS Panel előkészítése 1. Vegye ki a tárolóból a használandó paneleket. Ne használjon olyan panelt, amelynek sérült (felbontott, lyukas vagy szakadt) a csomagolása. 2. Vágja fel a tasakot, és vegye ki belőle a panelt. Ha a panel hűtőben volt tárolva, azonnal vegye ki a fóliatasakból. 3.
  • Page 136 MEGJEGYZÉS: A WalkAway SI és WalkAway plus berendezések (valamint az automatikus olaj-felülrétegzés funkcióval frissített WalkAway berendezések) automatikusan adagolnak olajat a megfelelő cellákba. Inkubálás 1. A panelek WalkAway rendszerben vagy rendszeren kívül inkubálhatók, az alábbi lépések szerint: A. Az inkubálás alatti egyenletes hőeloszlás biztosítása érdekében helyezze egymásra a paneleket, 3–5-ös csoportokat kialakítva.
  • Page 137 a S. lugdunensistől, az adott Staphylococcust (a MIC-értéktől függetlenül) mindenképp rezisztensnek kell tekinteni ampicillinnel, amoxicillin/klavulánsavval, ampicillin/szulbaktámmal, ertapenemmel, imipenemmel, meropenemmel, penicillinnel, piperacillin/tazobaktámmal, ticarcillin/klavulánsavval és cefalosporinokkal (kivétel a ceftarolin) szemben. G. Oxacillin és cefoxitin (CfxS) vizsgálati cellát egyaránt tartalmazó panelek esetén: ha a CfxS >...
  • Page 138 Alfa vagy gamma Az autoSCAN-4 és WalkAway rendszer paneljeinél csak felismeréshez. B. Mikroorganizmusok identifikálása A LabPro Információkezelőben és a Beckman Coulter weboldalán található Biotype Lookup Program ismeretlen teszt-mikroorganizmusok azonosítására szolgál. A Streptococcaceae család vizsgálatára szolgáló 27, és a Micrococcaceae család vizsgálatára szolgáló 18 vizsgálat eredményei rendre egy 9 és egy 6 jegyű...
  • Page 139 EUCAST CLSI EGYÉB Antimikrobiális szerek Röv. Ampicillin Staphylococcusok (CLSI M100-S22) ≤0,25 ≥0,5 L. monocytogenes ≤2 Enterococcus ≤4 >8 ≤8 ≥16 β-hemolizáló Streptococcusok (S. agalactiae, B csoport) ≤0,25 Viridans csoportba tartozó Streptococcus (S. bovis csoport) ≤0,25 0,5-4 ≥8 Ampicillin/Szulbaktám Staphylococcusok (CLSI M100-S22) ≤8/4 16/8 ≥32/16...
  • Page 140 EUCAST CLSI EGYÉB Antimikrobiális szerek Röv. Levofloxacin Staphylococcusok ≤1 >2 ≤1 ≥4 Enterococcus ≤2 ≥8 β-hemolizáló Streptococcusok (S. agalactiae, B csoport) ≤1 >2 ≤2 ≥8 Viridans csoportba tartozó Streptococcus (S. bovis csoport) ≤2 ≥8 Linkomicin Staphylococcus, Enterococcus, ≤2 ≥16 β-hemolizáló Streptococcus (S. agalactiae, B csoport) és a viridans csoportba tartozó...
  • Page 141 EUCAST CLSI EGYÉB Antimikrobiális szerek Röv. Tikarcillin/K Klavulanát ≤8 ≥16 Staphylococcusok (CLSI M100-S22) Tobramycin – Staphylococcus ≤1 >1 ≤4 ≥16 Trimetoprim/Szulfometoxazol – Staphylococcus ≤2/38 4/76 >4/76 ≤2/38 ≥4/76 Vankomicin S. aureus ≤2 >2 ≤2 ≥16 Koaguláz-negatív Staphylococcus ≤4 >4 ≤4 8-16 ≥32 Enterococcus...
  • Page 142 (kizárólag mecA negatív esetekben). Az eredmények manuális értékelése során szintén ezeket a kritériumokat kell követni; ugyanakkor a csillaggal jelölteket nem feltétlenül szükséges. CLINDAMYCIN INDUKCIÓS VIZSGÁLAT A Clindamycin indukciós vizsgálat eritromicinre rezisztens vagy mérsékelten érzékeny és clindamycinre érzékeny vagy mérsékelten érzékeny Staphylococcusok indukálható clindamycin rezisztenciájának azonosítására szolgál. Az erm gén aktiválódásán keresztül a rezisztencia kialakulását az eritromicin jelenléte indukálhatja.
  • Page 143 7. Bizonyos antimikrobiális szerek esetében enyhe fátyolosság fordulhat elő pár véletlenszerű cellában, ami azzal magyarázható, hogy bizonyos táptalajok összetevői csak részlegesen oldhatók. Ezt nem szabad növekedésként értelmezni. 8. A teszteredményeket megfelelő gyakorlattal rendelkező klinikai szakembereknek kell kiértékelniük (értelmezniük), akik ismereteik és szükség esetén további megerősítő tesztek alapján el tudják dönteni, hogy egy adott mikroorganizmus azonosításának eredménye elfogadható-e.
  • Page 144 Mikroorganizmus Gyógyszerek, Gyógyszerek, amelyek eredményét amelyeknél, ha a nem kell kiadni betegellátást tekintve döntő fontosságúak, alternatív módszert kell alkalmazni S. haemolyticus Teicoplanin (kizárólag CLSI) 1. Ha a LabPro nem tiltja le a nyomtatást, az eredményt manuálisan kell letiltani. Az útmutatást a LabPro Operator’s Guide (A LabPro felhasználói útmutatója) tartalmazza.
  • Page 145 A rutin megelőző karbantartási eljárások elvégzése az ügyfél felelőssége. Az ezen karbantartási eljárások feltüntetett időtartamon belüliidőközönként történő végrehajtásának elmulasztása miatt szükségessé váló javítások elvégzéséről a Beckman Coulter saját belátása szerint dönt; az ilyen javítások költségei az ügyfelet terhelik. ÁTDOLGOZÁSOK ÁTDOLGOZÁS...
  • Page 146 Szimbólumok listája Szimbólum Szimbólum megnevezése Standard leírása Standard Gyártás dátuma A gyógyászati eszköz ISO 15223-1; 5.3.1 gyártásának dátumát jelöli. Meghatalmazott képviselő Az Európai Közösségen ISO 15223‑1, 5.1.2-es az Európai Közösségben belüli hivatalos záradék képviseletet jelöli. <n> teszthez elegendő Az IVD-eszközzel ISO 15223-1;...
  • Page 147 Orvostechnikai eszközök címkéin, címkézésén és tájékoztatóiban használandó szimbólumok. 1. rész: Általános követelmények) A Beckman Coulter, a stilizált logó, valamint az itt említett Beckman Coulter termék- és szolgáltatásjegyek a Beckman Coulter, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
  • Page 148 MicroScan Instrukcja procedur dotyczących bakterii Gram-dodatnich, wieloregionowa PU-05 i starsze panele B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 ZASTOSOWANIE Instrukcja dotyczy paneli MicroScan: dla wysuszonych bakterii Gram-dodatnich do określania MIC / złożonych, dla wysuszonych bakterii Gram-dodatnich, złożonych, do określania punktów granicznych i dla wysuszonych bakterii Gram-dodatnich do identyfikacji typu 2 oraz 3.
  • Page 149 Nie używać po upływie terminu ważności. W celu uzyskania szczegółowych wskazówek należy zwrócić się do lokalnego przedstawiciela lub dystrybutora firmy Beckman Coulter. POBIERANIE I PRZYGOTOWY-WANIE PRÓBEK Odpowiednie próbki powinny być pobierane, transportowane i posiewane na podstawowych podłożach selektywnych zgodnie z procedurami zalecanymi w dokumencie Manual of Clinical Microbiology (Podręcznik mikrobiologii klinicznej).
  • Page 150 Olej mineralny, 250 mL — wyłącznie do analizatorów WalkAway SI i WalkAway plus oraz systemów z funkcją automatycznego nakładania oleju WalkAway (B1010-40A) System Prompt (B1026-10D) ® Szczepy wzorcowe (zobacz międzynarodową tabelę referencyjną dotycząca kontroli jakości) Odczynnik peptydazowy, 30 mL (B1012-30B) lub 250 mL (B1015-30) Zestaw pipet do wkraplania odczynników (B1013-12A) Zestaw do powtórnego uwadniania/inokulacji RENOK (B1018-14) lub odpowiednik Miernik zmętnienia...
  • Page 151 w przypadku których występuje efekt inokulum. Środki przeciwbakteryjne, w przypadku których występuje efekt inokulum, są przedstawione w rozdziale dotyczącym ograniczeń procedury. Powtórne uwodnienie/inokulacja panelu Rehydratacja i inokulacja panelu są przeprowadzane za pomocą systemu RENOK z zestawem Inoculators-D (B1013-4). Szczegóły można znaleźć w dokumencie RENOK Operator’s Manual (Podręcznik użytkownika systemu RENOK). Jeżeli stosowany jest inny system, należy zawartość...
  • Page 152 D. Prawidłowe wykrywanie oporności wymaga wydłużonych okresów inkubacji dla następujących drobnoustrojów / środków przeciwbakteryjnych: Inkubacja Drobnoustrój Środki przeciwbakteryjne 24 godziny Enterokoki Badanie przesiewowe synergizmu z kanamycyną Gronkowce Oksacylina Paciorkowce Badanie przesiewowe synergizmu z kanamycyną 24–48 godzin Enterokoki Streptomycyna — badanie synergizmu 1.
  • Page 153 Do identyfikacji nieznanych drobnoustrojów poddawanych testowi służy Biotype Lookup Program (Funkcja wyszukiwania biotypów) w menedżerze informacji LabPro i na stronie Beckman Coulter. Wyniki 27 testów paciorkowców i 18 testów mikrokoków są przełożone odpowiednio na 9- i 6-cyfrowy kod biotypu. Program wylicza pasujące drobnoustroje i podaje prawdopodobieństwo względne poprawności ich identyfikacji w kolejności...
  • Page 154 Biotype Lookup Program (Funkcja wyszukiwania biotypów) na stronie internetowej firmy Beckman Coulter albo skontaktować się z przedstawicielem lub dystrybutorem firmy Beckman Coulter. 2. Interpretacja wartości MIC Wrażliwość jest określana poprzez porównanie wartości MIC uzyskanej dla danego leku w przypadku badanego drobnoustroju wobec osiągalnego stężenia środka przeciwbakteryjnego we krwi lub w moczu.
  • Page 155 EUCAST CLSI INNE Skrót Środki przeciwbakteryjne Ertapenem Gronkowce (CLSI M100-S22) ≤2 ≥8 Paciorkowce β-hemolizujące (S. agalactiae, grupa B) ≤1 Erytromycyna Gronkowce ≤1 >2 ≤0,5 ≥8 Enterokoki ≤0,5 ≥8 ≤0,25 >0,5 ≤0,25 ≥1 Paciorkowce β-hemolizujące (S. agalactiae, grupa B) Fosfomycyna — gronkowce ≤32 >32 Kwas fusydowy...
  • Page 156 EUCAST CLSI INNE Skrót Środki przeciwbakteryjne Ryfampicyna Gronkowce ≤1 ≥4 ≤0,5 1-16 ≥32 Enterokoki ≤1 ≥4 Paciorkowce β-hemolizujące (S. agalactiae, grupa B) ≤4 8-16 ≥32 Paciorkowce zieleniejące (grupa S. bovis) ≤4 8-16 ≥32 Synercid Gronkowce ≤1 >2 ≤1 ≥4 Enterokoki ≤1 ≥4 ≤1...
