Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CIRRUS DESIGN SR20
A v i o n s a v e c n u m é r o d e s é r i e 1 2 6 8
Approuvé par la FAA pour la Catégorie normale, basé sur la FAR 23. Ce document doit
toujours être présent dans l'avion et accessible par le pilote pendant tous les vols.
CE MANUEL DE VOL INCLUT LES INFORMATIONS QUE LE RÉGLEMENTS DE
CERTIFICATION EXIGENT DE FOURNIR AU PILOTE
Le manuel de vol approuvé par l'EASA comprend le manuel de vol approuvé par la FAA,
les suppléments associés au manuel de vol et cette page de titre.
Modèle - Numéro de série SR20- ________ Numéro d'immatriculation _____________
Approved
Ce manuel de vol est la traduction en français du manuel en anglais
approuvé par l'EASA le 27 mai 2004 (approbation numéro 2004-
5753).
P/N 21560-003
Publication Initiale: 17-11-05
MANUEL DE VOL
APPROUVÉ PAR L'EASA
pour le
T o u t é l e c t r i q u e S R 2 0
e t s u i v a n t s

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cirrus Design SR20

  • Page 1 Le manuel de vol approuvé par l’EASA comprend le manuel de vol approuvé par la FAA, les suppléments associés au manuel de vol et cette page de titre. Modèle - Numéro de série SR20- ________ Numéro d’immatriculation _____________ Approved Ce manuel de vol est la traduction en français du manuel en anglais approuvé...
  • Page 2 Copyright © 2004 - All Rights Reserved Cirrus Design Corporation 4515 Taylor Circle Duluth, MN 55811 La teneur de ce manuel a été harmonisée avec la version anglaise de la révi- sion de fonctionnement A1 du manuel du pilote.
  • Page 3: Avant-Propos

    Ce manuel d'utilisation de l'avion (Manuel) a été préparé par Cirrus Design Corporation pour permettre à l'utilisateur de se familiariser à l'avion SR20 de Cirrus Design. Il faut lire ce manuel attentivement. Il fournit les procédures d'exploitation qui assurent que l'utilisateur obtiendra les performances publiées dans ce manuel, les données...
  • Page 4 Cirrus Design Liste des pages valides Avant-propos SR20 Manuel Ce manuel d'utilisation de l'avion a été préparé en utilisant la norme GAMA n° 1 pour le manuel d'utilisation de l'avion, révision 2, du 18 octobre 1996, comme modèle de contenu et guide de format.
  • Page 5: Révisions Du Manuel

    Cirrus Design Liste des pages valides SR20 Avant-propos Révisions du manuel Deux types de révisions peuvent être publiées pour ce manuel, numérotées et temporaires. Les révisions temporaires sont imprimées sur du papier jaune, elles traitent normalement d'un seul sujet ou d'une seule procédure, et sont publiées pour fournir des renseignements ayant trait à...
  • Page 6: Révision De Service

    La section de suppléments (section 9) de ce manuel contient les suppléments approuvés par la FAA nécessaires pour maintenir la sécurité et exploiter de manière efficace le SR20 quand il est équipé d'équipement optionnel qui n'est pas fourni avec l'avion standard ou qui n'est pas inclus dans le manuel.
  • Page 7: Rétention Des Données

    Il est possible d'utiliser la page de « Registre de suppléments » comme table des matières de la section 9. Si l'avion est modifié dans un atelier autre qu'un atelier de Cirrus Design, selon un STC (certificat de type supplémentaire) ou toute autre méthode approuvée, le propriétaire a la responsabilité...
  • Page 8 Cirrus Design Liste des pages valides Avant-propos SR20 Intentionnellement laissé en blanc P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 9: Table Des Matières

    Cirrus Design Section 1 SR20 Généralités Section 1 Généralités Table des matières Introduction ..................1-3 L'avion..................... 1-6 Moteur..................1-6 Hélice................... 1-6 Carburant..................1-7 Huile..................... 1-7 Poids maximal d'homologation ............ 1-7 Dimensions de la cabine et de l'entrée ........1-7 Dimensions de la soute à bagages et de l'entrée ......1-7 Chargements spécifiques ............
  • Page 10 Cirrus Design Section 1 Généralités SR20 Intentionnellement laissé en blanc P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 11: Introduction

    Cirrus Design Section 1 SR20 Généralités Introduction Cette section contient des renseignements d'intérêt général pour les pilotes et les propriétaires. Les renseignements sont utiles pour se familiariser avec l'avion, ainsi qu'avec le chargement, le remplissage des réservoirs, la protection et les manoeuvres de l'avion pendant les opérations au sol.
  • Page 12 Cirrus Design Section 1 Généralités SR20 Figure 1-1 Trois vues de l'avion P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 13 Cirrus Design Section 1 SR20 Généralités ESPACE DE BRAQUAGE AU SOL 11" -RAYON POUR LES POINTES D'AILES 11" -RAYON POUR LA ROUE AVANT 6" -RAYON POUR LA ROUE INTERIEURE 2" -RAYON POUR LA ROUE EXTERIEURE LES RAYONS DE BRAQUAGE SONT DETERMINES EN UTILISANT UN FREIN ET UNE PUISSANCE PARTIELLE.
  • Page 14: L'avion

    Cirrus Design Section 1 Généralités SR20 L'avion Moteur Nombre de moteurs................1 Nombre de cylindres................6 Constructeur du moteur........Teledyne Continental Modèle du moteur..............IO-360-ES Dosage du carburant .......... Injection de carburant Refroidissement du moteur ......... Refroidissement à air Type de moteur... A cylindres opposés à plat, entraînement direct Puissance ............
  • Page 15: Carburant

    Cirrus Design Section 1 SR20 Généralités Carburant Capacité totale ........229,0 l (60,5 gallons américains) Total utilisable ........212,0 l (56 gallons américains) Qualités de carburant approuvées : Carburant aviation 100 LL (bleu) Carburant aviation 100 (autrefois 100/130) (vert) Huile Capacité...
  • Page 16: Symboles, Abréviations Et Terminologie

    Cirrus Design Section 1 Généralités SR20 Symboles, abréviations et terminologie Terminologie et symboles de vitesse anémométrique KCAS La vitesse corrigée, en noeuds, est la vitesse indiquée corrigée pour la position et l'erreur due à l'instrument. La vitesse corrigée est égale à la vitesse anémométrique réelle à...
  • Page 17: Terminologie Météorologique

    Cirrus Design Section 1 SR20 Généralités La vitesse de décrochage est la vitesse minimale en vol stabilisé à laquelle il est possible de maintenir la maîtrise de 50 % l'avion, avec les volets sortis à 50 %. La vítesse de décrochage est la vitesse minimale en vol stabilisé...
  • Page 18: Terminologie De Puissance Du Moteur

    Cirrus Design Section 1 Généralités SR20 La température extérieure est la température de l'air Temp ératur statique obtenue des indications de température en vol ou de sources météorologiques au sol. Elle est exprimée en extéri degrés Celsius ou Fahrenheit. eure •...
  • Page 19: Terminologie De Performance Et D'établissement Plan De Vol

    Cirrus Design Section 1 SR20 Généralités Terminologie de performance et d'établissement de plan de vol Une « g » est l'accélération de la pesanteur. • La vitesse démontrée par vent traversier est la vitesse de l'élément de vent traversier pour lequel une maîtrise adéquate, pendant le roulage, le décollage et...
  • Page 20 Cirrus Design Section 1 Généralités SR20 • Le bras de levier est la distance horizontale du plan de référence au centre de gravité (c.g.) d'un élément. Le bras de l'avion est obtenu en ajoutant les moments individuels de l'avion et en divisant la somme par la masse totale.
  • Page 21 Cirrus Design Section 1 SR20 Généralités • La tare est le poids de tous les éléments utilisés pour maintenir l'avion en place ou le mettre en position sur une bascule afin de le peser. La tare comprend les diverses cales. Il faut soustraire la masse de la tare de la lecture de la bascule.
  • Page 22 Cirrus Design Section 1 Généralités SR20 Intentionnellement laissé en blanc 1-14 P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 23 Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Section 2 Limites Table des matières Introduction ..................2-3 Validité du certificat ................. 2-3 Limites de vitesse ................2-4 Marquages de l'indicateur de vitesse..........2-5 Limites du groupe moto propulseur ..........2-6 Moteur..................2-6 Hélice...................
  • Page 24 Cirrus Design Section 2 Limites SR20 Intentionnellement laissé en blanc P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 25: Introduction

    Cette section fournit les limites d'exploitation, les marquages des instruments et les Plaquettes de base exigés par les réglementations et nécessaires pour assurer une bonne exploitation du SR20 et de ses systèmes et équipements standard. Consulter la section 9 de ce manuel pour obtenir les limites d'exploitation modifiées pour les avions...
  • Page 26: Limites De Vitesse

    Cirrus Design Section 2 Limites SR20 Limites de vitesse Les vitesses indiquées sur les tableaux suivants sont basées sur la section 5, Etalonnages de vitesse indiquée, en utilisant la source statique normale. Quand la source statique secondaire est utilisée, il faut tenir compte des variations d'étalonnage de vitesse indiquée entre...
  • Page 27: Marquages De L'indicateur De Vitesse

    Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Marquages de l'indicateur de vitesse Les marquages de l'indicateur de vitesse sont basés sur la section 5, Etalonnage de vitesse indiquée, en utilisant la source statique normale. Quand la source statique secondaire est utilisée, il faut tenir compte des variations d'étalonnage de vitesse indiquée entre les...
  • Page 28: Limites Du Groupe Moto Propulseur

    Cirrus Design Section 2 Limites SR20 Limites du groupe moto propulseur Moteur Teledyne Continental ............IO-360-ES Puissance nominale ..........200 hp à 2 700 tr/min Régime maximal..............2 700 tr/min Huile Température d'huile....... 240 ⎦F (115 ⎦C) maximum Pression d'huile Minimum................
  • Page 29: Hélice

    Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Hélice • Nota • Les hélices à deux pales ne sont pas approuvées par l'EASA pour utilisation avec cet appareil. Les appareils immatriculés dans l'Union Européenne doivent ignorer toutes références aux hélices à deux pales de ce manuel d'utilisation de l'avion.
  • Page 30: Marquages Des Instruments

    Cirrus Design Section 2 Limites SR20 Marquages des instruments Ligne rouge Arc vert Arc jaune Ligne rouge Instrument (Plage) Minimum Normal Attention Maximum Instruments du groupe moteur Tachymeter –– 500 à 2 700 –– 2 700 tr/min (0 à 3 500 tr/min) tr/min 240 à...
  • Page 31: Limites Générales

    Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Limites générales Limites de masse Masse maximale au décollage ....... 1 361 kg (3 000 lb) • Nota • Toutes la masse en excès de 1 315 kg (2 900 lb) doivent provenir des réservoirs d'ailes.
  • Page 32 Cirrus Design Section 2 Limites SR20 23,1 % MAC FS 144,1 1ž360žkg (3ž000žlb) 3000 31,3 % MAC FS 148,0 1ž360žkg (3ž000žlb) 16,7 % MAC 2800 31,5 % MAC FS 141,0 FS 148,1 1ž343žkg 1ž314žkg (2ž694žlb) (2ž900žlb) 2600 16,7 % MAC FS 147,4 1ž164žkg...
  • Page 33: Limites De Manoeuvres

    Les manoeuvres acrobatiques, y compris les vrilles sont interdites. • Nota • Le SR20 n' a pas été homologué pour la sortie de vrille, le système de parachute de cellule de Cirrus (CAPS) doit être déployé si l'avion sort un vol contrôlé. Consulter la section 3 ÷...
  • Page 34: Altitude Maximale D'exploitation

    Plaquettes et des décorations mineures. Consulter le manuel de maintenance de l'avion SR20, chapitre 51, pour obtenir des renseignements spécifiques concernant la peinture. Surface des pistes Cet avion peut atterrir et décoller sur n'importe quelle surface de piste.
  • Page 35: Limites Des Systèmes

    Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Limites des systèmes Système de parachute de cellule Cirrus (Cirrus Airframe Parachute System ; CAPS) Vitesse maximale d'ouverture démontrée....... 135 KIAS • Nota • Consulter la section 10 - Sécurité, pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le système de CAPS.
  • Page 36: Types D'utilisation

    Limites SR20 Types d'utilisation Le SR20 est équipé et approuvé pour les types d'utilisation suivants : • Règles de vol à vue, jour et nuit. • Règles de vol au instruments, jour et nuit. Numéro de série 1337 et suivants, avec configuration SRV : L'avion est équipé...
  • Page 37 Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Système, Types d'utilisation Remarques, instrument, notes, jour nuit jour nuit équipement exceptions Alternateur 2 — — Numéro de série 1337 et suivants, avec configuration SRV standard : ALT 2 non applicable. Ampèremètre Voyant de basse tension...
  • Page 38 Cirrus Design Section 2 Limites SR20 Système, Types d'utilisation Remarques, instrument, notes, jour nuit jour nuit équipement exceptions Indicateur de compensateur de direction Système de compensateur de direction Système d'avertisseur de décrochage Carburant Pompe auxiliaire Jauge de carburant Sélecteur de réservoir...
  • Page 39 Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Système, Types d'utilisation Remarques, instrument, notes, jour nuit jour nuit équipement exceptions Gyroscope d'assiette — — Horizon artificiel (HSI) — — Indicateur de virage — — (gyroscope directionnel) Horloge — — Radionavigation — —...
  • Page 40 Cirrus Design Section 2 Limites SR20 Plaquettes Compartiment moteur, à l'intérieur de l'accès au filtre à huile: TYPE D'HUILE MOTEUR AU-DESSUS DE 4°C (40°F) SAE 50 OU 20W50 AU-DESSOUS DE 4°C (40°F) SAE 30, 10W30, 15W50 OU 20W50 CONSULTER LA LISTE DES HUILES APPROUVEES DANS LE MANUEL D'UTILISATION DE L'AVION Ailes, à...
  • Page 41 Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Fuselage supérieur, de chaque côté du couvercle de la fusée du système de CAPS: ATTENTION FUSEE POUR DEPLOIEMENT DU PARACHUTE, A L'INTERIEUR RESTER A L'ECART QUAND L'AVION EST OCCUPE Gouvernes de direction et de profondeur, des deux côtés:...
  • Page 42 Cirrus Design Section 2 Limites SR20 Pannean de commande du moteur: 120 KIAS FLAPS 100% 100 KIAS FULL RICH LES SIEGES DE L'EQUIPAGE DOIVENT ETRE VERROUILLES EN PLACE ET LES POIGNÉES DE COMMANDE ABAISSEES COMPLETEMENT AVANT LE COMMENCEMENT DU VOL.
  • Page 43: Secours: Briser Et Enlever La Fenetre

    Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Ailes, bord defuite de volet: DEFENSE DE MARCHER Fenêtre de porte de cabine, bord inférieur: SECOURS: BRISER ET ENLEVER LA FENETRE Panneau d'interrupteur de la traverse, bord gauche: THIS AIRCRAFT IS CERTIFIED FOR THE...
  • Page 44 Cirrus Design Section 2 Limites SR20 Panneau de traversin, les deux côtés: S'ACCROCHER ICI Portion supérieure droite du tableau de bord: DEFENSE DE FUMER ATTACHER LES CEINTURES DE SECURITE EXTINCTEUR SOUS LE SIEGE AVANT DU PILOTE Au dessus de l'affichage multifonctions:...
  • Page 45: Radiobalise De Detresse Derriere La Cloison Enlever La Moquette Et La Panneau D'access

    Cirrus Design Section 2 SR20 Limites Soute à bagages, bord arrière: RADIOBALISE DE DETRESSE DERRIERE LA CLOISON ENLEVER LA MOQUETTE ET LA PANNEAU D'ACCESS Porte de la soute à bagages, intérieur: CAPACITE MAXI DU PLANCHER DE 60 KG (130 LB)
  • Page 46 Cirrus Design Section 2 Limites SR20 Cache de la poignée de déploiement du système de CAPS, au-dessus de l'épaule droite du pilote: ATTENTION UTILISER EN CAS D'EXTREME URGENCE SEULEMENT IL FAUT TOUJOURS PORTER LA CEINTURE ET LE HARNAIS DE SECURITE...
  • Page 47 Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Section 3 Procédures d'urgence Table des matières Introduction ..................3-3 Vitesses indiquées pour utilisation en situation d'urgence....3-4 Guide de procédures en situation d'urgence ........3-5 Préparations avant le vol ............. 3-5 Inspections et entretien avant le vol ..........3-5 Méthodologie ................
  • Page 48 Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Atterrissage d’urgence ..............3-26 Atterrissage forcé (moteur arrêté)..........3-26 Atterrissage sans commande de profondeur ......3-28 Atterrissage avec défaillance des freins ........3-28 Atterrissage avec un pneu à plat ..........3-29 Mauvais fonctionnement d'un système .........3-31 Panne d'alternateur..............3-31 Voyant de basse tension LOW VOLTS allumé...
  • Page 49: Introduction

    Cette section fournit les procédures traitant les cas d'urgence et les situations anormales pouvant se présenter pendant l'utilisation du SR20. Bien que les cas d'urgence causés par un mauvais fonctionnement de l'avion, des systèmes ou du moteur soient extrêmement rares, il faut considérer et appliquer les directives données dans cette section selon le besoin en cas d'urgence.
  • Page 50: Vitesses Indiquées Pour Utilisation En Situation D'urgence

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Vitesses indiquées pour utilisation en situation d'urgence Vitesse de manoeuvre 3 000 lb ................. 131 kt 2 600 lb ................. 122 kt 2200 lb .................. 111 kt Meilleur vol plané 3 000 lb ................... 96 kt 2 500 lb ...................
  • Page 51: Guide De Procédures En Situation D'urgence

    Bien que cette section fournisse des procédures traitant la majorité des cas d'urgence et conditions de vol anormales qui peuvent se présenter avec SR20, elle n'est pas un substitut pour une connaissance approfondie de l'avion et des techniques générales de vol.
  • Page 52 Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Analyse de la situation —Après avoir pris l'avion en main, évaluer la situation. Consulter les instruments du moteur. Ecouter le moteur. Déterminer quels symptômes l'avion transmet. Action appropriée — Dans la majorité des cas, les procédures indiquées dans cette section corrigent le problème de l'avion ou...
  • Page 53: Urgences Au Sol

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Urgences au sol Incendie moteur avant le démarrage Un incendie pendant le démarrage du moteur peut être causé par l'inflammation du carburant dans le système d'admission de carburant. Dans ce cas, il faut essayer d'aspirer l'incendie dans le moteur en continuant à...
  • Page 54: Arrêt D'urgence Du Moteur Au Sol

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 • Attention • Pour obtenir la plus grande puissance de freinage possible, maintenir le manche complètement en arrière et arrêter l'avion avec une application progressive et régulière des freins pour éviter la perte de maîtrise et l'éclatement d'un pneu.
  • Page 55: Urgences En Vol

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Urgences en vol Panne du moteur au décollage (faible altitude) Si le moteur tombe en panne immédiatement après le décollage, interrompre le décollage sur la piste si possible. Si l'altitude ne permet pas de s'arrêter sur la piste, mais n'est pas suffisante pour relancer le moteur, abaisser le nez pour maintenir la vitesse indiquée et établir...
  • Page 56: Vol Plané Maximal

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Vol plané maximal Conditions Exemple Commande ARRET Altitude 7 000 pieds au- des gaz dessus du sol Hélice En moulinet Vitesse indiquée Meilleur vol plané Volets (RETRACTES) Vent Zéro Distance de vol 12,5 milles plané...
  • Page 57: Panne Du Moteur En Vol

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Panne du moteur en vol Si le moteur tombe en panne en altitude, ajuster l'assiette de tangage selon le besoin pour établir la meilleure vitesse de vol plané. Tout en maintenant un vol plané vers une zone d'atterrissage appropriée, essayer d'identifier la cause de la panne et de la corriger.
  • Page 58: Rallumage Du Moteur En Vol

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Rallumage du moteur en vol La procédure suivante est applicable aux causes les plus fréquentes de perte de moteur. Changer de réservoir et mettre la pompe à carburant en marche améliore le démarrage si la panne était causée par de la contamination du carburant.
  • Page 59: Perte Partielle De Puissance Du Moteur

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Perte partielle de puissance du moteur Les indications de perte partielle de puissance comprennent les fluctuations de régime, une pression d'admission réduite ou variable, une température d'huile élevée et un bruit irrégulier ou un comportement anormal du moteur.
  • Page 60 Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 • MISE EN GARDE • S'il y a une forte odeur de carburant dans le poste de pilotage, il faut se diriger vers le terrain d'atterrissage approprié le plus proche. Faire une approche d'atterrissage forcé et couper l'alimentation de carburant du moteur après avoir établi les...
  • Page 61 Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence 6. Sélecteur d'allumage ..LES DEUX, à gauche et ensuite à droite En passant momentanément de BOTH (les deux) à gauche (L), puis à droite (R) peut aider à identifier le problème. Une perte de puissance importante en mode d'allumage unique indique un problème de magnéto ou de bougie.
  • Page 62: Pression D'huile Basse