  • Page 157 Końcowe interpretacje oksacyliny Wynik CfxS MIC oksacyliny S. aureus lub Inne gronkowce S. lugdunensis koagulazoujemne ≤0,25 ≤ 4 μg/mL, ujemny 1 lub 2 R sprawdzić mecA (zobacz komentarz) >2 ≤0,25 > 4 μg/mL, dodatni 1 lub 2 >2 Komentarz: gronkowce koagulazoujemne z wynikiem CfxS ≤ 4 i MIC oksacyliny o wartości 1 lub 2 dają różne wyniki mecA. Należy przeprowadzić...
  • Page 158 OGRANICZENIA METODY 1. Panele MicroScan wysuszonych bakterii Gram-dodatnich nie powinny być używane do określenia wrażliwości izolatów paciorkowców z wyjątkiem S. agalactiae (grupa B) i grupy S. bovis. Te izolaty powinny być oznaczane akceptowaną metodą, na przykład za pomocą paneli MicroScan MICroSTREP plus. 2.
  • Page 159 Drobnoustrój Leki, które należy Leki, które nie będą zgłaszane oznaczyć inną metodą, jeżeli są szczególnie ważne w leczeniu pacjenta L. monocytogenes Arbekacyna Azytromycyna Ceftarolina Klarytromycyna Ertapenem Erytromycyna Meropenem Trimetoprym/sulfametoksazol Gronkowce Teikoplanina (tylko EUCAST) Koagulazoujemny Gronkowce Ertapenem Koagulazoujemny Metycylinooporne Gronkowce Piperacylina/ tazobaktam Metycylinooporne Mupirocyna S.
  • Page 160 System jest objęty gwarancją i podlega warunkom gwarancji zawartym w umowie dotyczącej systemu lub jego odczynników. Klient jest odpowiedzialny za przeprowadzanie procedur rutynowej konserwacji zapobiegawczej. Naprawy wynikające z nieprzeprowadzania tych procedur konserwacyjnych we wskazanych odstępach czasu firma Beckman Coulter wykonuje według własnego uznania i na koszt klienta. HISTORIA KOREKTY...
  • Page 161 Legenda symboli Legenda symboli Symbol Nazwa symbolu Opis normy Standard Nie używać ponownie Wskazuje, że urządzenie ISO 15223-1; 5.4.2 medyczne jest przeznaczone do jednorazowego użytku lub do użycia u jednego pacjenta podczas jednego zabiegu. Termin ważności Wskazuje datę, po ISO 15223-1; 5.1.4 upływie której urządzenie medyczne nie nadaje się...
  • Page 162 — Część 1: Wymagania ogólne). Beckman Coulter, stylizowane logo oraz wymienione tu znaki produktów i usług firmy Beckman Coulter są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Beckman Coulter, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  • Page 163: Určené Použití

    MicroScan Procesní příručka pro grampozitivní organismy, multiregionální PU-05 a starší panely B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 URČENÉ POUŽITÍ Pro použití s vysušenými grampozitivními MIC/kombinovanými panely MicroScan a vysušenými grampozitivními kombinovanými panely s mezními body a vysušenými grampozitivními panely ID typu 2 nebo 3. Pozitivní panely MicroScan jsou určeny ke stanovování...
  • Page 164 Dlouhodobým skladováním za jiných než doporučených podmínek může docházet ke ztrátě funkčnosti antimikrobiálních látek nebo k hydrolýze identifikačních substrátů. Nepoužívejte po uplynutí data exspirace. Další informace vám na vyžádání poskytne zástupce nebo dodavatel společnosti Beckman Coulter. ODBĚR A PŘÍPRAVA VZORKŮ...
  • Page 165 POSTUP Příprava panelu 1. Vyjměte panely, které chcete použít, ze skladovacího prostoru. Nepoužívejte je, pokud je obal poškozený (rozlepený, proděravělý nebo roztržený). 2. Rozřízněte sáček a vyjměte panel. Pokud byl panel skladován v lednici, ihned ho vyjměte ze sáčku. 3. Panely by se neměly používat, pokud: A.
  • Page 166 B. Na každou skupinu panelů nasaďte čistý kryt, abyste zabránili odpařování. Kryty lze používat opakovaně. Neprovádějte dekontaminaci krytů alkoholem. Je možné čistit je mýdlovou vodou. Dobře je opláchněte a nechte je uschnout na vzduchu. C. Inkubujte panely 16–20 hodin při teplotě 35 °C v inkubátoru, který není CO inkubátorem.
  • Page 167 MIC oxacilinu >2 μg/ml pro S. aureus a S. lugdunensis nebo je-li oxacilin ≥ 0,5 μg/ml pro ostatní stafylokoky negativní na koagulázu. Je-li v případě na koagulázu negativních stafylokoků mimo S. lugdunensis CfxS ≤ 4 μg/ml a MIC oxacilinu 0,5, stav mecA se ukázal jako negativní...
  • Page 168 K identifikaci neznámých testovaných organismů slouží program Biotype Lookup Program ve Správci informací LabPro a na webu společnosti Beckman Coulter. Výsledky 27 testů pro bakterie Streptococcaceae a 18 testů pro bakterie Micrococcaceae jsou převedeny na číslo biotopu s 9 nebo 6 čísly. Program uvádí identifikaci organismů...
  • Page 169 EUCAST CLSI DALŠÍ MATERIÁLY Antimikrobika Zkr. Cefotaxim Stafylokoky (CLSI M100-S22) ≤8 16-32 ≥64 β-hemolytické streptokoky (S. agalactiae, skupina B) ≤0,5 ≤1 ≥4 Skupina viridujících streptokoků (skupina S. bovis) Ceftarolin – S. aureus ≤1 >1 ≤1 ≥4 Ceftriaxon Stafylokoky (CLSI M100-S22) ≤8 16-32 ≥64...
  • Page 170 EUCAST CLSI DALŠÍ MATERIÁLY Antimikrobika Zkr. Minocyklin Stafylokoky ≤0,5 >1 ≤4 ≥16 Enterokoky ≤4 ≥16 Moxifloxacin Stafylokoky ≤0,5 >1 ≤2 ≥8 Stafylokoky ≤0,12 0,5-2 ≥4 Enterokoky ≤0,5 ≥4 Mupirocin Stafylokoky (topické) ≤4 ≥8 Stafylokoky (nos) ≤256 ≥512 Netilmicin – stafylokoky ≤8 ≥32 Nitrofurantoin...
  • Page 171 4. V případě enterokoků negativních na beta-laktamázu viz výsledek penicilinu. 5. V případě streptokoků se podívejte na výsledek penicilinu. 6. Nepřítomnost rezistentních kmenů znemožňuje společnosti CLSI definovat v tuto chvíli jiné kategorie výsledků než „citlivý“. Kmeny, u kterých získáte výsledky, jež naznačují kategorii „není citlivý“, byste měli odevzdat do referenční laboratoře pro dodatečné testování. 7.
  • Page 172 M07-A10 je doporučenou metodou pro detekci vysoké rezistence k aminoglykosidům (HLAR) pro mikroředění živné půdy následující postup. Antimikrobikum Střední hladina Inkubace Koncentrace Gentamicin 24 hodin 500 μg/ml Streptomycin 24–48 hodin 1 000 μg/ml 1. V případě limitovaného testování pomocí dextróza-fosfátové živné půdy byly zjištěny srovnatelné výsledky. Účinnost screeningových testů...
  • Page 173 Organismus Pro tyto léky by se Léky, které se nebudou ohlašovat měla použít alternativní metoda, pokud jsou klíčové pro péči o pacienta Všechny streptokoky Arbekacin Azitromycin Ceftarolin Klaritromycin Clindamycin (pouze EUCAST) Gentamicin Nitrofurantoin Penicilin (pouze EUCAST) Enterokoky Meropenem Arbekacin Azitromycin Ceftarolin Klaritromycin E.
  • Page 174 Na systém se vztahují záruční podmínky obsažené ve vašem smluvním ujednání o systému nebo reagenciích systému. Zákazník je zodpovědný za postupy rutinní preventivní údržby. Opravy způsobené neprováděním těchto postupů údržby v uvedených časových intervalech jsou vykonávány podle uvážení společnosti Beckman Coulter a na náklady zákazníka. HISTORIE REVIZÍ...
  • Page 175 Klíč k symbolům Klíč k symbolům Symbol Název symbolu Popis normy Standard Nepoužívejte opakovaně Označuje zdravotnické ISO 15223-1; 5.4.2 zařízení, které je určeno pro jednorázové použití nebo pro použití u jednoho pacienta během jedné procedury. Datum spotřeby Označuje datum, po jehož ISO 15223-1;...
  • Page 176 Část 1: Obecné požadavky.) Beckman Coulter, stylizované logo a známky produktů a služeb společnosti Beckman Coulter uvedené v tomto dokumentu jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Beckman Coulter, Inc., ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
  • Page 177: Určené Použitie

    MicroScan Príručka s postupmi pre gram-pozitívne baktérie, multiregionálna verzia PU-05 a staršie panely B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 URČENÉ POUŽITIE Na použitie so suchými gram-pozitívnymi MIC/kombinovanými panelmi a suchými gram-pozitívnymi kombinovanými panelmi zlomového bodu MicroScan, a suchými gram-pozitívnymi panelmi na identifikáciu typu 2 a 3.
  • Page 178 Dlhšie vystavenie skladovacím podmienkam odlišným od uvedených odporúčaní môže mať za následok stratu aktivity antimikrobiálnych látok alebo hydrolýzu identifikačných substrátov. Nepoužívajte po dátume spotreby. Ak potrebujete pomoc, kontaktujte svojho distribútora alebo zástupcu spoločnosti Beckman Coulter. ODBER A PRÍPRAVA VZORIEK Vhodné vzorky by sa mali odoberať, prepravovať a ukladať na primárne izolačné médiá podľa postupov odporúčaných v príručke Manual of Clinical Microbiology (Príručka klinickej mikrobiológie).
  • Page 179 POSTUP Príprava panela 1. Vyberte z úložného priestoru panely, ktoré sa budú používať. Nepoužívajte ich, ak je porušená integrita obalu (netesný, prepichnutý alebo natrhnutý). 2. Prerežte vrecko a vyberte panel. Ak panely skladujete v chladničke, ihneď vyberte panel z fóliového vrecka. 3.
  • Page 180 B. Umiestnite čistú kryciu tácku na vrch každej skupiny panelov, aby ste predišli odparovaniu. Krycie tácky možno používať opakovane. Nedekontaminujte krycie tácky alkoholom. Možno ich očistiť mydlom a vodou. Riadne ich opláchnite a nechajte vyschnúť na vzduchu. C. Inkubujte panely po dobu 16 – 20 hodín pri teplote 35 °C v inkubátore bez CO Odčítanie panelov Panely možno odčítať...
  • Page 181 MIC oxacilínu sú na úrovni >2 μg/ml pre S. aureus a S. lugdunensis, alebo oxacilín je na úrovni ≥ 0,5 μg/ml pre ďalšie stafylokoky negatívne na koagulázu. Ukázalo sa, že u stafylokokov negatívnych na koagulázu okrem S. lugdunensis, keď CfxS je na úrovni ≤ 4 μg/ml a hodnota MIC oxacilínu je 0,5, je stav mecA negatívny a interpretácia oxacilínu sa hlási ako S*;...
  • Page 182 99,9 %. Ak by bolo výsledkom číslo biotypu, ktoré predstavuje „Very Rare Biotype“ (Veľmi zriedkavý biotyp), použite softvér LabPro (Utilities (Vybavenie)>System (Systém)>Biotype Lookup (Vyhľadať biotyp)), program Biotype Lookup Program na webovej lokalite spoločnosti Beckman Coulter alebo sa poraďte so zástupcom alebo distribútorom spoločnosti Beckman Coulter.
  • Page 183 EUCAST CLSI INÉ Antimikrobiálne látky Skr. Cefotaxím Stafylokoky (CLSI M100-S22) ≤8 16-32 ≥64 ≤0,5 β-hemolytický streptokok (S. agalactiae, skupina B) Streptococci zo skupiny Viridans (skupia S. bovis) ≤1 ≥4 Ceftarolín – S. aureus ≤1 >1 ≤1 ≥4 Ceftriaxón Stafylokoky (CLSI M100-S22) ≤8 16-32 ≥64...
  • Page 184 EUCAST CLSI INÉ Antimikrobiálne látky Skr. Minocyklín Stafylokoky ≤0,5 >1 ≤4 ≥16 Enterokoky ≤4 ≥16 Moxifloxacín Stafylokoky ≤0,5 >1 ≤2 ≥8 Stafylokoky ≤0,12 0,5-2 ≥4 Enterokoky ≤0,5 ≥4 Mupirocín Stafylokoky (lokálne) ≤4 ≥8 Stafylokoky (nazálne) ≤256 ≥512 Netilmicín – Stafylokoky ≤8 ≥32 Nitrofurantoín...
  • Page 185 4. U enterokokov negatívnych na beta-laktamázu si pozrite výsledok penicilínu. 5. Pri použití so streptokokmi si prečítajte výsledok pre penicilín. 6. Neprítomnosť rezistentných kmeňov v súčasnosti bráni CLSI definovať akékoľvek kategórie výsledkov okrem „citlivé“. Kmene vykazujúce výsledky, ktoré naznačujú zaradenie do kategórie „necitlivé“, by mali byť zaslané do referenčného laboratória na ďalšie testovanie. 7.
  • Page 186 CLSI M07-A10 sa na zisťovanie vysokej úrovne rezistencie voči aminoglykozidom (HLAR) pre mikroriedenie média odporúča nasledujúca metóda. Antimikrobiálna látka Stredný Inkubácia Koncentrácia Gentamicín 24 hodín 500 μg/ml Streptomycín 24 – 48 hodín 1000 μg/ml 1. Obmedzené testovanie s dextrózovým fosfátovým médiom ukázalo porovnateľné výsledky. Výkonnosť...
  • Page 187 Organizmus Látky, pri ktorých by sa Látky, ktoré sa nebudú hlásiť mala použiť alternatívna metóda, ak sú kritické pre starostlivosť o pacienta Beta-hemolytický všetky streptokok okrem skupiny S. agalactiae (skupina B) Všetky streptokoky Arbekacín Azitromycín Ceftarolín Klaritromycín Klindamycín (len EUCAST) Gentamicín Nitrofurantoín Penicilín (len EUCAST)
  • Page 188 Systém je opísaný a podlieha záručným ustanoveniam vo Vašej zmluve k systému alebo jeho činidlám. Zákazník zodpovedá za bežné postupy preventívnej údržby. Opravy spôsobené nedodržaním týchto postupov údržby v určených časových intervaloch prebiehajú podľa zváženia spoločnosti Beckman Coulter a na náklady zákazníka. HISTÓRIA REVÍZIÍ...
  • Page 189: Popis Symbolov

    OPIS REVÍZIA DÁTUM Tetracyklín Aktualizované: 05/2021 SÚHRN A PRINCÍP Odčítanie panelov Pridaný Riebeh Revízlí Popis symbolov Popis symbolov Symbol Názov symbolu Opis štandardu Štandard Nepoužívajte opakovane Označuje zdravotnícku ISO 15223-1; 5.4.2 pomôcku určenú len na jedno použitie alebo na požitie u jedného pacienta počas jedného zákroku.
  • Page 190 štítkoch zdravotníckych pomôcok, označovanie a poskytovanie informácií. Časť 1: Všeobecné požiadavky). Beckman Coulter, štylizované logo, a známky produktov a služieb spoločnosti Beckman Coulter spomenuté v tomto dokumente sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Beckman Coulter, Inc., v Spojených štátoch a ďalších krajinách.
  • Page 191 MicroScan Gram Positive Procedural Manual(그 그 그 람 람 람 양 양 양 성 성 성 절 절 절 차 차 차 설 설 설 명 명 명 서 서 서 ), 다 다 다 지 지 지 역 역 역 PU-05 및 및 및 이 이 이 전 전 전 패 패 패 널 널 널 B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164,...
  • Page 192 권장되지 않는 보관 조건에 장기간 노출될 경우 항균제의 역가 손실 또는 동정 기질의 가수 분해가 발생할 수 있습니다. 유효기 한이 지난 경우 사용하지 마십시오. 추가적인 도움이 필요한 경우에는 Beckman Coulter 담당자 또는 대리점에 문의하십시오. 검 검 검 체 체 체 수 수 수 집 집 집 및 및 및 준 준 준 비 비 비...
  • Page 193 건조제가 없거나 손상됨. 패널 웰이 변색(예: PHO, 여러 항균제)됩니다. 4. 재수화하기 전에 패널의 온도를 실온과 동일하게 하십시오. 깨끗한 커버 트레이를 위에 놓고 패널을 쌓을 수 있습니다. 개봉한 패널은 모두 당일 사용해야 하며 그렇지 않을 경우 폐기해야 합니다. 접 접 접 종 종 종 물 물 물 준 준 준 비 비 비 CLSI는...
  • Page 194 며, 웰 내에 엷은 흰색 연기가 퍼져 있는 형태, 웰 중앙에 흰색 알갱이가 있는 형태 또는 웰 전체에 고운 가루가 퍼져 있 는 형태로 나타날 수 있습니다. 증식이 불충분하면 웰 전체에서 엷은 흰색이 보이거나 액체 배지가 투명합니다. 4. 결과가 수동으로 판독된 경우 결과를 적절한 워크시트에 기록하십시오. 5.
  • Page 195 및 WalkAway 시스템 패널 인식에만 해당합니다. 균 균 균 동 동 동 정 정 정 LabPro 정보 관리자와 Beckman Coulter 웹사이트에서 제공되는 Biotype Lookup Program은 알려지지 않은 검사 균 동정에 사용됩니다. Streptococcaceae에 대한 27개 검사 결과와 Micrococcaceae에 대한 18개 검사 결과는 각...
  • Page 196 참조하거나 Beckman Coulter 웹 사이트에서 Biotype Lookup Program을 참조하거나 Beckman Coulter 담당자 또 는 대리점에 문의하십시오. 2. MIC 결 결 결 과 과 과 의 의 의 판 판 판 정 정 정 감수성은 균의 MIC를 항균제의 달성 가능한 혈액 또는 소변 농도와 비교하여 결정됩니다. 다음 표는 CLSI 문서, EUCAST 지침, Comité...
  • Page 197 EUCAST CLSI 기 기 기 타 타 타 항 항 항 균 균 균 제 제 제 약 약 약 어 어 어 어타페넴 ≤2 ≥8 포도상구균(CLSI M100-S22) ≤1 베타 용혈성 연쇄상구균(S. agalactiae, 그룹 B) 에리트로마이신 ≤1 >2 ≤0.5 ≥8 포도상구균...
  • Page 198 EUCAST CLSI 기 기 기 타 타 타 항 항 항 균 균 균 제 제 제 약 약 약 어 어 어 프리스티나마이신 ≤1 ≥4 포도상구균, 장구균, 베타 용혈성 연쇄상구균(S. Agalactiae,, 그룹 B) 및 비리단 스군 연쇄상구균(S. bovis군) 리팜핀 ≤1 ≥4 ≤0.5...
  • Page 199 최 최 최 종 종 종 옥 옥 옥 사 사 사 실 실 실 린 린 린 해 해 해 석 석 석 S. aureus 또 또 또 는 는 는 CfxS 결 결 결 과 과 과 옥 옥 옥 사 사 사 실 실 실 린 린 린 MIC 기...
  • Page 200 릅니다. 증식 웰에서 증식이 부적합하면 S. agalactiae(그룹 B), S. bovis군 및 L. monocytogenes의 MIC 결과가 유효하 지 않기 때문에 대체 방법을 사용해야 합니다. 3. MicroScan 건조 그람 양성 패널은 배양이 까다로운 연쇄상구균의 동정에 사용될 수 있습니다. 증식 웰에서 증식이 부 적합하면...
  • Page 201 균 균 균 환 환 환 자 자 자 진 진 진 료 료 료 에 에 에 중 중 중 요 요 요 한 한 한 경 경 경 보 보 보 고 고 고 되 되 되 지 지 지 않 않 않 는 는 는 약 약 약 물 물 물 우...
  • Page 202 품 품 품 질 질 질 보 보 보 증 증 증 이 시스템에는 시스템 또는 시약에 관한 계약에 포함된 보증 조항이 적용됩니다. 정기적인 예방적 유지보수 절차에 대한 책임 은 고객에게 있습니다. 명시된 기간에 이러한 유지보수 절차를 수행하지 못해 발생하는 문제에 대한 수리는 Beckman Coulter 의 재량에 따라 고객 부담으로 진행됩니다.
  • Page 203 기 라벨용 기호, 제공할 라벨과 정보. 제 1부: 일반 요건). 본 문 서 에 포 함 된 Beckman Coulter, 스 타 일 로 고 , Beckman Coulter 제 품 및 서 비 스 마 크 는 미 국 및 기 타 국 가 에 서...
  • Page 204: Kullanim Amaci

    MicroScan Gram Pozitif Prosedür Kılavuzu, Çok bölgeli PU-05 ve daha eski paneller B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 KULLANIM AMACI MicroScan Kurutulmuş Gram Pozitif MIC/Kombo ve Kurutulmuş Gram Pozitif Kırılma Noktası Kombo ve Kurutulmuş Gram Pozitif ID Tip 2 veya 3 panelleri ile kullanılır.
  • Page 205 Önerilenlerin dışındaki saklama koşullarına uzun süreli maruz kalma antimikrobiyal ajanların etkisinin kaybolmasına veya tanımlama substratlarının hidrolizine neden olabilir. Son kullanma tarihinden sonra kullanmayın. Daha fazla yardım için Beckman Coulter Temsilcinize veya Dağıtımcınıza başvurun. NUMUNELERIN TOPLANMASI VE HAZIRLANMASI Uygun numuneler Manual of Clinical Microbiology’de (Klinik Mikrobiyoloji Kılavuzu) önerilen prosedürlere göre alınmalı, nakledilmeli ve primer izolasyon ortamlarına yerleştirilmelidir.
  • Page 206 PROSEDÜR Panel Hazırlığı 1. Kullanılacak panelleri saklama alanından çıkarın. Ambalaj bütünlüğü bozulmuşsa (açılmış, delinmiş ya da yırtılmış) kullanmayın. 2. Poşeti keserek açın ve paneli çıkarın. Buzdolabında saklanmış olması durumunda paneli hemen folyo poşetten çıkarın. 3. Aşağıdaki durumların herhangi birinin söz konusu olması halinde paneller kullanılmamalıdır: A.