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Pression d'huile basse Si la basse pression d'huile est accompagnée d'une augmentation de la température d'huile, le moteur a probablement perdu une quantité d'huile importante et une défaillance du moteur peut être imminente.
  • Page 63: Elimination De La Fumée Et Des Vapeurs

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Le régime de l'hélice n'augmente pas 1. Pression d'huile.............. VERIFIER 2. Atterrir dès que possible. Surrégime ou pas de réduction du régime de l'hélice 1. Commande des gaz.. REGLER (pour maintenir le régime dans les limites) 2.
  • Page 64: Incendie D'aile En Vol

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 6. Exécuter la liste de vérifications d'atterrissage forcé. Incendie d'aile en vol 1. Interrupteur de réchauffage Pitot ........ARRET 2. Interrupteur de feux de navigation ........ARRET 3. Interrupteur de feux stroboscopiques........ARRET 4. Si possible, faire une glissage pour maintenir les flammes à l'écart du réservoir de carburant et de la cabine.
  • Page 65 Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence 2. Chauffage ................ARRET 3. Bouches d'air ..............FERMES 4. Extincteur ................ACTIVE • MISE EN GARDE • Le halon utilisé dans l'extincteur peut être un gaz toxique, spécialement dans un espace clos. Après avoir éteint l'incendie, ouvrir les bouches d'air et déverrouiller les portes...
  • Page 66: Rencontre Accidentelle De Givrage

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Rencontre accidentelle de givrage Il est interdit de voler en condition de givrage connue. Cependant, si du givrage est rencontré par accident : 1. Réchauffage Pitot............MARCHE 2. Sortir de la situation causant le givrage. Faire demi-tour ou changer d'altitude.
  • Page 67: Rencontre Accidentelle De Conditions Météorologiques De Vol Aux Instruments (Imc)

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Rencontre accidentelle de conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC) En cas de rencontre de conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC), un pilote qui n'est pas complètement compétent pour un vol aux instruments doit se fier au pilote automatique pour exécuter un demi-tour afin de sortir de ces conditions.
  • Page 68: Ouverture Des Portes En Vol

    SR20 Ouverture des portes en vol En vol, les portes du SR20 restent ouvertes entre 1 et 3 pouces quand elle ne sont pas verrouillées. En cas de découverte de cette situation pendant le roulage de décollage, interrompre le décollage si possible.
  • Page 69: Vrilles

    SR20 Procédures d’urgence Vrilles Le SR20 n'est pas approuvé pour les vrilles et n'a pas été soumis à des essais ni homologué pour des caractéristiques de sortie de vrille. La seule méthode approuvée et démontrée de sortir d'une vrille est d'activer le système de parachute de cellule de Cirrus (CAPS)
  • Page 70: Déploiement Du Système De Caps

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Déploiement du système de CAPS Le système de parachute de cellule de Cirrus (CAPS) doit être activé en cas d'urgence constituant un danger de mort, quand il est jugé que le déploiement du CAPS est plus sûr que de continuer le vol et d'atterrir.
  • Page 71 Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Après avoir pris la décision de déployer le système de CAPS, il faut suivre la procédure suivante : 1. Vitesse indiquée ......AUSSI BASSE QUE POSSIBLE La vitesse de déploiement maximale démontrée est de 135 kt. La réduction de la vitesse permet de réduire la charge sur le...
  • Page 72: Atterrissage D'urgence

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 9. Pompe à carburant..............ARRET 10. Radiobalise de détresse ..........MARCHE 11. Ceintures et baudriers de sécurité ........SERRER Tous les occupants doivent serrer fermement leur ceinture et harnais de sécurité. 12. Objets libres ..............RANGER Si le temps le permet, tous les objets libres doivent être rangés et...
  • Page 73 Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence • Nota • Sortir les volets complètement (100 %) pour réduire la distance de vol plané. Il ne faut sortir les volets qu'après avoir déterminé que l'atterrissage est assuré. En cas d'amerrissage forcé, éviter un arrondi d'amerrissage car il est difficile de juger la hauteur au-dessus de l'eau.
  • Page 74: Atterrissage Sans Commande De Profondeur

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Atterrissage sans commande de profondeur La cartouche à ressort de compensateur de tangage est montée directement sous la commande de profondeur et fournit un moyen de secours pour régler le système de commande de profondeur primaire.
  • Page 75: Atterrissage Avec Un Pneu À Plat

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Atterrissage avec un pneu à plat En cas de pneu à plat ou de séparation de la bande de roulement au décollage et s'il n'est pas possible d'interrompre le décollage, atterrir dès que les conditions le permettent.
  • Page 76 Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 AMPEREMETRE BAT 1 ALT 1 ALT 2 BATT BARRE OMNIBUS BARRE OMNIBUS ALT 1 PRINCIPALE DE ESSENTIELLE DE ALT 2 DISTRIBUTION DISTRIBUTION BAT 2 NON- ESSENTIELLE MAIN BUS 2 ESSENTIELLE SKYWATCH ANNONCIATEUR POMPE DE...
  • Page 77: Mauvais Fonctionnement D'un Système

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Mauvais fonctionnement d'un système Panne d'alternateur L'allumage continu d'un des voyants de ALT dans le panneau annonciateur indique une défaillance de l'alternateur correspondant. La cause la plus probable d'une panne d'alternateur est un problème de branchement, un mauvais fonctionnement de l'alternateur ou un mauvais fonctionnement du régulateur de tension.
  • Page 78 Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 aux conditions de vol courantes plutôt que de tirer les disjoncteurs. Réduire la charge de cette manière empêche le déclenchement accidentel des disjoncteurs et la perte d'alimentation accidentelle et la perte de l'alimentation des systèmes cruciaux pour le vol.
  • Page 79: Voyant De Basse Tension Low Volts Allumé

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence 3. Surveiller l'ampèremètre jusqu'à ce que l'intensité du courant de charge de la batterie soit inférieur à 15 A. 4. Quand l'intensité du courant de charge de la batterie est dans les limites normales, ajouter des charges selon le besoin pour les conditions du vol.
  • Page 80: Panne De Communications

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Panne de communications Une panne de communications peut avoir plusieurs causes. Si, après avoir suivi la procédure de la liste de vérification, les communications ne sont pas rétablies, exécuter la procédure de perte de communications prescrites dans FAR/AIM.
  • Page 81: Défaillance De La Tringlerie De Commande Des Gaz

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Défaillance de la tringlerie de commande des gaz En cas de défaillance de la tringlerie de la commande des gaz en vol, le moteur ne répond pas au déplacement de la commande des gaz.
  • Page 82: Mauvais Fonctionnement De Statique De Pitot

    Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Mauvais fonctionnement de statique de Pitot Source de statique bloquée En cas de mauvaises indications possible des instruments à source statique, (vitesse indiquée, altimètre et vitesse verticale), ouvrir la vanne de source statique secondaire, sur le côté de la console, près de la cheville droite du pilote, afin de fournir aux instruments la pression statique de la cabine .
  • Page 83: Panne De Compensateur Électrique Et De Pilote Automatique

    Cirrus Design Section 3 SR20 Procédures d’urgence Panne de compensateur électrique et de pilote automatique Il est possible de reprendre les commandes en utilisant le manche en cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement du compensateur électrique ou du pilote automatique. En cas d'emballement du compensateur, désactiver le circuit en tirant sur le disjoncteur...
  • Page 84 Cirrus Design Section 3 Procédures d’urgence SR20 Intentionnellement laissé en blanc 3-38 P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 85 Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales Section 4 Procédures normales Table des matières Introduction ..................4-3 Vitesses indiquées pour utilisation normale ........4-4 Procédures normales ..............4-5 Inspections avant le vol ............... 4-5 Inspection extérieure avant le vol ..........4-6 Avant la mise en route du moteur..........
  • Page 86 Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Intentionnellement laissé en blanc P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 87: Introduction

    Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales Introduction Cette section fournit les procédures détaillées pour l'utilisation normale. Les procédures normales pour les systèmes optionnels se trouvent dans la section 9. • Nota • Numéro de série 1337 et suivants, avec configuration SRV standard : L'avion est équipé...
  • Page 88: Vitesses Indiquées Pour Utilisation Normale

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Vitesses indiquées pour utilisation normale A moins d'indication contraire, les vitesses suivantes sont basées sur une masse maximale de 3 000 lb et peuvent être utilisées pour n'importe quelle masse plus faible. Cependant, il faut utiliser la vitesse appropriée pour une masse particulière afin d'obtenir la performance...
  • Page 89: Procédures Normales

    Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales Procédures normales Inspections avant le vol Avant d’effectuer les inspections avant le vol, il faut s'assurer que toutes les opérations d'entretien ont été réalisées. Etudier le plan de vol et calculer la masse et centrage.
  • Page 90: Inspection Extérieure Avant Le Vol

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Inspection extérieure avant le vol 1. Cabine a. Documents obligatoires ..........A bord b. Interrupteur d'alimentation de système d'avionique ..ARRET c. Interrupteur principal de BAT 2 ........ MARCHE d. Ventilateur de refroidissement d'avionique ....Audible e.
  • Page 91 Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales b. Plans fixes horizontaux et verticaux ........Etat c. Gouverne de profondeur et volet compensateur ....Etat et déplacement d. Gouverne de direction ......... Déplacement libre e. Volet compensateur de gouverne....Etat et installation Articulations de montage, boulons et goupilles ..Installation 4.
  • Page 92 Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Pneu .............Etat, gonflage et usure g. Roue et freins ..Fuites de liquide de frein, état et sécurité h. Cales et cordes d'arrimage........... Enlever Prise d'air de cabine ..........Pas obstruée 8. Partie avant droite a.
  • Page 93 Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales b. Huile moteur ....Vérifier qu'il a 6 à 8 quarts américains, qu'il n'y a pas de fuites, que le bouchon et la trappe sont bien en place c. Capot............Installé correctement d. Prise de courant externe ......Trappe bien en place e.
  • Page 94: Avant La Mise En Route Du Moteur

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Avant la mise en route du moteur 1. Inspections avant le vol ............FAITE 2. Equipement de secours ............ A BORD 3. Passagers ..............INFORMES • Attention • Les sièges de l'équipage doivent être verrouillés en place et les poignées de commande abaissées complètement avant le...
  • Page 95: Mise En Route Du Moteur

    Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales Mise en route du moteur Si le moteur est chaud, il n'est pas nécessaire de faire un amorçage. Pour le premier démarrage de la journée ou par temps froid, il faut faire un amorçage.
  • Page 96 Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 8. Alentours de l'hélice ............DEGAGES 9. Commande des gaz ..........OUVRIR DE 1/4 10. Contacteur d'allumage ....... LANCEMENT (START) (Relâcher quand le moteur démarre) • Attention • Limiter le lancement à des intervalles de 20 secondes, avec 20 secondes de refroidissement entre les lancements.
  • Page 97: Avant Le Roulage

    Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales Après le démarrage, si le manomètre n'affiche pas une pression d'huile dans les 30 secondes par temps chaud ou 60 secondes par temps très froid, arrêter le moteur et déterminer la cause. Une absence de pression d'huile indique une perte de lubrification, qui peut sévèrement endommager le moteur.
  • Page 98: Avant Le Décollage

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Avant le décollage En cas d'utilisation par temps froid, il faut laisser chauffer le moteur correctement avant le décollage. Dans la majorité des cas, ceci est réalisé lorsque la température de l'huile est d'au moins 38 °C (100 °F).
  • Page 99 Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales c. Commande des gaz ..........1 700 tr/min 14. Alternateur ................ VERIFIE a. Réchauffage Pitot ............. MARCHE b. Avionique..............MARCHE c. Feux de navigation ........... MARCHE d. Projecteur d'atterrissage ....MARCHE (3 à 5 secondes) •...
  • Page 100: Décollage

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Une absence de chute de régime indique une mauvaise mise à la masse d'un côté du système d'allumage ou une magnéto callée en avant de la valeur spécifiée. 17. Commande des gaz .......RAMENEE À 1 000 tr/min 18.
  • Page 101: Décollage Normal

    Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales Normalement, les décollages avec vent traversier sont efectués avec les volets rétractés autant que possible (0 ou 50 %) en fonction de la longueur de la piste, afin de minimiser l'angle de dérive immédiatement après le décollage.
  • Page 102: Montée

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Montée Les montées normales sont faites avec les volets rentrés (0 %) et pleins gaz, à une vitesse de 5 à 10 kt plus élevée que la vitesse ascensionnelle optimale. Cette vitesse plus élevée donne la meilleure combinaison de performance, de visibilité...
  • Page 103: Croisière

    Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales Croisière Pour la croisière normale, le régime doit être réglé entre 55 et 75 %. Les données de croisière dans la section 5 permettent de déterminer la relation entre le régime et la consommation de carburant pour diverses altitudes et températures.
  • Page 104: Appauvrissement En Croisière

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Appauvrissement en croisière Le moteur est équipé d'une pompe à carburant à compensation d'altitude fournit automatiquement richesse maximale appropriée du mélange. A cause de cela, il faut régler la richesse du mélange au maximum pour permettre à l'anéroïde de fournir un appauvrissement automatique pendant toutes les conditions de vol.
  • Page 105: Descente

    Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales régler ensuite la richesse de la quantité désirée en fonction du tableau suivant. Température des gaz Description du mélange d'échappement Meilleure puissance 75 °F plus riche que la température de pointe des gaz d'échappement Meilleure consommation 50 °F plus pauvre que la température...
  • Page 106: Atterrissage

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Atterrissage • Attention • Les atterrissages doivent être faits à pleins volets. Les atterrissages avec les volets pas entièrement sortis ne sont recommandés que si les volets de sortent pas ou s'il faut allonger la longueur de la descente à...
  • Page 107: Atterrissage Interrompu Et Nouveau Tour De Piste

    Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales Atterrissage avec vent traversier Les atterrissages normaux par vent de travers sont faits à pleins volets. Eviter les glissements prolongés. Après le posé, maintenir une trajectoire droite en utilisant la gouverne de direction et des freins, selon le besoin.
  • Page 108: Arrêt

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Arrêt 1. Interrupteur d'avionique ............ARRET 2. Pompe à carburant (si utilisée)..........ARRET 3. Richesse ................COUPEE 4. Magnétos ................ARRET 5. Interrupteurs principaux de batterie et d'alternateur ...ARRET 6. Radiobalise de détresse ..... VOYANT D'EMETTEUR ETEINT •...
  • Page 109: Décrochages

    SR20 Procédures normales Décrochages Les caractéristiques de décrochage du SR20 sont traditionnelles. Les décrochages sans gaz peuvent être accompagnés d'un léger flottement de l'avant si le manche est maintenu complètement en arrière. Les décrochages avec gaz sont marqués d'une vitesse de chute élevée quand le manche est tiré...
  • Page 110: Conditions Métérologiques Sévères

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Conditions métérologiques sévères Utilisation par temps froid Démarrage Si le moteur a été imprégné de froid, il est recommandé de faire tourner l'hélice à la main plusieurs fois pour dégommer ou améliorer la viscosité...
  • Page 111 Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales d'entraînement, il ne faut pas essayer d'accélérer le processus de préchauffage. • MISE EN GARDE • Si l'avion est démarré avec une batterie externe, maintenir toutes les personnes et les câbles de batterie bien à l'écart du plan de rotation de l'hélice.Consulter la section 8 -...
  • Page 112: Utilisation Par Temps Chaud

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 • Attention • Limiter le lancement à des intervalles de 20 secondes, avec 20 secondes de refroidissement entre les lancements. Ceci améliore la longévité de la batterie et du contacteur. 12. Commande des gaz ... REGLEE (pour maintenir 1 000 tr/min) 13.
  • Page 113: Caractéristiques Acoustique Et Réduction Du Bruit

    Cirrus Design Section 4 SR20 Procédures normales Caractéristiques acoustique et réduction du bruit Les niveaux sonores des certificats pour le SR20 du Cirrus Design établis conformément à FAR 36, Annexe G, sont : Configuration Réel Maximum permis Hélice à trois pales...
  • Page 114: Economie Du Carburant

    Cirrus Design Section 4 Procédures normales SR20 Economie du carburant La meilleure consommation en croisière est obtenue en utilisant le réglage de meilleur régime décrit dans la section de croisière. 4-30 P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 115 Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Section 5 Données techniques Table des matières Introduction ..................5-3 Autres paramètres affectant les performances ......5-3 Préparations avant le vol ..............5-4 Exemple de problème ..............5-4 Décollage..................5-5 Montée..................5-6 Croisière ..................5-8 Carburant nécessaire ..............
  • Page 116 Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Performance de croisière ..............5-30 Profil de distance franchissable et d'autonomie ......5-31 Profil de distance franchissable et d'autonomie ......5-32 Profil de distance franchissable et d'autonomie ......5-33 Pente de montée après un atterrissage interrompu ......5-34 Vitesse ascensionnelle après un atterrissage interrompu.....5-35...
  • Page 117: Introduction

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Introduction Les données de performance de cette section sont présentées pour la planification d'exploitation afin que le pilote connaisse la performance de l'avion dans différentes conditions ambiantes normales. Les données de performance sont présentées pour le décollage, la montée et la croisière (y compris la distance franchissable et...
  • Page 118: Préparations Avant Le Vol

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Préparations avant le vol tableaux performance cette section présentent suffisamment de renseignements pour prévoir la performance de l'avion avec une précision raisonnable. Cependant, des variations de la mesure du carburant, de la technique de réglage de la richesse du mélange, l'état du moteur et de l'hélice, les turbulences de l'air et...
  • Page 119: Décollage

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Conditions de croisière • Distance totale..........560 milles marins • Altitude-pression............6 500 pieds • Température ...20 ×C (atmosphère type internationale + 17 ×C) • Vent prévu en route ........Vent debout de 10 kt Conditions d'atterrissage •...
  • Page 120: Montée

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 • Distance de roulement, sans vent ......1 940 pieds • Diminution de la distance de roulement (1 940 pieds x 0 092)..........178 pieds • Distance de roulement corrigée ......1 762 pieds •...
  • Page 121 Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Valeurs de fin de montée (niveau de la mer à 6 500 pieds) • Temps de montée...........10,3 minutes • Distance de montée ........17,0 milles marins • Carburant pour la montée ...... 2,4 gallons américains Valeurs pour la montée (1 750 à...
  • Page 122: Croisière

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Croisière L'altitude de croisière sélectionnée doit être basée sur la performance de l'avion, de la longueur du trajet et des vents en altitude. Une altitude de croisière type et des vents types en altitude sont donnés pour cet exemple.
  • Page 123: Carburant Nécessaire

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Carburant nécessaire Il est possible d'estimer la quantité totale de carburant nécessaire pour le vol en utilisant les renseignements de performance obtenus des figures 5-14 et 5-15. Distance de croisière résultant • Distance totale (pour l'exemple) ....560,0 milles marins •...
  • Page 124: Atterrissage

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Atterrissage Il faut utiliser une procédure similaire à celle du décollage pour estimer la distance d'atterrissage à l'aéroport de destination. La figure 5-19 présente les renseignements de distance d'atterrissage pour la technique de piste courte. Distances correspondant à 2 000 pieds et 20 °C...
  • Page 125: Correction De L'indicateur De Vitesse

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Correction de l'indicateur de vitesse Source statique normale Conditions Exemple • Niveau de puissance pour un vol en Volets..........50 % palier ou maximale continue, la plus Vitesse indiquée ......85 kt basse des deux.
  • Page 126: Correction De L'indicateur De Vitesse

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Correction de l'indicateur de vitesse Source statique secondaire Conditions Exemple • Niveau de puissance pour un vol en Volets ......... 50 % palier ou maximale continue, la plus Vitesse indiquée......85 kt basse des deux.
  • Page 127: Correction D'altitude

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Correction d'altitude Source statique normale Conditions Exemple • Niveau de puissance pour un vol en Volets..........50 % palier ou maximale continue, la plus Vitesse indiquée ......85 kt basse des deux. • Masse ........3 000 lb Altitude désirée....
  • Page 128: Correction D'altitude

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Correction d'altitude Source statique secondaire Conditions Exemple • Niveau de puissance pour un vol en Volets0 % palier ou maximale continue, la plus Vitesse indiquée....... 120 kt basse des deux. • Masse ........3 000 lb Altitude désirée ....12 000 pieds...
  • Page 129: Conversion De Température

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Conversion de température • Nota • • Pour convertir de degrés Celsius en degrés Fahrenheit, trouver dans la colonne grisée la température en Celsius à convertir. Lire dans la colonne de droite l'équivalent en Fahrenheit.
  • Page 130: Température Extérieure Pour Les Conditions D'atmosphère Standard Type Internationale

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Température extérieure pour les conditions d'atmosphère standard type internationale Exemple Altitude-pression....8 000 pieds Température extérieure ..... 48 °F Condition d'atmosphère standard internationale (ISA)ISA + 10 °C Altitude- ISA -40 °C ISA -20 °C ISA +10 °C...
  • Page 131: Vitesses De Décrochage