  • Page 207 A. İnkübasyon sırasında eşit ısı dağılımı sağlamak için panelleri 3-5’li gruplar halinde istifleyin. B. Buharlaşmayı önlemek için her panel grubunun üzerine temiz bir Panel Kapağı yerleştirin. Panel Kapakları yeniden kullanılabilir. Panel Kapaklarını alkolle dekontamine etmeyin. Panel kapakları sabun ve su ile temizlenebilir. İyice durulayın ve kurumaya bırakın.
  • Page 208 penisilin, piperasilin/tazobaktam, tikarsilin/K klavulanat ve sefalosporin antimikrobiklerine (seftarolin hariç) dirençli olarak (MIC değerine bakılmaksızın) rapor edilmelidir. CfxS ≤4 μg/mL ve oksasilin MIC değeri 0,5 olduğunda S. lugdunensis dışında koagülaz negatif stafilokoklar için, mecA durumunun negatif olduğu gösterilmiştir ve oksasilin yorumu S* olarak bildirilir; CfxS ≤4 μg/mL ve oksasilin MIC 1 veya 2 iken, mecA durumu değişkendir ve bu antimikrobiyal ajanlar duyarlı...
  • Page 209 %99,9’luk bir kümülatif toplama kadar en yüksek olasılık sırasıyla sıralar. “Very Rare Biotype” (Çok Nadir Biyotip) ile sonuçlanan bir biyotip numarasıyla karşılaşırsanız, LabPro Yazılımına (Utilities (Yardımcı Programlar) > System (Sistem) > Biotype Lookup (Biyotip Arama)), Beckman Coulter web sitesinde bulunan Biotype Lookup Program’a veya Beckman Coulter Temsilcinize ya da Dağıtımcınıza danışın.
  • Page 210 EUCAST CLSI DİĞER Antimikrobikler Kıs. Seftarolin — S. aureus ≤1 >1 ≤1 ≥4 Seftriakson Stafilokoklar (CLSI M100-S22) ≤8 16-32 ≥64 Viridans Grubu Streptokoklar (S. bovis grubu) ≥8 Sefuroksim aksetil (oral) Stafilokoklar (CLSI M100-S22) ≤4 8-16 ≥32 Sefuroksim sodyum (parenteral) Stafilokoklar (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Sefalotin...
  • Page 211 EUCAST CLSI DİĞER Antimikrobikler Kıs. Mupirosin ≤4 ≥8 Stafilokoklar (topikal) Stafilokoklar (nazal) ≤256 ≥512 Netilmisin — Stafilokoklar ≤8 ≥32 Nitrofurantoin Stafilokoklar ve Enterokoklar ≤64 >64 ≤32 ≥128 Norfloksasin Stafilokoklar ve Enterokoklar ≤4 ≥16 Ofloksasin (CLSI M100-S14) Stafilokoklar ≤1 >1 ≤2 ≥8 β-hemolitik Streptokoklar (S.
  • Page 212 12. Yalnızca idrar tedavisi rapor edilecektir. NOT: Etiket bilgilerinde listelenen yorumlanabilir kriterler, yazılım ve panel sürümlerindeki farklılıklardan dolayı LabPro Bilgi Yöneticisindeki kriterlerden farklı olabilir. NOT: Yorumlamaya Yönelik Kırılma Noktaları tablosunda listelenen antimikrobiyal ajanlar her panel tipinde mevcut olmayabilir. SEFOKSİTİN TARAMASI YORUMLANABİLİR KRİTERLERİ Test Negatif Pozitif...
  • Page 213 Streptomisin Sinerji Taramasıyla direncin en iyi şekilde tespiti için, MicroScan Panelleri 24 ila 48 saat inkübe edilmelidir. Kanamisin Sinerji Taramasıyla direncin en iyi şekilde tespiti için, MicroScan Panelleri 24 saat inkübe edilmelidir. TİMİDİNSİZ ÜREME KUYUCUĞU Bazı bakteriler üreme için timidine gerek duyar. Bu bakteriler Mueller-Hinton sıvı besiyerindeki timidin yokluğundan dolayı sülfonamidlere yanlış...
  • Page 214 Hastanın bakımı Rapor edilmeyecek ilaçlar Organizma açısından kritik olması durumunda alternatif yöntem kullanılması gereken ilaçlar Enterokoklar Meropenem Arbekasin Azitromisin Seftarolin Klaritromisin E. faecium İmipenem L. monocytogenes Arbekasin Azitromisin Seftarolin Klaritromisin Ertapenem Eritromisin Meropenem Trimetoprim/Sülfametoksazol Stafilokoklar Teikoplanin (Sadece EUCAST) Koagülaz Negatif Ertapenem Stafilokoklar Koagülaz Negatif...
  • Page 215 Sistem veya reaktifler için yapılan sözleşmeniz dahilinde sistem, garanti hükümleri kapsamındadır ve bu hükümlere tabidir. Müşteri rutin koruyucu bakım prosedürlerini gerçekleştirmekten sorumludur. Belirtilen zaman aralıklarında bu bakım prosedürlerinin gerçekleştirilmemesi nedeniyle ortaya çıkan onarımlar, Beckman Coulter’ın kararına bağlı olarak ve masraflar müşteri tarafından karşılanacak şekilde yapılır. REVİZYON TARİHÇESİ...
  • Page 216 Sembol Anahtarı Sembol Anahtarı Sembol Sembol Başlığı Standardın Açıklaması Standart Tekrar kullanmayın Bir kez kullanılması ya ISO 15223-1; 5.4.2 da tek bir hastada tek bir prosedürde kullanılması amaçlanan medikal cihazı belirtir. Son kullanma tarihi Medikal cihazın ISO 15223-1; 5.1.4 sonrasında kullanılamayacağı...
  • Page 217 Supplied. Part 1: General Requirements (ISO 15223-1: Medikal cihazlar — Medikal Cihaz Etiketleriyle kullanılacak semboller, Etiketleme ve Temin Edilecek Bilgiler. 1. Bölüm: Genel Gereklilikler). Bu belgede belirtilen Beckman Coulter, stilize logo ve Beckman Coulter ürün ve hizmet markaları, Beckman Coulter, Inc. firmasının ABD’de ve diğer ülkelerdeki ticari veya tescilli ticari markalarıdır.
  • Page 218 MicroScan Практическое руководство по работе с панелями для грамположительных микроорганизмов, многорегиональное PU-05 и более ранние панели B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 НАЗНАЧЕНИЕ Для использования с комбинированными панелями с сухими средами для идентификации и определения чувствительности...
  • Page 219 антибактериальных препаратов или гидролизу субстратов для идентификации. Не использовать по истечении срока годности. Для получения дальнейшей поддержки обращайтесь к представителю или дистрибьютору компании Beckman Coulter. СБОР И ПРИГОТОВЛЕНИЕ ОБРАЗЦОВ Подлежащие исследованию образцы должны собираться, транспортироваться и высеваться на питательные среды...
  • Page 220 Минеральное масло, 250 мл — только для анализаторов WalkAway SI и WalkAway plus, а также анализаторов WalkAway с дополнительной функцией автоматического наслоения масла (B1010-40A) Система для инокуляции Prompt (B1026-10D) ® Микроорганизмы для контроля качества (см. Международное справочное руководство по микроорганизмам для контроля...
  • Page 221 Примечание. Использовать с осторожностью. В случае использования слишком мелких колоний инокуляция микроорганизмами может оказаться недостаточной, что приведет к неверным результатам теста на чувствительность и неверной идентификации. Кроме того, при использовании системы Prompt количество колоний стафилококков может оказаться выше верхней границы ожидаемого диапазона CLSI. Слишком большое количество...
  • Page 222 В случае отсутствия роста при всех концентрациях антибактериального препарата за МПК принимается концентрация, меньшая или равная наименьшей (≤). Чистая лунка в сериях лунок роста, например, рост при 1, 2 и 8 мкг/мл, но не при 4 мкг/мл, называется «пропущенной» лункой и не должна учитываться при интерпретации результатов. Рост...
  • Page 223 K. Если рост микроорганизма отсутствует в лунке роста без тимидина (TFG), значение МПК для T/S не регистрируется. 6. Считывание данных для идентификации субстратов A. Считывание данных для идентификации всех субстратов осуществляется на белом фоне, за исключением лунок CV, MS, NOV, OPT, NACL и BAC, считывание которых следует осуществлять на черном фоне (в...
  • Page 224 номера биотипа, относящегося к категории «Очень редкий биотип», следует воспользоваться функциями программы LabPro (Utilities (Утилиты) > System (Система) > Biotype Lookup (Поиск биотипа)), программы Biotype Lookup Program на веб-сайте компании Beckman Coulter или обратиться к местному представителю или дистрибьютору компании Beckman Coulter.
  • Page 225 EUCAST CLSI ДРУГОЙ Антибактериальные препараты Сокр. Цефтриаксон Стафилококки (CLSI M100-S22) ≤8 16-32 ≥64 Стрептококки группы viridans (группа S. bovis) ≥8 Цефуроксима аксетил (пероральная форма) Стафилококки (CLSI M100-S22) ≤4 8-16 ≥32 Цефуроксим натрия (парентеральная форма) Стафилококки (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Цефалотин Стафилококки...
  • Page 226 EUCAST CLSI ДРУГОЙ Антибактериальные препараты Сокр. Мупироцин Стафилококки (топические) ≤4 ≥8 ≤256 ≥512 Стафилококки (назальные) Нетилмицин — стафилококки ≤8 ≥32 Нитрофурантоин Стафилококки и энтерококки ≤64 >64 ≤32 ≥128 Норфлоксацин Стафилококки и энтерококки ≤4 ≥16 Офлоксацин (CLSI M100-S14) ≤1 >1 ≤2 ≥8 Стафилококки...
  • Page 227 9. ДРУГАЯ терапия, основанная на интерпретационных пороговых концентрациях отчета Comité de l’Antibiogramme de la Société Française de Microbiologie (CA-SFM) 2008 или 2012 года. 10. ДРУГАЯ терапия, основанная на пороговых концентрациях FDA. 11. ДРУГАЯ терапия, основанная на руководствах MENSURA. 12. Протоколироваться будут результаты только терапии инфекций мочевыводящих путей. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 228 эквивалентны результатам анализа диско-диффузионным методом (образование D-зоны). Интерпретационные критерии приводятся в следующей таблице. Тест с антибактериальным Отрицательный Положительный препаратом Тест на индукцию ≤ 4/0,5 мкг/мл >4/0,5 мкг/мл резистентности к клиндамицину — стафилококки Когда результаты определения чувствительности к эритромицину «П» или «Р» и к клиндамицину «Ч» или «П», а также тест...
  • Page 229 6. Для коагулазоотрицательных стафилококков значения МПК пенициллина не используются для прогнозирования резистентности, обусловленной β-лактамазой. Таким образом, для подтверждения значения МПК необходимо провести тест на β-лактамазу. Показано, что штаммы S. saprophyticus, для которых значение МПК пенициллина составляет 1–2 мкг/мл, не вырабатывают β-лактамазу, поэтому для лечения инфекций мочевыводящих путей, вызванных...
  • Page 230 Микроорганизм Препараты с непротоколируемыми Препараты, особо важные для лечения результатами пациента, для которых следует использовать альтернативный метод Стафилококки Пиперациллин/ тазобактам Резистентные к метициллину Мупироцин S. saprophyticus Амикацин S. agalactiae Канамицин (Группа B) Тобрамицин Группа S. bovis Цефотаксим (только EUCAST) S. haemolyticus Тейкопланин...
  • Page 231 На систему распространяются положения гарантии, включенной в договор на систему или реагенты для нее. Покупатель несет ответственность за проведение планового профилактического технического обслуживания. Проведение ремонтных работ, являющихся следствием невыполнения такого технического обслуживания в установленные временные интервалы, осуществляется по усмотрению Beckman Coulter и за счет покупателя. ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ ВЕРСИЯ ДАТА...
  • Page 232 Ключ символов Ключ символов Символ Название символа Описание стандарта Стандарт Запрет на повторное Обозначает ISO 15223-1; 5.4.2 применение медицинское изделие, предназначенное для одноразового применения или для применения одним пациентом в ходе одной процедуры. Срок годности Обозначает дату, после ISO 15223-1; 5.1.4 наступления...
  • Page 233 Ключ символов Название символа Символ Описание стандарта Стандарт Температурные Обозначает предельные ISO 15223-1; 5.3.7 ограничения температуры, не оказывающие опасного воздействия на медицинское изделие. Обратитесь к Обозначает, что ISO 15223-1; 5.4.3 Инструкциям по пользователь должен применению ознакомиться с инструкциями по применению. неприменимо...
  • Page 234 Beckman Coulter, стилизованный логотип и упоминаемые здесь знаки продукции и услуг Beckman Coulter являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Beckman Coulter в Соединенных Штатах и других странах. C29870–AD 234 of 339...
  • Page 235 MicroScan Priručnik za postupke za panele osušenih gram-pozitivnih bakterija, višeregionalni PU-05 i stariji paneli B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 NAMJENA Za uporabu s panelima osušenih gram-pozitivnih bakterija MicroScan MIC/Combo i osušenih gram-pozitivnih bakterija s prijelomnim točkama Combo te osušenih gram-pozitivnih bakterija ID tipa 2 ili 3.
  • Page 236 Produljeno izlaganje uvjetima skladištenja drukčijima od preporučenih može uzrokovati slabljenje antimikrobnih agensa ili hidrolizu identifikacijskih supstrata. Nemojte koristiti nakon isteka roka valjanosti. Za dodatnu pomoć obratite se predstavniku ili distributeru tvrtke Beckman Coulter. PRIKUPLJANJE I PRIPREMA UZORAKA Odgovarajuće uzorke treba prikupiti, transportirati i smjestiti na medije za primarnu izolaciju u skladu s postupcima preporučenima u priručniku Manual of Clinical Microbiology (Priručnik za kliničku mikrobiologiju).
  • Page 237 POSTUPAK Priprema panela 1. Panele koje ćete koristiti izvadite iz mjesta na kojem ih čuvate. Nemojte ih koristiti ako je pakovanje oštećeno (nije tvornički zatvoreno, probušeno je ili potrgano). 2. Razrežite vrećicu i izvadite panel. Ako ste ga čuvali u hladnjaku, odmah izvadite panel iz vrećice od folije. 3.
  • Page 238 B. Postavite čistu pločicu za prekrivanje na svaku grupu panela da biste spriječili isparavanje. Pločice za prekrivanje mogu se koristiti više puta. Pločice za prekrivanje nemojte dekontaminirati alkoholom. Možete ih čistiti sredstvom za čišćenje i vodom. Dobro ih isperite i pustite da se osuše na zraku. C.
  • Page 239 H. U jažicama koje sadržavaju aminoglikozide (primjerice, gentamicin) i makrolide (primjerice, eritromicin) rast nije toliko obilan kao u jažici za kontrolu rasta zbog razlika u bazalnim medijima. Te rezultate potrebno je oprezno tumačiti. „Učinak zaostajanja” može se primijetiti u nekim kombinacijama lijekova/organizama. Zaostajanje trimetoprim/sulfametoksazola (T/S) prilikom uporabe sustava za rehidraciju/inokulaciju RENOK nastaje zbog koncentracije inokuluma.
  • Page 240 Samo za raspoznavanje panela sustava autoSCAN-4 i WalkAway. B. Identifikacija organizama Biotype Lookup Program u sklopu Upravitelja informacija za LabPro i na web-mjestu tvrtke Beckman Coulter koristi se za identifikaciju nepoznatih testiranih organizama. Rezultati 27 testova za streptokoke i 18 testova za mikrokoke prevedeni su u 9 ili 6-znamenkaste brojeve biotipa.
  • Page 241 EUCAST CLSI OSTALO Antimikrobna sredstva Kratica Cefuroksim-natrij (parenteralno) Stafilokoki (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Cefalotin Stafilokoki (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Kloramfenikol Stafilokoki i enterokoki ≤8 ≥32 β-hemolitički streptokoki (S. agalactiae, grupa B) ≤4 ≥16 Streptokoki grupe Viridans (grupa S. bovis) ≤4 ≥16 Ciproflaksacin Stafilokoki...
  • Page 242 EUCAST CLSI OSTALO Antimikrobna sredstva Kratica Norfloksacin Stafilokoki i enterokoki ≤4 ≥16 Ofloksacin (CLSI M100-S14) Stafilokoki ≤1 >1 ≤2 ≥8 β-hemolitički streptokoki (S. agalactiae, grupa B) ≤2 ≥8 Oksacilin ≤0,25 >0,25 ≤0,25 ≥0,5 Stafilokoki negativni na koagulazu S. aureus/S. lugdunensis ≤2 >2 ≤2...
  • Page 243 NAPOMENA: antimikrobni agensi navedeni u Tablici prijelomnih točaka tumačenja možda neće biti dostupni na svim vrstama panela. KRITERIJI TUMAČENJA ZA PROBIR CEFOKSITINA Mjerenje Negativno Pozitivno Probir cefoksitina ≤4 >4 Probir cefoksitina namijenjen je za određivanje podložnosti stafilokoka penicilinaza-stabilnim beta-laktamima (primjerice, oksacilinu), uz uporabu jažice za probir cefoksitina (CfxS) i rezultata oksacilin MIC-a u vremenu 16 –...
  • Page 244 JAŽICA ZA RAST BEZ TIMIDINA Za rast nekih bakterija potreban je timidin. Te bakterije mogu pokazivati lažnu podložnost sulfonamidima zbog nedostatka timidina u bujonu Mueller-Hinton. Ako organizam ne raste u jažici TFG, ne smije se prijaviti MIC za T/S. DAPTOMICIN Daptomicin uključuje dopunjavanje kalcijem koje preporučuje CLSI.
  • Page 245 Lijekovi za koje, ako su od Organizam Lijekovi za koje se neće navesti kritične važnosti za skrb o rezultati bolesniku, treba koristiti alternativnu metodu L. monocytogenes Arbekacin Azitromicin Ceftarolin Klaritromicin Ertapenem Eritromicin Meropenem Trimetoprim/sulfametoksazol Stafilokoki Teikoplanin (samo EUCAST) Koagulaza-negativni Stafilokoki Ertapenem Koagulaza-negativni Otporni na meticilin...
  • Page 246 Na sustav se primjenjuju jamstvene odredbe navedene u ugovornom sporazumu za sustav ili njegove reagense. Kupac je odgovoran za postupke rutinskog preventivnog održavanja. Popravci proizašli iz neprovođenja tih postupaka održavanja u naznačenim vremenskim intervalima obavljaju se po nahođenju tvrtke Beckman Coulter i na trošak kupca. POVIJEST REVIZIJA...
  • Page 247: Table Des Matières

    Legenda simbola Simbol Naziv simbola Opis standarda Standard Označava proizvođačevu ISO 15223‑1, 5.1.5 Šifra serije šifru serije radi prepoznavanja serije ili šarže. Kataloški broj Označava proizvođačev ISO 15223‑1, članak 5.1.6 kataloški broj za prepoznavanje medicinskog proizvoda. Proizvođač Označava proizvođača ISO 15223‑1, članak 5.1.1 medicinskog proizvoda kako je definiran direktivama EU-a...
  • Page 248: Označava Medicinski

    1. dio: Opći zahtjevi). Beckman Coulter, stilizirani logotip te oznake proizvoda i usluga tvrtke Beckman Coulter navedeni ovdje žigovi su ili registrirani žigovi tvrtke Beckman Coulter, Inc. u SAD-u i drugim državama.
  • Page 249 MicroScan Gram Positive Procedural Manual (Процедурно ръководство за грам-положителни панели), мултирегионално PU-05 и по-стари панели B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ За употреба с изсушен грам-положителен MIC/комбо MicroScan, изсушен грам-положителен комбо с гранична стойност...
  • Page 250 Продължително излагане при условия на съхранение, различни от препоръчаните, може да доведе до загуба на активност на антимикробните агенти или хидролиза на идентификационни субстрати. Не използвайте продукта след изтичане на срока на годност. Свържете се с представителя на Beckman Coulter или с дистрибутора за допълнителна помощ.
  • Page 251 RENOK – рехидратор/инокулатор (B1018-14) или еквивалентен Турбидиметър Разклатете Хартиен етикет с баркод (B1018-129) Капаци на поставки WalkAway (B1018-18) ПРОЦЕДУРА Подготовка на панела 1. Извадете панелите, които ще бъдат използвани от мястото на съхранение. Не използвайте, ако целостта на опаковката е нарушена (незапечатана, пробита или разкъсана). 2.
  • Page 252 Биохимични апликации 1. С флакон с пипета апликирайте поне 3 капки минерално масло в ямките ARG и URE. (Тези ямки са подчертани в панела.) 2. Средата в ямките трябва да бъде напълно покрита с минерално масло, но маслото не трябва да прелива от ямките.
  • Page 253 E. Работните характеристики на ванкомицин на панелите MicroScan са сравнени с методи с микробульонно разреждане, препоръчани от CLSI. Резултатите за ванкомицин със стафилококи след инкубация в продължение на 16–20 часа (18–20 ч при отчитане с инструмент autoSCAN-4) бяха сравними с тези, получени...
  • Page 254 кумулативна сума от 99,9 %. Ако се появи номер на биотип, който дава „Very Rare Biotype“ (Много рядък биотип), консултирайте се със софтуера LabPro (Utilities [Помощни програми]>System [Система]>Biotype Lookup [Търсене на биотип]), Biotype Lookup Program на уебсайта на Beckman Coulter или се свържете с представител на Beckman Coulter или с дистрибутор.
  • Page 255 EUCAST CLSI ДРУГИ Антимикробни средства Съкр. Ампицилин Стафилококи (CLSI M100-S22) ≤0,25 ≥0,5 L. monocytogenes ≤2 Ентерококи ≤4 >8 ≤8 ≥16 β-хемолитични стрептококи (S. agalactiae, Група B) ≤0,25 Вириданс група стрептококи (група S. bovis) ≤0,25 0,5-4 ≥8 Ампицилин/сулбактам Стафилококи (CLSI M100-S22) ≤8/4 16/8 ≥32/16...
  • Page 256 EUCAST CLSI ДРУГИ Антимикробни средства Съкр. Левофлоксацин Стафилококи ≤1 >2 ≤1 ≥4 Ентерококи ≤2 ≥8 β-хемолитични стрептококи (S. agalactiae, Група B) ≤1 >2 ≤2 ≥8 Вириданс група стрептококи (група S. bovis) ≤2 ≥8 Линкомицин Стафилококи, ентерококи, ≤2 ≥16 β-хемолитични стрептококи (S. agalactiae, Група B) и вириданс...