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Vitesses de décrochage Conditions Exemple • Masse ........3 000 lb Volets....RETRACTES (0 %) • c.g..........Notée Angle d'inclinaison latérale ... 15° • Puissance ....... Ralenti • Angle d'inclinaison latérale..Notée Vitesse de décrochage..66 kt (vitesse indiquée) | 68 kt (vitesse étalonnée)
  • Page 132: Composantes De Vent

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Composantes de vent Conditions Exemple • Cap de la piste......10° Angle du vent par rapport à la trajectoire50° • Direction du vent......60° Composante de vent traversier .. 12 kt • Vitesse du vent ......15 kt Composante de vent debout..
  • Page 133: Distance De Décollage

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Distance de décollage Conditions Exemple • Vent ..........Zéro Température extérieure .....25 °C • Piste ..Sèche, horizontale, revêtue Masse........3 000 lb • Volets ......... 50 % Altitude-pression....2 000 pieds • Puissance ......Maximum Vent debout ........
  • Page 134 Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 • Pour exploitation à une température extérieure inférieure à celles du tableau, utiliser les données pour la température la plus basse montrée. • Pour exploitation à une température extérieure supérieure à celles du tableau, il faut être extrêmement prudent.
  • Page 135 Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Distance de décollage MASSE = 3 000 lb Vent debout : Soustraire 10 % par Vitesse au décollage = 68 kt tranche de 13 kt de vent debout. Vitesse au-dessus d'un obstacle de 50 Vent arrière : Ajouter 10 % pour...
  • Page 136: Distance De Décollage

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Distance de décollage MASSE = 2 500 lb Vent debout : Soustraire 10 % par Vitesse au décollage = 65 kt tranche de 13 kt de vent debout. Vitesse au-dessus d'un obstacle de 50 Vent arrière : Ajouter 10 % pour...
  • Page 137: Pente De Montée Au Décollage

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Pente de montée au décollage Conditions Exemple • Puissance ...... Plein régime Température extérieure .....20 °C • Mélange ....Richesse maximale Masse........3 000 lb • Volets ......... 50 % Altitude-pression....1 750 pieds •...
  • Page 138: Vitesse Ascensionnelle Au Décollage

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Vitesse ascensionnelle au décollage Conditions Exemple • Puissance .......Plein régime Température extérieure..... 20 °C • Mélange....Richesse maximale Masse ........3 000 lb • Volets......... 50 % Altitude-pression ....1 750 pieds • Vitesse indiquée ..Meilleure vitesse ascensionnelle Vitesse de montée .....
  • Page 139: Pente De Montée En Route

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Pente de montée en route Conditions Exemple • Puissance ...... Plein régime Température extérieure .....20 °C • Mélange ....Richesse maximale Masse........3 000 lb • Volets ....0% (RETRACTES) Altitude-pression....4 200 pieds •...
  • Page 140: Vitesse Ascensionnelle En Route

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Vitesse ascensionnelle en route Conditions Exemple • Puissance .......Plein régime Température extérieure..... 10 °C • Mélange....Richesse maximale Masse ........3 000 lb • Volets0% (RETRACTES) Altitude-pression ....6 500 pieds • Vitesse indiquée ..Meilleure vitesse ascensionnelle Vitesse de montée .....
  • Page 141: Temps, Carburant Et Distance De Montée

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Temps, carburant et distance de montée Conditions Exemple • Puissance ...... Plein régime Température extérieure ....ISA • Mélange ....Richesse maximale Masse........3 000 lb • Densité du carburant..6,0 lb/gallon Pression à l'aéroport ..1 000 pieds américain...
  • Page 142: Performance De Croisière

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Performance de croisière Conditions Exemple • Mélange....Meilleure puissance Température extérieure..... 29 °C • Masse de croisière2 600 lb Régime ......2 700 tr/min • Vent ..........Zéro Altitude-pression de croisière ......8 000 pieds...
  • Page 143 Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Performance de croisière Altitude-pression de 6 000 pieds ISA - 30 °C (-27 °C) ISA (3 °C) ISA + 30 °C (33 °C) Pres- Gal- Gal- Gal- sion lons lons lons d'admis- PUIS-...
  • Page 144: Performance De Croisière

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Performance de croisière 12 000 piedsAltitude-pression ISA - 30 °C (-39 °C) ISA (-9 C) ISA + 30 °C (21 °C) Pres- Gal- Gal- Gal- sion lons lons lons d'admis- PUIS- PUIS- PUIS- Régime...
  • Page 145 Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Profil de distance franchissable et d'autonomie Conditions Exemple • Masse ........3 000 lb Puissance65 % • Température ..Atmosphère standard Altitude-pression de décollage ..2 000 pieds • Vent ..........Zéro Altitude-pression de croisière ..6 000 pieds •...
  • Page 146: Profil De Distance Franchissable Et D'autonomie

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Profil de distance franchissable et d'autonomie PUISSANCE A 75 % Richesse = Meilleure puissance Mon- Débit tée de car- Distance Carbu- Carburant burant Distance spécifique rant restant pour franchis- Altitude- croisière Vitesse sable...
  • Page 147: Profil De Distance Franchissable Et D'autonomie

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Profil de distance franchissable et d'autonomie PUISSANCE DE 55 % Richesse = Meilleure consommation Car- buran Débit Dis- pour car- tance mon- bura Dis- spécifi- tée tance Carburant fran- Alti- restant pour chissa-...
  • Page 148: Pente De Montée Après Un Atterrissage Interrompu

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Pente de montée après un atterrissage interrompu Conditions Exemple • Puissance .......Plein régime Température extérieure..... 20 °C • Mélange....Richesse maximale Masse2 500 lb • Volets.......100 % (SORTIS) Altitude-pression ....2 000 pieds • Vitesse indiquée ..Meilleure vitesse ascensionnelle Vitesse de montée .....
  • Page 149: Vitesse Ascensionnelle Après Un Atterrissage Interrompu

    Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques Vitesse ascensionnelle après un atterrissage interrompu Conditions Exemple • Puissance ...... Plein régime Température extérieure .....20 °C • Mélange ....Richesse maximale Masse2 500 lb • Volets ...... 100 % (SORTIS) Altitude-pression....4 000 pieds •...
  • Page 150: Distance D'atterrissage

    Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Distance d'atterrissage Conditions Exemple • Technique ......Normale Température extérieure..... 10 °C • Vent ..........Zéro Masse ........2900 lb • Piste......Avec revêtement Altitude-pression ....2 000 pieds • Volets........100 % Vent debout......... Zéro •...
  • Page 151 Cirrus Design Section 5 SR20 Données techniques • Pour exploitation à une température extérieure inférieure à celles du tableau, utiliser les données pour la température la plus basse montrée. • Pour exploitation à une température extérieure supérieure à celles du tableau, il faut être extrêmement prudent.
  • Page 152 Cirrus Design Section 5 Données techniques SR20 Distance d'atterrissage MASSE = 2 900 lbVitesse au-dessus d'un Vent debout : Soustraire 10 % par obstacle de 50 pieds =75 kt tranche de 12 kt de vent debout. Volets - 100 % · Ralenti · Surface sèche, Vent arrière : Ajouter 10 % pour...
  • Page 153 Cirrus Design Section 6 SR20 Masse et centrage Section 6 Masse et centrage Table des matières Introduction ..................6-3 Formulaire de pesage de l'avion ............. 6-6 Procédure de pesage de l'avion............6-7 Dossier de masse et centrage ............6-10 Instructions de chargement............6-12 Limites de centre de gravité...
  • Page 154 Cirrus Design Section 6 Masse et centrage SR20 Intentionnellement laissé en blanc P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 155: Introduction

    Cirrus Design Section 6 SR20 Masse et centrage Introduction Cette section décrit la procédure pour établir la masse à vide et le moment de base de l'avion. Des exemples de formulaires sont fournis en référence. Des procédures pour calculer la masse et le moment pour diverses opérations sont aussi fournies.
  • Page 156 Cirrus Design Section 6 Masse et centrage SR20 350.2" LIGNE DE FLOTTAISON 165.5" 222.0" 100.0" 55.6" 38.3" WL100 NOTA Plan de référence situé à la référence fuselage 0,0.” 157.5" (FS) REFERENCE FUSELAGE LEMAC FS 132.9" RBL 210.9" RBL 87.7" MAC 48.4"...
  • Page 157 Cirrus Design Section 6 SR20 Masse et centrage VUE A-A Niveau à bulle Niveau à bulle Règle droite Seuil de porte VUE B-B SR2_FM06_1021 Figure 6-2 Mise à niveau de l'avion P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 158: Formulaire De Pesage De L'avion

    Cirrus Design Section 6 Masse et centrage SR20 Formulaire de pesage de l'avion REF DATUM FS 100.0 FS 145.0 FS 0.0 WL 100.0 A = x + 100 B = A - y y = ____________ Mesuré x = ____________ Mesuré...
  • Page 159: Procédure De Pesage De L'avion

    Cirrus Design Section 6 SR20 Masse et centrage Procédure de pesage de l'avion Une masse à vide et un centre de gravité de base ont été établis pour cet avion quand l'avion a été pesé juste avant la livraison initiale.
  • Page 160 Cirrus Design Section 6 Masse et centrage SR20 3. Pesage (figure 6-3) a. Avec l'avion de niveau, les portes fermées et les freins relâchés, enregistrer la masse affichée sur chaque bascule. Déduire la tare de chaque lecture, selon le besoin.
  • Page 161 Cirrus Design Section 6 SR20 Masse et centrage déterminer la masse et le moment de base à vide. Calculer et enregistrer le centre de gravité de la masse de base à vide en appliquant la formule de centre de gravité plus haut.
  • Page 162: Dossier De Masse Et Centrage

    Cirrus Design Section 6 Masse et centrage SR20 Dossier de masse et centrage Utiliser ce formulaire pour maintenir un historique continu des changements et modifications de la structure de l'avion ou de l'équipement affectant la masse et le centrage. Numéro de série : N°...
  • Page 163: Ouverture De La Porte

    Cirrus Design Section 6 SR20 Masse et centrage 49.3" 39.8" Référence fuselage 49.7" 38.5" 25.0" 16.0" 20.0" 10.5" 32.0" 39.0" 33.4" 20.0" 33.3" 5.0" 21.0" OUVERTURE DE LA PORTE OUVERTURE DE LA PORTE DE LA CABINE DE LA SOUTE A BAGAGES...
  • Page 164: Instructions De Chargement