  • Page 257 EUCAST CLSI ДРУГИ Антимикробни средства Съкр. Тикарцилин/калиев клавуланат Стафилококи (CLSI M100-S22) ≤8 ≥16 ≤1 >1 ≤4 ≥16 Тобрамицин – Стафилококи Триметоприм/сулфаметоксазол – Стафилококи ≤2/38 4/76 >4/76 ≤2/38 ≥4/76 Ванкомицин ≤2 >2 ≤2 ≥16 S. aureus Коагулаза-отрицателни стафилококи ≤4 >4 ≤4 8-16 ≥32 Ентерококи...
  • Page 258 чувствителни на оксацилин (само при отрицателен mecA). Тези критерии трябва също да бъдат спазвани, когато се интерпретират ръчно резултати, въпреки че не се изисква звездичка. ТЕСТ ЗА ИНДУЦИРУЕМ КЛИНДАМИЦИН Тестът за индуцируем клиндамицин е предназначен за откриване на резистентност към индуцируем клиндамицин в...
  • Page 259 5. За определяне на окончателната идентификация, когато е получена идентификация с ниска вероятност (<85 %), може да се наложат допълнителни тестове, вижте Microbiologics Manual (Ръководство по микробиология). 6. MIC на пеницилина за коагулаза-отрицателни стафилококи не може да бъдат полезни при прогнозиране на резистентност, дължаща...
  • Page 260 Медикаменти, за които, Организъм Лекарства, които няма да бъдат ако са от решаващо съобщавани значение за лечението на пациентите, трябва да се използват алтернативни методи Стафилококи Пиперацилин/ тазобактам Резистентен на метицилин S. saprophyticus Мупироцин S. agalactiae Амикацин (Група В) Канамицин Tобрамицин...
  • Page 261: Iso 15223-1; 5.4.2

    за системата и нейните реактиви. Клиентът е отговорен за изпълнението на рутинни процедури за профилактика. Ремонти, наложени от неизпълнение на тези процедури за техническо обслужване в посочените интервали от време, се правят по усмотрение на Beckman Coulter и за сметка на клиента. ХРОНОЛОГИЯ НА РЕДАКЦИИТЕ...
  • Page 262: Iso 15223-1, Članak

    Легенда на символите Название на символа Символ Описание на Стандарт стандарта Код на партида Посочва кода ISO 15223-1; 5.1.5 на партидата на производителя, по който да може да се идентифицира партида. Каталожен номер Посочва каталожния ISO 15223-1, клауза 5.1.6 номер на производителя, по...
  • Page 263 в предоставяната информация. Част 1: Общи изисквания). Beckman Coulter, стилизираното лого и маркировките за продуктите и услугите на Beckman Coulter, присъстващи в този документ, са търговски марки или регистрирани търговски марки на Beckman Coulter, Inc. в САЩ и в други страни. C29870–AD...
  • Page 264 MicroScan Manual privind procedura Gram-pozitivă, versiunile de paneluri multiregionale PU-05 și mai vechi B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Produsul este destinat utilizării cu panelurile MicroScan uscate Gram-pozitive CMI/combinate, uscate Gram-pozitive combinate cu valori critice și uscate Gram-pozitive de ID de tipul 2 sau 3.
  • Page 265 Expunerea prelungită la alte condiții de păstrare decât cele recomandate poate duce la pierderea potenței agenților antimicrobieni sau hidrolizarea substraturilor de identificare. Nu utilizați după data expirării. Pentru asistență suplimentară contactați reprezentantul sau distribuitorul dvs. Beckman Coulter. COLECTAREA ȘI PREPARAREA SPECIMENELOR Eșantioanele adecvate trebuie colectate, transportate și plasate pe medii de izolare primară...
  • Page 266 PROCEDURA Prepararea panelurilor 1. Scoateți panelurile care trebuie utilizate din spațiul de păstrare. Nu utilizați dacă integritatea ambalajului este compromisă (este desigilat, perforat sau rupt). 2. Tăiați punga și scoateți panelul. Dacă este păstrat în frigider, scoateți imediat panelul din punga de folie. 3.
  • Page 267 Plasați o tavă de acoperire curată pe fiecare grup de paneluri pentru a preveni evaporarea. Tăvile de acoperire pot fi reutilizate. Nu decontaminați tăvile de acoperire cu alcool. Acestea pot fi curățate cu săpun și apă. Clătiți bine și lăsați să...
  • Page 268 raportată ca susceptibilă (S*); când CfxS este ≤ 4 μg/ml, iar valoarea CMI a oxacilinei este de 1 sau 2, starea genei mecA este variabilă și trebuie verificată înainte de raportarea agenților microbieni respectivi ca fiind susceptibili. Pentru godeurile cu aminoglicozide (de exemplu, gentamicină) și macrolide (de exemplu, eritromicină), creșterea poate să...
  • Page 269 99,9%. Dacă obțineți un număr de biotip care are drept rezultat „Very Rare Biotype” (Biotip foarte rar), consultați programul software LabPro (Utilities (Utilitare) > System (Sistem) > Biotype Lookup (Căutare biotipuri)), programul Biotype Lookup Program pe site-ul Beckman Coulter sau reprezentantul sau distribuitorul dvs. Beckman Coulter.
  • Page 270 EUCAST CLSI ALTELE Substanțe antimicrobiene Abrev. Cefalotină Stafilococi (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Cloramfenicol ≤8 ≥32 Stafilococi și enterococi ≤4 ≥16 Streptococi β-hemolitici (S. agalactiae, grupul B) Grupul de streptococi viridans (grupul S. bovis) ≤4 ≥16 Ciprofloxacină ≤1 >1 ≤1 ≥4 Stafilococi Enterococi ≤1...
  • Page 271 EUCAST CLSI ALTELE Substanțe antimicrobiene Abrev. Oxacilină ≤0,25 >0,25 ≤0,25 ≥0,5 Stafilococi coagulazo-negativi ≤2 >2 ≤2 ≥4 S. aureus / S. lugdunensis Penicilina G ≤0,12 >0,12 ≤0,12 ≥0,25 Stafilococi L. monocytogenes ≤2 Enterococi ≤8 ≥16 ≤0,12 Streptococi β-hemolitici (S. agalactiae, grupul B) ≤0,12 0,25-2 ≥4...
  • Page 272 Testul pentru cefoxitină este destinat determinării susceptibilității stafilococilor la betalactamele stabile în penicilinază (de exemplu, oxacilină), prin utilizarea godeului de testare pentru cefoxitină (CfxS) și a rezultatului pentru valoarea CMI a oxacilinei după 16–20 de ore. Rezultatul CfxS și valoarea CMI a oxacilinei sunt citite independent la 16–20 de ore, apoi sunt procesate cu programul software LabPro sau interpretate manual, pentru determinarea interpretării finale în cazul oxacilinei.
  • Page 273 DAPTOMICINĂ Daptomicina este suplimentată cu calciu, conform recomandării CLSI. Nu este necesară suplimentarea adițională. LIMITARE A PROCEDURII 1. Panelurile Gram-pozitive MicroScan nu trebuie utilizate pentru a determina susceptibilitățile bacteriilor Streptococcus, cu excepția bacteriei S. agalactiae (grupul B) și grupului S. bovis. Aceste izolate trebuie testate printr-o metodă acceptată, cum ar fi panelul MicroScan MICroSTREP plus.
  • Page 274 Organism Medicamente pentru care, Medicamente care nu vor fi raportate dacă sunt critice pentru îngrijirea pacientului, trebuie utilizate metode alternative L. monocytogenes Arbekacin Azitromicină Ceftarolină Claritromicină Ertapenem Eritromicină Meropenem Trimetoprim/Sulfametoxazol Stafilococi Teicoplanină (numai EUCAST) Coagulazo-negativi Ertapenem Stafilococi Coagulazo-negativi Rezistent la meticilină Stafilococi Piperacilină/Tazobactam Rezistent la meticilină...
  • Page 275 Sistemul este acoperit de și se supune prevederilor garanției incluse în acordul dumneavoastră contractual privind sistemul sau reactivii acestuia. Clientul este responsabil pentru procedurile de întreținere preventive de rutină. Reparațiile rezultate în urma neefectuării acestor proceduri de întreținere la intervalele de timp indicate vor fi efectuate la discreția Beckman Coulter și pe cheltuiala clientului.
  • Page 276 Cheie simboluri Cheie simboluri Simbol Titlu simbol Descrierea standardului Standard ISO 15223-1; 5.4.2 Nu reutilizați Indică un dispozitiv medical care este destinat pentru o singură utilizare sau pentru utilizare pe un singur pacient în timpul unei singure proceduri. ISO 15223-1; 5.1.4 Data expirării Indică...
  • Page 277 și informații care trebuie furnizate. Partea 1: Cerințe generale). Beckman Coulter, logoul stilizat și mărcile de produse și servicii Beckman Coulter menționate aici sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Beckman Coulter, Inc. în Statele Unite și în alte țări.
  • Page 278 MicroScan Manual de procedimentos para Gram-positivos, PU-05 multirregional e painéis mais antigos B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 USO PREVISTO Para uso com a CIM/Combo para Gram-positivos desidratados MicroScan, o Combo de limites de suscetibilidade para Gram-positivos desidratados e os painéis Tipo 2 ou 3 para ID de Gram-positivos desidratados.
  • Page 279 A exposição prolongada a condições de armazenamento diferentes daquelas recomendadas pode resultar em perda de potência dos agentes antimicrobianos ou em hidrólise dos substratos de identificação. Não utilize após a data de validade. Entre em contato com o representante ou o distribuidor da Beckman Coulter para obter assistência adicional. COLETA DE ESPÉCIME E PREPARAÇÃO Espécimes adequados devem ser coletados, transportados e colocados em meio de isolamento primário de acordo com os...
  • Page 280 Papel de etiqueta de código de barras (B1018-129) Tampas para bandejas WalkAway (B1018-18) PROCEDIMENTO Preparação de painel 1. Retire os painéis a serem utilizados do local de armazenamento. Não utilize-os se a integridade da embalagem estiver comprometida (sem lacre, perfurada ou rasgada). 2.
  • Page 281 2. Os meios de cultura nos poços precisam ser totalmente cobertos com óleo mineral, porém o óleo não deve transbordar para fora dos poços. NOTA: os instrumentos WalkAway SI e WalkAway plus (e instrumentos WalkAway aprimorados com o recurso de sobreposição automática de óleo) adicionam o óleo automaticamente aos poços adequados.
  • Page 282 Para os painéis que contêm apenas oxacilina: os estafilococos devem ser relatados como resistentes (independentemente da CIM) à ampicilina, amoxicilina/clavulanato K, ampicilina/sulbactam, ertapeném, imipeném, meropeném, penicilina, piperacilina/tazobactam, ticarcilina/clavulanato K e os antimicrobianos cefalosporina (exceto ceftarolina) quando as CIM da oxacilina forem >2 μg/mL para S. aureus e S. lugdunensis e ≥0,5 μg/mL para estafilococos negativos para coagulase com exceção do S.
  • Page 283 Apenas para reconhecimento de painéis dos sistemas autoSCAN-4 e WalkAway. B. Identificação de organismos O Biotype Lookup Program no Gerenciador de informações LabPro e no site da Beckman Coulter é utilizado para a identificação de organismos de teste desconhecidos. Os resultados dos 27 testes para Streptococcaceae e dos 18 testes para Micrococcaceae são convertidos em um número de biótipo com 9 ou 6 dígitos, respectivamente.
  • Page 284 EUCAST CLSI OUTRO Antimicrobianos Abr. Ampicilina Estafilococos (CLSI M100-S22) ≤0,25 ≥0,5 L. monocytogenes ≤2 Enterococos ≤4 >8 ≤8 ≥16 Estreptococos β-hemolíticos (S. agalactiae, grupo B) ≤0,25 Estreptococos do Grupo Viridans (Grupo S. bovis) ≤0,25 0,5-4 ≥8 Ampicilina/sulbactam Estafilococos (CLSI M100-S22) ≤8/4 16/8 ≥32/16...
  • Page 285 EUCAST CLSI OUTRO Antimicrobianos Abr. Levofloxacina Estafilococos ≤1 >2 ≤1 ≥4 Enterococos ≤2 ≥8 Estreptococos β-hemolíticos (S. agalactiae, grupo B) ≤1 >2 ≤2 ≥8 Estreptococos do Grupo Viridans (Grupo S. bovis) ≤2 ≥8 Lincomicina Estafilococos, Enterococos, ≤2 ≥16 Estreptococos β-hemolíticos (S. agalactiae, Grupo B) e Estreptococos do Grupo Viridans (grupo S.
  • Page 286 EUCAST CLSI OUTRO Antimicrobianos Abr. Ticarcilina/clavulanato de potássio Estafilococos (CLSI M100-S22) ≤8 ≥16 Tobramicina — Estafilococos ≤1 >1 ≤4 ≥16 Trimetoprima/sulfametoxazol — Estafilococos ≤2/38 4/76 >4/76 ≤2/38 ≥4/76 Vancomicina S. aureus ≤2 >2 ≤2 ≥16 Estafilococos coagulase negativos ≤4 >4 ≤4 8-16 ≥32...
  • Page 287 verificado antes que esses isolados sejam relatados como suscetíveis à oxacilina (mecA negativo apenas). Esses critérios também devem ser seguidos ao se interpretar os resultados manualmente; no entanto, o asterisco não é necessário. TESTE DE CLINDAMICINA INDUZÍVEL O teste de Clindamicina induzível destina-se a detectar a resistência induzível à clindamicina em estafilococos resistentes ou intermediários à...
  • Page 288 cepas de S. saprophyticus com CIM de penicilina de 1–2 μg/mL não produzem β-lactamase e, portanto, a ampicilina, amoxicilina ou penicilina pode ser o fármaco de escolha para infecções do trato urinário com esses organismos. 7. Um leve embaçamento pode ocorrer em poços aleatórios de alguns antimicrobianos, em decorrência da solubilidade incompleta de alguns componentes dos meios.
  • Page 289 Medicamentos que, se Medicamentos que não serão Organismo fundamentais para o relatados tratamento do paciente, um método alternativo deverá ser utilizado S. haemolyticus Teicoplanina (Apenas CLSI) 1. Quando a impressão não for suprimida pelo LabPro, suprima o resultado manualmente. Consulte o LabPro Operator’s Guide (Manual do operador do LabPro) para obter instruções.
  • Page 290 O cliente é responsável pelos procedimentos de manutenção preventiva de rotina. Os reparos gerados pelo não cumprimento desses procedimentos de manutenção nos intervalos de tempo indicados são feitos a critério da Beckman Coulter e à custa do cliente. HISTÓRICO DE REVISÃO DATA REVISÃO...
  • Page 291 Legenda dos símbolos Símbolo Título do símbolo Descrição do padrão Padrão Fabricante Indica o fabricante do ISO 15223-1, cláusula dispositivo médico, 5.1.1 conforme definido nas Diretivas da UE 90/385/CEE, 93/42/CEE e 98/79/CE. Data de fabricação Indica a data em que ISO 15223-1;...
  • Page 292 Parte 1: Requisitos gerais). Beckman Coulter, o logotipo estilizado e as marcas dos produtos e serviços da Beckman Coulter contidos neste documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Beckman Coulter, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
  • Page 293: Beoogd Gebruik

    MicroScan Procedurehandleiding grampositieve panels, multiregionaal PU-05 en oudere panels B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 BEOOGD GEBRUIK Voor gebruik MicroScan gedroogde grampositieve MIC-/Combo-panels, gedroogde grampositieve Combo-breekpuntpanels en gedroogde grampositieve ID-type 2- of 3-panels. MicroScan Pos-panels kunnen worden gebruikt om de gevoeligheid voor antimicrobiële stoffen en/of het soort snel groeiende aerobe en facultatief grampositieve kokken, sommige moeilijk groeiende aerobe grampositieve kokken en Listeria monocytogenes te bepalen.
  • Page 294 Gebruik het product niet nadat de houdbaarheidsdatum is verstreken. Neem voor hulp contact op met uw vertegenwoordiger of distributeur van Beckman Coulter. VERZAMELEN EN PREPAREREN VAN SPECIMEN Toepasselijke specimens moeten worden afgenomen, getransporteerd en geplaatst op primaire isolatiemedia volgens procedures die worden aangeraden in de Manual of Clinical Microbiology (Handleiding klinische microbiologie).
  • Page 295 WalkAway-traydeksels (B1018-18) PROCEDURE Panelvoorbereiding 1. Haal de benodigde panels uit de opslag. Gebruik de panels niet als de integriteit van de verpakking is aangetast (geperforeerd, gescheurd of niet afgedicht). 2. Snijd de zak open en haal de panel eruit. Haal de panel onmiddellijk uit de folieverpakking als deze in de koelkast is bewaard.
  • Page 296 OPMERKING: WalkAway SI- en WalkAway plus-instrumenten (en WalkAway-instrumenten met een upgrade voor de automatische olieoverlayfunctie) voegen automatisch olie toe aan de juiste wells. Incubatie 1. Panels kunnen in een WalkAway-systeem worden geïncubeerd, maar kunnen ook handmatig worden geïncubeerd aan de hand van de volgende stappen: A.
  • Page 297 G. Voor panels die screeningswells voor zowel oxacilline als cefoxitine (CfxS) bevatten: stafylokokken (ongeacht de MIC) als resistent worden gerapporteerd voor de antimicrobiële stoffen ampicilline, amoxicilline/kaliumclavulanaat, ampicilline/sulbactam, ertapenem, imipenem, meropenem, penicilline, piperacilline/tazobactam, ticarcilline/kaliumclavulanaat en cefalosporine (behalve ceftaroline) indien CfxS voor alle stafylokokken >4 μg/mL is, of oxacilline-MIC's voor S.
  • Page 298 Raadpleeg de LabPro-software (Utilities (Hulpprogramma’s)>System (Systeem)>Biotype Lookup (Biotype zoeken), het Biotype Lookup Program op de website van Beckman Coulter of uw vertegenwoordiger of distributeur van Beckman Coulter als er een biotype wordt aangeduid als ‘Very Rare Biotype’ (Uiterst zeldzaam biotype).
  • Page 299 EUCAST CLSI OVERIGE Antimicrobiële stoffen Afk. Cefepime Stafylokokken (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Viridans-groep streptokokken (S. bovis-groep) ≥8 Cefotaxim Stafylokokken (CLSI M100-S22) ≤8 16-32 ≥64 β-hemolytische streptokokken (S. agalactiae, groep B) ≤0,5 Viridans-groep streptokokken (S. bovis-groep) ≤1 ≥4 Ceftaroline – S. aureus ≤1 >1 ≤1...
  • Page 300 EUCAST CLSI OVERIGE Antimicrobiële stoffen Afk. Minocycline Stafylokokken ≤0,5 >1 ≤4 ≥16 Enterokokken ≤4 ≥16 Moxifloxacine Stafylokokken ≤0,5 >1 ≤2 ≥8 Stafylokokken ≤0,12 0,5-2 ≥4 Enterokokken ≤0,5 ≥4 Mupirocine Stafylokokken (topisch) ≤4 ≥8 Stafylokokken (nasaal) ≤256 ≥512 ≤8 ≥32 Netilmicine – Stafylokokken Nitrofurantoïne Stafylokokken en enterokokken ≤64...
  • Page 301 6. De afwezigheid van resistente stammen sluit uit dat de CLSI andere resultaatcategorieën dan ‘Gevoelig’ definieert op dit punt. Stammen die resultaten opleveren die een ‘niet-gevoelige’ categorie suggereren, moeten naar een referentielaboratorium worden gestuurd voor bijkomende tests. 7. De OVERIGE therapie is gebaseerd op de breekpunten van de fabrikant. 8.
  • Page 302 hogere kans op genezing. 34,35 Volgens CLSI-document M07-A10 is de aanbevolen methode voor detectie van sterke aminoglycosideweerstand (HLAR) bij microdilutie in vloeibaar medium zoals hieronder aangegeven. Antimicrobiële stof Medium Incubatie Concentratie Gentamicine 24 uur 500 μg/mL Streptomycine 24-48 uur 1000 μg/mL 1.
  • Page 303 Medicijnen waarbij een Medicijnen die niet worden Organisme andere methode moet gerapporteerd worden gebruikt als deze essentieel zijn voor de behandeling S. pneumoniae alle Viridans-streptokokken alle behalve S. bovis-groep Bèta-hemolytische alle streptokokken behalve S. agalactiae (groep B) Alle streptokokken Arbekacine Azithromycine Ceftaroline Clarithromycine...
  • Page 304 gevoeligheidsresultaat te verkrijgen (zoals troebelheidsmeting met een niet-breekpuntopzet) voordat resultaten worden gerapporteerd. 14. Verdunningstests met vloeibaar medium of agar kunnen mogelijk de resistentie tegen penicilline en ampicilline niet nauwkeurig detecteren bij β-lactamaseproducerende enterokokstammen. 15. Het is niet bekend of MicroScan gedroogde grampositieve panels kunnen worden gebruikt om de resistentie tegen meropenem bij L.
  • Page 305: Verklaring Van Symbolen

    Reparaties die voortkomen uit het niet uitvoeren van deze onderhoudsprocedures op de aangegeven tijdsintervallen vinden plaats volgens het goeddunken van Beckman Coulter en voor rekening van de klant. REVISIEGESCHIEDENIS HERZIENING DATUM BESCHRIJVING 03/2019 Eerste vrijgave 08/2019 Vertalingen toegevoegd 05/2020 Bijgewerkt:...
  • Page 306 Verklaring van symbolen Symbool Titel van symbool Beschrijving van norm Standard Voldoende inhoud voor <n> Geeft het totaalaantal ISO 15223-1; 5.5.5 tests IVD-tests aan dat kan worden uitgevoerd met de IVD. (Doorgaans aangegeven op reagenskit). Medisch apparaat voor Geeft een medisch ISO 15223-1, clausule in-vitrodiagnostiek apparaat aan dat is...
  • Page 307 (labeling) en informatievoorziening - Deel 1: Algemene eisen.) Beckman Coulter, het gestileerde logo en de merken van Beckman Coulter-producten en -services in dit document zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Beckman Coulter, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
  • Page 308: Tóm Tắt Và Nguyên Tắc

    MicroScan Hướng dẫn quy trình gram dương, PU-05 nhiều vùng và các panel cũ hơn B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG Để sử dụng với các Panel định danh sinh vật gram dương khô loại 2 hoặc 3, Panel kết hợp điểm gãy sinh vật gram dương khô và...
  • Page 309 Không sử dụng sau ngày hết hạn. Liên hệ với Đại diện hoặc Nhà phân phối của Beckman Coulter để được hỗ trợ thêm. LẤY MẪU XÉT NGHIỆM VÀ CHUẨN BỊ...
  • Page 310 QUY TRÌNH Chuẩn bị Panel 1. Lấy panel cần sử dụng ra khỏi nơi bảo quản. Không sử dụng nếu bao bì không còn nguyên vẹn (không kín, thủng hoặc rách). 2. Cắt mở túi và lấy panel ra. Nếu bảo quản trong tủ lạnh, hãy lấy panel ngay ra khỏi túi màng kim loại. 3.