    Cirrus Design Section 6 Masse et centrage SR20 Instructions de chargement Le pilote doit s'assurer que l'avion est chargé correctement et exploités dans les limites prescrites de masse et d'emplacement du centre de gravité. Les renseignements suivants permettent au pilote de calculer la masse totale et le moment pour le chargement.
  • Page 165 Cirrus Design Section 6 SR20 Masse et centrage 7. Ordre de décollage – Soustraire la masse et le moment/1000 de l'étape 8 (démarrage, roulage et point fixe) de l'ordre de mise en route (étape 7) pour déterminer la masse et le centrage/1000 de l'ordre de décollage...
  • Page 166: Limites De Centre De Gravité

    Cirrus Design Section 6 Masse et centrage SR20 Limites de centre de gravité Les tableaux suivants décrivent l'enveloppe du centre de gravité de l'avion, en terme de pouces en arrière du plan de référence et en pourcentage de la corde aérodynamique moyenne (MAC). Le rapport entre les deux est donné...
  • Page 167: Formulaire De Chargement En Fonction De Masse Et Centrage

    Cirrus Design Section 6 SR20 Masse et centrage Formulaire de chargement en fonction de masse et centrage Numéro de série : ___________ Date : ________________________ N° immatriculation : __________ Initiales : _____________________ Masse Moment/ Article Description 1000 Masse à vide de base...
  • Page 168: Données De Chargement

    Cirrus Design Section 6 Masse et centrage SR20 Données de chargement Utiliser le tableau suivant pour déterminer le moment/1000 pour le carburant et la charge transportée afin de remplir le formulaire de chargement (figure 6-7). Carburant Passager avant Tableau de chargement Passager arrière...
  • Page 169: Limites De Moment

    Cirrus Design Section 6 SR20 Masse et centrage Limites de moment Utiliser le tableau suivant pour déterminer si la masse et le moment du formulaire de masse et centrage de chargement (figure 6-7) sont dans les limites. 3000 2800 2600...
  • Page 170: Liste D'équipement

    Cirrus Design Section 6 Masse et centrage SR20 Liste d'équipement Cette liste doit être finalisée lorsque le dernier équipement a été installé dans l'avion. 6-18 P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 171 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Section 7 Description de l'avion et de ses systèmes Table des matières Introduction ..................7-5 Cellule ..................... 7-6 Fuselage ..................7-6 Ailes ..................... 7-6 Empennage ................. 7-7 Volets ....................7-8 Commutateur de commande des volets ........7-8...
  • Page 172 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Refroidissement du moteur............7-33 Injection de carburant du moteur ..........7-33 Système d'admission d'air du moteur ........7-34 Allumage du moteur..............7-34 Echappement du moteur............7-34 Commandes du moteur .............7-34 Commande d'air secondaire ............7-36 Affichages moteur ..............7-36...
  • Page 173 Cirrus DesignSection 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Système Pitot et statique .............. 7-66 Indicateur de vitesse..............7-66 Variomètre (VSI) ................ 7-67 Altimètre..................7-67 Interrupteur de réchauffage Pitot ..........7-68 Voyant de réchauffage Pitot ............7-68 Source statique secondaire ............7-68 Avionique et navigation ..............
  • Page 174 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Intentionnellement laissé en blanc P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 175: Introduction

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Introduction Cette section fournit une description et les procédures d'utilisation élémentaires de l'avion standard et de ses systèmes. L'équipement optionnel décrit dans cette section est identifié comme étant optionnel.
  • Page 176: Cellule

    SR20 Cellule Fuselage Le fuselage monocoque du SR20 est construit principalement de matériaux composites et est conçu pour avoir un aérodynamisme efficace. La cabine est entourée, à l'avant, de la cloison pare-feu, à la station de fuselage 100 et, à l'arrière, de la cloison de la soute à...
  • Page 177: Empennage

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes L'aile est construite avec un arrangement pratique de longeron, de nervures et d'âmes travaillantes. Les revêtements supérieurs et inférieurs sont collés sur le longeron, les nervures et les âmes travaillantes (longerons arrière), formant un caisson de torsion qui...
  • Page 178: Volets

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Volets Les volets à simple fente, à commande électrique, fournissent une meilleure portance à faible vitesse. Chaque volet est fabriqué en alliage d’aluminium et est connecté à la structure de l'aile à trois points d'articulation.
  • Page 179 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes SR2_FM07_1460 Figure 7-1 Système de commande de volets P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 180: Commandes De Vol Primaires

    Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Commandes de vol primaires Le SR20 utilise des commandes de vol traditionnelles pour les ailerons, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction. Les gouvernes sont commandées par le pilote au moyen d'un des deux manches de commande pour une seule main montés sous le tableau...
  • Page 181 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes SR2_FM07_1461 Figure 7-2 Système de commande de gouverne de profondeur P/N 21560-003 7-11 Publication Initiale...
  • Page 182: Système D'ailerons

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Système d'ailerons Les ailerons permettent la commande de l'inclinaison latérale (roulis) de l'avion. Les ailerons sont de conception traditionnelle, avec le revêtement, le longeron et les nervures fabriqués en aluminium.
  • Page 183 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes SR2_FM07_1462 Figure 7-3 Système de commande des ailerons P/N 21560-003 7-13 Publication Initiale...
  • Page 184: Système De Gouverne De Direction

    Verrouillage des commandes Le système de commande du Cirrus SR20 n'est pas équipé de verrouillages des gouvernes. Les cartouches à ressort des compensateurs ont suffisamment de puissance pour agir comme amortisseur de rafales, sans verrouiller rigidement la position.
  • Page 185 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes SR2_FM07_1463 Figure 7-4 Système de command de gouverne de direction P/N 21560-003 7-15 Publication Initiale...
  • Page 186: Systèmes De Compensateurs

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Systèmes de compensateurs La compensation de direction et d'ailerons est fournie pour régler, au moyen d'un moteur électrique, la position neutre d'une cartouche à ressort en compression dans chaque système de commande. Le compensateur de direction électrique est aussi utilisé...
  • Page 187: Système De Compensateur De Lacet

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes pression sur le bouton désactive le pilote automatique si celui-ci est engagé. La compensation neutre est indiquée par l'alignement de la ligne gravée dans le manche sur le repère de centrage marqué sur le tableau de bord.
  • Page 188: Agencement De La Cabine

    Les commandes de température se trouvent à droite, sous les instruments du moteur. Le SR20 utilise des instruments de vol standard agencés selon les « six de base ». Ils comprennent : Indicateur de vitesse Horizon artificiel Altimètre...
  • Page 189 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes format horizontal, conçu pour être l'affichage primaire renseignements primaires des paramètres de vol (attitude, vitesse, cap et altitude) au pilote. L'écran de vol primaire accepte les données de diverses sources, y compris les détecteurs de GPS, le système de pilote automatique55X/55SR et la source primaire de cap pour l'affichage multifonctions.
  • Page 190: Console Centrale

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Console centrale Une console centrale contient l'avionique, les commandes de volets et les commandes de feux de position, des gaz et de richesse du mélange, la jauge et les commandes de carburant, ainsi que les commandes de radio.
  • Page 191 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes 15 20 1500 1400 AIRSPEED U C T I O ALTIMETER KNOTS CIRRUS I N H TRIM VERTICAL ST HD TURN COORDINATOR SPEED 2 MIN ALT AIR PULL ON...
  • Page 192 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 ALTITUDE GPH FASTEN SEATBELTS FIRE EXTINGUISHER UNDER PILOT SEAT FRONT NO SMOKING 16000 12000 8000 4000 MAX POWER FUEL FLOWS AMMETER ALT 1 ALT 2 SELECT BATT ALT AIR...
  • Page 193: Cabine De L'avion

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Cabine de l'avion Portes de la cabine • Attention • Numéros de série 1423 et ultérieurs : Le dossier doit être en position complètement levée ou complètement abaissée avant de fermer la porte de la cabine.
  • Page 194 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 SORTIES D'AIR DE SEMBUAGE KLAXON D'AVERTISSEUR DE DECROCHAGE EXTINCTEUR (SOUS LE SIEGE DU PILOTE) PLAFONNIER ET INTERRUPTEU POIGNÉE DE PORTE MARTEAU DE SECOURS (DANS L'ACCOUDOIR) HAUT-PARLEUR DE LA CABINE...
  • Page 195: Sièges

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Quatre sangles d'arrimage des bagages sont présentes pour maintenir en place les bagages et autres articles placés dans la soute à bagages. Chaque sangle a un crochet à chaque extrémité et une boucle à...
  • Page 196: Equipement De Sécurité De La Cabine

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Réglage avant-arrière de la position du siège 1. Lever la poignée de réglage de position. 2. Glisser le siège à la position désirée. 3. Relâcher la poignée et vérifier que le siège est verrouillé en place.
  • Page 197 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes • Nota • Il ne doit pas y avoir de mou entre l'épaule de l'occupant et la ceinture diagonale de sécurité. Utilisation des systèmes de retenue 1. Glisser les bras derrière le harnais pour que le harnais passe sur les épaules.
  • Page 198 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 1. Desserrer les agrafes de retenue et sortir l'extincteur de son support. 2. Tenir l'extincteur vertical et tirer la goupille. 3. Après s'être éloigné du feu, pointer la buse à la base du feu, au bord le plus proche.
  • Page 199: Train D'atterrissage

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Train d'atterrissage Train d'atterrissage principal Le train d'atterrissage principal est boulonné à la structure composite des ailes, entre le longeron d'aile et l'âme travaillante. Les jambes de force du train d'atterrissage sont construites en matériaux composites pour résister à...
  • Page 200 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 copilote applique le frein sur la roue de train d'atterrissage principal correspondante (droite ou gauche). Le réservoir est rempli de liquide hydraulique Mil-H-5606. Un mauvais fonctionnement du système de freins ou une défaillance imminente peut être indiqué...
  • Page 201 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes RESERVOIR DE FLUIDE MIL-H-5506 SEULEMENT PALONNIER (4) MAITRE-CYLINDRE (4) COMMANDE VANNE DE FREIN DE FREIN DE STATIONNEMENT DE STATIONNEMENT ETRIER ETRIER COMPLET COMPLET DISQUE DISQUE SR2_FM07_1015 Figure 7-7 Système de freins...
  • Page 202: Moteur

    Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Moteur Le SR20 est équipé d'un moteur six cylindres IO-360-ES de Teledyne Continental, à alimentation atmosphérique, à injection de carburant, d'une puissance de 200 hp à 2 700 tr/min. Le temps entre révisions (TBO) du moteur est de 2 000 heures.
  • Page 203: Refroidissement Du Moteur

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Refroidissement du moteur Le moteur est refroidi en transférant la chaleur à l'huile et ensuite à l'air passant à travers le radiateur d'huile, et en libérant la chaleur directement dans l'air passant autour du moteur.
  • Page 204: Système D'admission D'air Du Moteur