  • Page 311 B. Đặt một Khay phủ sạch lên trên từng nhóm panel để tránh bay hơi. Có thể tái sử dụng Khay phủ. Không khử nhiễm Khay phủ bằng cồn. Có thể vệ sinh các khay này bằng xà phòng và nước. Rửa sạch và để khô tự nhiên. C.
  • Page 312 H. Đối với các giếng chứa aminoglycoside (ví dụ: gentamicin) và macrolide (ví dụ: erythromycin), sự sinh trưởng có thể không cao bằng sự sinh trưởng ở giếng kiểm chuẩn sinh trưởng do môi trường nền không giống nhau. Cần cẩn trọng khi diễn giải các kết quả...
  • Page 313 B. Định danh sinh vật Biotype Lookup Program trong Trình quản lý thông tin LabPro và trên trang web của Beckman Coulter được dùng để định danh các sinh vật xét nghiệm chưa xác định. Kết quả của 27 xét nghiệm Streptococcaceae và 18 xét nghiệm Micrococcaceae được biên dịch tương ứng thành số...
  • Page 314 EUCAST CLSI KHÁC Chất kháng vi sinh vật Chữ viết tắt Cefuroxime sodium (ngoài đường tiêu hóa) Staphylococci (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Cephalothin Staphylococci (CLSI M100-S22) ≤8 ≥32 Chloramphenicol Staphylococci và Enterococci ≤8 ≥32 ≤4 ≥16 β-hemolytic Streptococci (S. agalactiae, Nhóm B) Streptococci nhóm Viridans (nhóm S.
  • Page 315 EUCAST CLSI KHÁC Chất kháng vi sinh vật Chữ viết tắt Nitrofurantoin ≤64 >64 ≤32 ≥128 Staphylococci và Enterococci Norfloxacin Staphylococci và Enterococci ≤4 ≥16 Ofloxacin (CLSI M100-S14) ≤1 >1 ≤2 ≥8 Staphylococci β-hemolytic Streptococci (S. agalactiae, Nhóm B) ≤2 ≥8 Oxacillin ≤0,25...
  • Page 316 LƯU Ý: Tiêu chí diễn giải được liệt kê trong nhãn có thể khác với tiêu chí trong Trình quản lý thông tin LabPro do những khác biệt trong bản phát hành phần mềm và panel. LƯU Ý: Không phải loại panel nào cũng có chất kháng vi sinh vật được liệt kê trong bảng Điểm gãy diễn giải. TIÊU CHÍ...
  • Page 317: Giếng Sinh Trưởng Không Có Thymidine

    GIẾNG SINH TRƯỞNG KHÔNG CÓ THYMIDINE Một số vi khuẩn cần có thymidine để sinh trưởng. Những vi khuẩn này có thể cho kết quả nhạy giả với sulfonamide do không có thymidine trong canh thang Mueller-Hinton. Nếu một sinh vật không sinh trưởng trong giếng TFG thì không được báo cáo MIC cho T/S.
  • Page 318 Sinh vật Nếu thuốc rất quan Thuốc sẽ không được báo cáo trọng trong việc chăm sóc bệnh nhân thì phải sử dụng một phương pháp thay thế Enterococci Meropenem Arbekacin Azithromycin Ceftaroline Clarithromycin E. faecium Imipenem L. monocytogenes Arbekacin Azithromycin Ceftaroline Clarithromycin...
  • Page 319: Tuyên Bố Bảo Hành

    Khách hàng chịu trách nhiệm về các quy trình bảo dưỡ n g dự phòng định kỳ. Beckman Coulter có quyền quyết định việc thực hiện các công việc sửa chữa phát sinh do không tiến hành những quy trình bảo trì...
  • Page 320 Bảng chú giải các ký hiệu Bảng chú giải các ký hiệu Ký hiệu Tên ký hiệu Mô tả về tiêu chuẩn Chuẩn ISO 15223-1; 5.4.2 Không sử dụng lại Biểu thị thiết bị y tế chỉ được chế tạo cho một lần sử...
  • Page 321 được cung cấp. Phần 1: Yêu cầu chung). Beckman Coulter, logo cách điệu và các nhãn hiệu sản phẩm và dịch vụ của Beckman Coulter nêu trong văn bản này đều là...
  • Page 322 MicroScan Прирачник за постапки за грам-позитивни микроорганизми, повеќерегионален PU-05 и постари панели B1016-138, B1016-139, B1016-140, B1016-145, B1016-146, B1016-152, B1016-160, B1016-161, B1016-164, B1016-165, B1016-167, B1016-172, B1016-173, B1016-174 НАМЕНА За употреба со MicroScan исушени грам-позитивни панели MIC /комбинирани панели и комбинирани панели на исушени...
  • Page 323 биде губењето на моќта на антимикробните средства или на хидролизата на супстратите за идентификација. Да не се користи по рокот на употреба. За дополнителна помош, контактирајте со вашиот претставник или дистрибутер на Beckman Coulter. СОБИРАЊЕ И ПОДГОТОВКА НА ПРИМЕРОЦИ Соодветните примероци треба да се соберат, пренесат и да се постават на примарни изолациски медиуми според...
  • Page 324 Мерач на заматеноста Вртeжна мешалка Хартија за бар-код лепенки (B1018-129) Капаци за садови WalkAway (B1018-18) ПОСТАПКА Подготовка на панел 1. Извадете ги панелите што ќе се користат од склад. Не користете ако е загрозен интегритетот на амбалажата (незапечатена, продупчена или скината). 2.
  • Page 325 Биохемиски прекривања 1. Со шишенце со пипета прекријте ги бунарчињата на ARG и URE со најмалку 3 капки минерално масло. (Овие бунарчиња се подвлечени на панелот.) 2. Медиумите во бунарчињата мора целосно да бидат покриени со минерално масло, но маслото не треба да излегува...
  • Page 326 Инкубација Организам Антимикробни средства Стрептококи Скрининг за синергија на канамицин 24-48 часа Ентерококи Стрептомицин-синергија 1. 24-часовна инкубација не е потребна за видот Staphylococcus за панелите што содржат бунарче со скрининг за цефокситин. E. Ефектите на ванкомицинот на панелите MicroScan беа споредени со методите со раствор на микробујон што...
  • Page 327 Само за препознавање на панели на системите autoSCAN-4 и WalkAway. B. Идентификација на организмот Biotype Lookup Program во LabPro Information Manager и на интернет-страницата на Beckman Coulter се користи за идентификација на непознати тест-организми. Резултатите од 27 теста за стрептококи и од...
  • Page 328 Точки на прекин за толкување EUCAST CLSI ДРУГО Антимикробни средства Скрат. Амикацин – стафилококи ≤8 >16 ≤16 ≥64 Амоксицилин/К. клавуланат Стафилококи (CLSI M100-S22) ≤4/2 ≥8/4 Ампицилин Стафилококи (CLSI M100-S22) ≤0,25 ≥0,5 L. monocytogenes ≤2 Ентерококи ≤4 >8 ≤8 ≥16 β-хемолитични стрептококи (S. agalactiae, Група Б) ≤0,25 Стрептококна...
  • Page 329 EUCAST CLSI ДРУГО Антимикробни средства Скрат. Имипенем Стафилококи (CLSI M100-S22) ≤4 ≥16 Ентерококи ≤4 >8 Канамицин Стафилококи ≤8 ≥32 Левофлоксацин Стафилококи ≤1 >2 ≤1 ≥4 Ентерококи ≤2 ≥8 β-хемолитични стрептококи (S. agalactiae, Група Б) ≤1 >2 ≤2 ≥8 Стрептококна група Viridans (Група S. bovis) ≤2 ≥8 Линкомицин...
  • Page 330 EUCAST CLSI ДРУГО Антимикробни средства Скрат. Тетрациклин Стафилококи ≤1 >2 ≤4 ≥16 Ентерококи ≤4 ≥16 β-хемолитични стрептококи (S. agalactiae, Група Б) ≤1 >2 ≤2 ≥8 ≤2 ≥8 Стрептококна група Viridans (Група S. bovis) Тикарцилин/К. клавуланат Стафилококи (CLSI M100-S22) ≤8 ≥16 Тобрамицин...
  • Page 331 варијабилен и мора да биде проверен пред овие изолати да бидат пријавени како чувствителни на оксацилин (само mecA негативен). Овие критериуми, исто така, треба да се следат кога резултатите се толкуваат рачно; меѓутоа, не е потребна ѕвездичка. ТЕСТ НА ИНДУЦИБИЛЕН КЛИНДАМИЦИН Тестот...
  • Page 332 5. Може да бидат потребни дополнителни тестови за да се утврди конечната идентификација кога ќе се добие идентификација со мала веројатност (<85%); видете Microbiologics Manual (Упатство за микробиологија). 6. MIC на пеницилин за коагулаза-негативни стафилококи може да не бидат корисни во предвидувањето на резистентноста...
  • Page 333 Ако лековите се Лекови што нема да се пријавуваат Организам критични за нега на пациентот, треба да се користат алтернативни методи S. saprophyticus Мупироцин S. agalactiae Амикацин (Група Б) Канамицин Тобрамицин Група S. bovis Цефотаксим (само EUCAST) S. haemolyticus Теикопланин (само...
  • Page 334 за неговите реагенси. Купувачот е одговорен за рутински постапки за превентивно одржување. Поправките што произлегуваат од неизвршувањето на овие постапки за одржување во наведените временски интервали се вршат според одлука на Beckman Coulter, за сметка на купувачот. ИСТОРИЈА НА РЕВИЗИИ...
  • Page 335 Клуч за симболите Симбол Назив на симболот Опис на стандардот Стандард Каталошки број Го означува ISO 15223-1, клаузула каталошкиот број 5.1.6 на производителот за да може да се идентификува медицинскиот уред. Производител Го означува ISO 15223-1, клаузула производителот на 5.1.1 медицинскиот...
  • Page 336 уреди, обележување на пакувања и информации што треба да се достават). Дел 1: Општи барања. Beckman Coulter, стилизираното лого и марките на производите и услугите на Beckman Coulter споменати овде се трговски марки или регистрирани трговски марки на Beckman Coulter, Inc. во САД и други земји.
  • Page 337 REFERENCES Methods for Dilution Antimicrobial Susceptibility Tests for Bacteria that Grow Aerobically. 2015. Approved Standard M07-A10. Clinical and Laboratory Standards Institute, Wayne, PA. Jorgensen, J.H., M.A. Pfaller, K.C. Carroll, G. Funke, M.L. Landry, S.S. Richter, D.W. Warnock (eds), 2015. Manual of Clinical Microbiology, 11th ed.
  • Page 338 35. Mollering, R. C., C. Wennersten, and A. N. Weinberg. 1971. Studies on antibiotic synergism against enterococci: I. Bacteriological Studies. J. Lab. Clin. Med. 77:821 36. Methods for Antimicrobial Dilution and Disk Susceptibility Testing of Infrequently Isolated or Fastidious Bacteria. 2010. CLSI Document M45-A2.
  • Page 339 22, rue Juste-Olivier, Case Postale 1044, CH-1260 Nyon 1, Switzerland. Telephone: +41 (0)22 365 36 11 Beckman Coulter do Brasil Com. e Imp. de Prod. de Lab. Ltda Alameda Rio Negro, 500, 15 andar, Torre B Alphaville Industrial CEP 06.454-00 Barueri, São Paulo, Brasil CNPJ: 42.160.812/0001-44 Telefone: 0800-771-8818...

Table des Matières