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Système d'admission d'air du moteur L'air d'admission entre dans le compartiment moteur à travers les deux entrées avant du capot. L'air passe à travers un filtre d'admission en mousse sèche, puis à travers le papillon, ensuite dans la pipe d'admission à...
  • Page 205 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Levier de commande des gaz Le levier de commande des gaz, identifié MAX-POWER-IDLE, sur la console, règle la position du papillon du moteur et, en plus, fait le réglage automatique du régime de l'hélice.
  • Page 206: Commande D'air Secondaire

    Affichages moteur Le SR20 est équipé d'instruments et de voyants pour surveiller le fonctionnement du moteur. Les instruments sont placés sur le côté droit du tableau de bord et les voyants sont placés dans le panneau indicateur immédiatement devant le pilote.
  • Page 207 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes DETAIL B Commande d'air secondaire DETAIL A Contacteur de démarrage et d'allumage 1500 1400 Fuel Pump FUEL Left Right DETAIL D DETAIL C Instruments du moteur Commandes LEGENDE 1.
  • Page 208 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Voyant d'huile Le voyant d'huile rouge OIL dans le panneau d'indicateurs s'allume pour indiquer une température d'huile élevée ou une pression d'huile basse. Le voyant est commandé par un contacteur dans le thermomètre d'huile si la température atteint 240 °F ou par un...
  • Page 209 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes température d'un thermocouple monté dans le tuyau d'échappement gauche. L'aiguille de température de culasse balaye une échelles marquée de 200 °F à 500 °F. Consulter la section 2, Limites, pour obtenir des renseignements sur les indicateurs de limites des instruments.
  • Page 210 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 débitmètre électrique reçoit un signal d'un transducteur de débit installé dans la conduite de carburant entre la vanne de débit du corps de papillon et la tubulure d'injecteurs (araignée).
  • Page 211: Hélice

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Hélice L'avion est équipé d'une hélice en alliage d'aluminium à régime constant, équipée d'un régulateur. L'avion est livré avec une hélice standard à deux pales (76 in de diamètre) ou une hélice à trois pales optionnelle (74 in).
  • Page 212: Circuit De Carburant

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Circuit de carburant Un système de stockage de carburant, d'une capacité utilisable de 56 gallons américains, fournit le carburant pour le fonctionnement du moteur. Le circuit comprend un réservoir intégré, avec évent, d'une capacité...
  • Page 213 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Le système de mise à l’air libre du carburant est essentiel au bon fonctionnement du système. Le blocage du système cause une diminution du débit de carburant, ainsi que l'étouffement et l'arrêt possible moteur.
  • Page 214 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 JAUGE DE CARBURANT INDICATEUR BOUCHON DE BOUCHON DE DE QUANTITE REMPLISSAGE EVENT REMPLISSAGE EVENT DE CARBURANT RESERVOIR RESERVOIR D'AILE GAUCHE D'AILE DROITE COLLECTEUR COLLECTEUR D'AILE DROITE D'AILE GAUCHE...
  • Page 215: Voyant D'avertissement De Carburant

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Il est possible de réduire la quantité de carburant dans les réservoirs afin d'augmenter la capacité de chargement de la cabine. Ceci est possible en remplissant chaque réservoir jusqu'à un repère visible sous le tube de remplissage, donnant une masse de carburant utilisable plus faible de 13 gallons américains dans chaque réservoir...
  • Page 216: Sélecteur De Réservoir

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 carburant utilisable. Chaque aiguille fournit un signal de sortie pour allumer le voyant d'alarme de carburant FUEL quand la quantité de carburant dans chaque réservoir est inférieure à 8 à 9 gallons américains.
  • Page 217: Commutateur De Pompe Auxiliaire

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Commutateur de pompe auxiliaire Un système basé sur la pression d'huile est utilisé pour gérer le fonctionnement de la pompe auxiliaire. Le manomètre et le thermomètre d'huile fournissent un signal au circuit de démarrage pour générer une masse pour le voyant d'huile et celui du système de...
  • Page 218: Circuit Électrique

    éléments associés au second alternateur sont enlevés. Production d'électricité L'alimentation électrique primaire du SR20 est fournie par un circuit électrique en courant continu de 28 V, à masse négative. Le circuit de production d'électricité comprend deux alternateurs contrôlés par un contrôleur central monté...
  • Page 219 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes deux batteries au plomb, de 12 V, étanches, de 7 A/h, de 7 A/h, branchées en série pour fournir 24 V. Les deux batteries de BAT 2 sont placées dans un bac résistant à l'acide et mis à l'atmosphère, monté...
  • Page 220 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 ALT 1 RELAIS ALT 1 REGULATEUR DE TENSION INTERRUPTEUR DE ALT 1 ALT 2 INTERRUPTEUR DE BAT 1 BAT 1 REGULATEUR REGULATEUR BASSE FUEL DE TENSION DE TENSION...
  • Page 221: Distribution D'électricité

    SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Distribution d'électricité Le système de distribution électrique du SR20 comprend une barre omnibus principale de distribution dans le contrôleur central et des barres omnibus associées dans le panneau de disjoncteurs. Le panneau de disjoncteurs est monté sur le côté gauche de la console, à...
  • Page 222 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 panneau de disjoncteurs) et pour ouvrir les contacts du relais du démarreur. Mettre BAT 2 sur marche pour mettre sous tension un relais connectant BAT 2 aux barres omnibus essentielles du panneau de disjoncteurs.
  • Page 223: Interrupteur D'alimentation D'avionique

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Interrupteur d'alimentation d'avionique interrupteur à bascule, identifié AVIONIQUE, contrôle l'alimentation électrique de la barre omnibus primaire du panneau de disjoncteurs à la barre omnibus d'avionique. L'interrupteur est placé à...
  • Page 224: Voyants De Défaillance D'altimètre

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 L'aiguille d'ampèremètre AMP balaye une échelle de -60 à +60 A, avec le zéro à la position de 9 heures. La valeur de l'intensité est dérivée des transducteurs de courant situés dans le contrôleur central.
  • Page 225 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Barres omnibus essentielles Le panneau de disjoncteurs de la barre omnibus essentielle est alimenté par ALT 2 de la barre omnibus essentielle de distribution du contrôleur central, à travers un disjoncteur de 20 A, ESSENTIAL POWER, et par la batterie BAT 2, à...
  • Page 226: Prise D'alimentation Extérieure

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 essentielles d'équipement par la diode d'isolement d'interconnexion des buses omnibus de distribution du contrôleur central. Tirer sur les disjoncteurs individuels pour éliminer les charges des barres omnibus non essentielles d'équipement.
  • Page 227: Eclairage Extérieur

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Eclairage extérieur L'avion est équipé de feux de navigation standard montés sur les extrémités des ailes et dans la queue, avec des feux à éclats anticollision intégrés. Le projecteur d'atterrissage à commande séparée est monté...
  • Page 228: Eclairage Intérieur

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Eclairage intérieur L'éclairage intérieur de l'avion comprend des plafonniers à incandescence à commandes séparées pour l'éclairage général de la cabine, des lampes individuelles pour le pilote et les passagers et des lampes d'éclairage de panneau à...
  • Page 229: Plafonnier

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes du copilote au moyen de la commande d'éclairage PANEL sur la traverse du tableau de bord. Les lampes sont alimentées en courant continu de 28 V fourni par le disjoncteur de 3 A, ECLAIRAGE CABINE, sur la barre omnibus principale 2.
  • Page 230 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 est commandée par le pilote. L'air mélangé (conditionné) est alors envoyé aux bouches d'air des passagers et au diffuseur du pare-brise. Les passagers peuvent régler la direction des bouches d'air conditionné...
  • Page 231 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes ADMISSION D'AIR BOITE DE REPARTITION MANCHON DE CHAUFFAGE, VENTILATION DE CHAUFFAGE ET CLIMATISATION SELECTION DE CHAUFFAGE ARRET DE ET DÉGIVRAGE CHAUFFAGE REGLAGE DE LA CABINE DE TEMPERATURE FROID...
  • Page 232: Commande De Chauffage De La Cabine

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Commande de chauffage de la cabine Pour commander la quantité d'air chauffé admise dans le plénum de mélange d'air, tourner la commande de chauffage de la cabine qui se trouve sur le côté...
  • Page 233 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes permettre le débit d'air maximal vers le système de distribution d'air aux passagers. Il est possible de régler la commande pour diviser le débit d'air, dans n'importe quelle proportion, entre le pare-brise et les passagers.
  • Page 234: Système D'avertisseur De Décrochage

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Système d'avertisseur de décrochage L'avion est équipé d'un système d'avertisseur électro-pneumatique de décrochage pour fournir une alarme sonore à l'approche d'un décrochage aérodynamique. Le système comprend une admission sur le bord d'attaque de l'aile droite, un manocontact et la tuyauterie associée, et un avertisseur piézo-céramique derrière le tableau de...
  • Page 235 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes INDICATEUR ALTIMETRE VARIOMETRE DE VITESSE TEMP C° VERTICAL AIRSPEED SPEED ALTITUDE3 KNOTS NUMERISEUR D'ALTITUDE CAPTEUR DE PRESSION ATMOSPHERIQUE SOURCE (OPTIONNEL) SECONDAIRE D'AIR STATIQUE TRAPPE D'EAU DU CIRCUIT STATIQUE DU SYSTÈME PITOT...
  • Page 236: Système Pitot Et Statique

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Système Pitot et statique Le système Pitot statique comprend un tube Pitot unique chauffé, monté sur l'aile gauche, et deux orifices statiques montés dans le fuselage. Le préchauffage Pitot est commandé par un interrupteur monté...
  • Page 237: Variomètre (Vsi)

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Variomètre (VSI) • Nota • Numéro de série 1337 et suivants : Le variomètre est intégré à l'écran de vol primaire (PFD). La vitesse ascensionnelle ou de descente, en pieds par minute, est affichée sur le variomètre, à...
  • Page 238: Interrupteur De Réchauffage Pitot

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Interrupteur de réchauffage Pitot Le système de réchauffage Pitot comprend un élément chauffant dans le tube de Pitot, un interrupteur à bascule, identifié RECHAUFAGE PITOT, et les fils associés. L'interrupteur et le disjoncteur sont placés sur le côté...
  • Page 239: Avionique Et Navigation

    • Nota • Les paragraphes suivants et les descriptions de l'équipement décrivent l'avionique standard dans le SR20. Consulter le guide du pilote du fabricant de l'équipement et le Supplément du manuel de vol de l'avion approuvé par la FAA (FAA Approved Airplane Flight Manual) dans la section 9, pour obtenir des descriptions détaillées d'un appareil d'avionique...
  • Page 240 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 • Indicateur d'écart de route Configuration d'avionique 2.1 - Numéro de série entre 1268 et 1336 • Affichage à défilement cartographique (Affichage multifonctions Avidyne) • Pilote automatique à deux axes (S-Tec System 30) •...
  • Page 241: Interrupteur D'alimentation D'avionique

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes • Indicateur d'écart de route Ecran de vol primaire de configuration d'avionique - Numéro de série 1337 et suivants : • Affichage à défilement cartographique (Affichage multifonctions Avidyne) •...
  • Page 242: Compas Magnétique

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Consulter la description de l'interrupteur d'avionique dans Système électrique dans cette section pour obtenir une description complète des fonctions de l'interrupteur d'avionique. Compas magnétique Un compas magnétique traditionnel, à éclairage interne, rempli de liquide, est installé...
  • Page 243: Indicateur De Virage - Numéro De Série Entre 1268 Et 1336

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Numéro de série entre 1268 et 1336 Indicateur de virage - Configurations d'avionique 2.0 et 2.1 L'indicateur de virage électrique affiche les renseignements de roulis et fournit des données de roulis au système de pilote automatique intégré...
  • Page 244: Indicateur D'écart De Route

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 tangage. L'indicateur peut suivre les manoeuvres sur 360⎦ de roulis et 360⎦ de tangage. Un bouton au bas de l'instrument permet le réglage de l'avion miniature par rapport à la barre de l'horizon afin d'obtenir une indication plus précise de l'attitude en vol.
  • Page 245: Indicateur De Situation Horizontale

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes L'instrument a deux barres d'écart. La ligne verticale affiche l'écart du VOR/LOC ou du GPS devant une échelle à 5 points. La ligne horizontale affiche l'écart d'alignement de descente devant une échelle à...
  • Page 246 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 fiable est présent. Le drapeau GS (alignement de descente) est invisible quand la fréquence d'ILS est réglée sur le récepteur Nav 1 et un signal GPS fiable est présent.
  • Page 247 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes commande à un seul bouton permet de sélectionner la navigation primaire en provenance d'un maximum de quatre sources différentes : deux récepteurs VOR/ILS et deux récepteurs GPS. Il est possible de sélectionner GPS1 ou NAV1 comme source primaire de navigation.
  • Page 248: Pilote Automatique

    SR20 Pilote automatique Configuration d'avionique 2.0 Le SR20 standard est équipé d'un pilote automatique S-TEC System Twenty. Ce système de pilote automatique à un seul axe est un système de base, dérivant les entrées de commande de l'axe de roulis d'un indicateur de virage électrique.
  • Page 249 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes désengagement et les fonctions de commande de virage. Un ordinateur de tangage séparé fournit les fonctions de maintien de ALT. Le pilotage en roulis est accompli par des commandes de direction de l'autopilote sur le moteur de compensateur d'ailerons et la cartouche à...
  • Page 250 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Configuration d'avionique 2.2 - Ces avions sont équipés d'un pilote automatique S-TEC System 55X Autopilot avec sélecteur et avertisseur d'altitude. Le pilote automatique System 55X est un système de pilote automatique à deux axes. Le système comprend un programmateur-ordinateur de guidage de vol,...
  • Page 251: Système Audio

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Consulter le manuel d'utilisation du sélecteur et de l'avertisseur S-Tec (n° de référence 0140), n° de référence 8716 (sans révision ou plus récent) pour obtenir les procédures d'utilisation détaillées et la description détaillée des modes d'utilisation du sélecteur et...
  • Page 252: Affichage Multifonctions

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 loisirs personnels. Des boutons-poussoirs permettent de sélectionner la source de réception audio envoyée aux casques. Un mode à sûreté intégrée connecte le casque et le microphone du pilote à COM 1 en cas d'élimination de l'alimentation électrique ou si le sélecteur Mic est...
  • Page 253 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes donnés qu'à titre indicatif. En plus, le défilement cartographique ne doit pas être utilisé comme instrument de navigation primaire. L'affichage multifonctions Avidyne FlightMax EX-Series est un affichage à cristaux liquides à matrice active (AMLCD) de 10,4 pouces intégré...
  • Page 254: Navigation Par Gps

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Navigation par GPS La base de données de navigation Jeppesen donne accès aux données pour les aéroports, les approches, les départs aux instruments normalisés (SID), les arrivées normalisées en région terminale (STAR), VOR, NDB, les intersections, les altitudes minimales de sécurité, les avis pour espaces aériens contrôlés et les...
  • Page 255: Emetteurs-Récepteurs De Communication (Com)

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes position de l'avion (longitude, latitude et altitude) et un numériseur d'altitude pour améliorer les calculs d'altitude. L'antenne du GPS1 se trouve au-dessus de la garniture du pavillon, sur l'axe de l'avion. L'antenne du GPS2 se trouve sous l'auvent et derrière l'affichage multifonctions.
  • Page 256 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 portée, à une fréquence sélectionnée. Les antennes reçoivent les signaux et envoient les signaux de communications aux émetteurs- récepteurs qui numérisent le signal acoustique de communication. L'audio numérisée est alors envoyée à la commande audio pour distribution aux hauts-parleurs et aux casques.
  • Page 257: Récepteur De Navigation (Nav)

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes bande étroite et à large bande transmises, à portée, à une fréquence sélectionnée. L'antenne reçoit les signaux et envoie les signaux de communications à l'émetteur-récepteur qui numérise le signal acoustique de communication.
  • Page 258 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 NAV 1 – Le Garmin GNS 430 supérieur est désigné NAV 1.Le courant continu de 28 V pour le récepteur de navigation est commandé par le commutateur principal d'avionique sur la panneau de commutateurs du bourrelet et fourni par le disjoncteur de 5 A, GPS 1, sur la barre omnibus essentielle d'avionique.
  • Page 259: Transpondeur

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Transpondeur L'avion est équipé d'un seul transpondeur Garmin GTX 327 ATC Mode C (identification et altitude), avec capacité de squawk. Le système de transpondeur comprend un appareil de commande d'émetteur- récepteur, une antenne et un numériseur d'altitude.
  • Page 260: Radiobalise De Détresse

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Radiobalise de détresse L'avion est équipé d'une radiobalise de détresse (ELT) autonome. La radiobalise et l'antenne sont installées immédiatement derrière la paroi arrière de la cabine, à la droite de l'axe de l'avion. L'interrupteur principal de la radiobalise, identifié...
  • Page 261: Horamètre

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes 2. Si possible, obtenir accès à la radiobalise, comme indiqué plus bas, et mettre le commutateur principal de la radiobalise sur ON (marche). Utilisation portable de la radiobalise a.
  • Page 262 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 28 V fourni par le disjoncteur de 5 A, ENGINE INST, sur la barre omnibus principale 1. Le circuit de veille est alimenté par un fusible de 5 A branché à la barre omnibus de distribution principale de l'avion dans le contrôleur central (MCU).
  • Page 263 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes 2. Entrer un temps à compter à rebours en utilisant la technique utilisée pour le réglage de l'heure universelle ou locale (temps maximal possible, 59 minutes et 59 secondes) ;...
  • Page 264: Système De Parachute D'avion Cirrus

    SR20 Système de parachute d'avion Cirrus Le SR20 est équipé d'un système de parachute d'avion Cirrus (Cirrus Airplane Parachute System ; CAPS) conçu pour amener au sol l'avion et ses occupants en cas d'urgence constituant un danger de mort. Le système est conçu pour sauver la vie des occupants, mais risque de...
  • Page 265: Poignée D'activation

    Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes Le glisseur est équipé d'oeillets distribués sur son diamètre. Les suspentes de la voilure passent à travers ces oeillets de manière à permettre au glisseur de se déplacer librement sur les suspentes.
  • Page 266: Caractéristiques De Déploiement

    Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 percuteur d'allumage de la fusée. Quand le percuteur est actionné, deux amorces se percutent, allumant le carburant de la fusée. • Nota • Tirer rapidement sur la poignée d'activation ou par a-coups augmente de façon appréciable la force nécessaire pour...
  • Page 267 Cirrus Design Section 7 SR20 Description de l’avion et de ses systèmes cabrer légèrement, particulièrement à vitesse élevée ; cependant, la sangle de suspension arrière est intentionnellement freinée pour éviter une assiette en cabré excessive. Après une assiette en cabré, le nez descend graduellement jusqu'à...
  • Page 268 Cirrus Design Section 7 Description de l’avion et de ses systèmes SR20 Intentionnellement laissé en blanc 7-98 P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 269 Cirrus Design Section 8 SR20 Handling, Servicing, Maintenance Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance Table des matières Introduction ..................8-3 Publications pour l'utilisateur............8-3 Publications d'entretien..............8-3 Commande des publications ............8-4 Dossiers et certificats de l'avion............8-5 Directives de limite de navigabilité ..........8-6 Périodes d'inspection de l'avion ............8-7...
  • Page 270 Cirrus Design Section 8 Handling, Servicing, Maintenance SR20 Nettoyage de la garniture du pavillon, des panneaux latéraux et des sièges..................8-29 Nettoyage des tapis ..............8-30 P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 271: Introduction

    Introduction Cette section fournit les directives générales pour l'entretien du Cirrus Design SR20. Pour assurer une exploitation sécuritaire et efficace de l'avion, il faut rester en contact avec le centre de réparation agréé de Cirrus Design pour obtenir les renseignements les plus récents concernant l'avion.
  • Page 272: Commande Des Publications

    Commande des publications Il est possible d'obtenir des publications, des notices de révision et des abonnements aux publications d'entretien pour le SR20 en contactant le service après-vente de Cirrus Design, comme indiqué plus bas. Cirrus Design Corporation...
  • Page 273: Dossiers Et Certificats De L'avion

    Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Dossiers et certificats de l'avion La Federal Aviation Administration (FAA) américaine exige que certains renseignements, certificats et licences soient affichés ou rangés à bord de l'avion, à tout moment. De plus, d'autres documents doivent être présentés à...
  • Page 274: Directives De Limite De Navigabilité

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Directives de limite de navigabilité La Federal Aviation Administration (FAA) américaine publie des Airworthiness Directives (AD ; directives de limite de navigabilité) qui s'appliquent à un avion et à des appareils ou accessoires d'un avion spécifique.
  • Page 275: Périodes D'inspection De L'avion

    Cirrus peuvent faire ces visites annuelles. La visite est donnée en détail dans le chapitre 5 du manuel d'entretien du Cirrus Design SR20. Si l'avion est utilisé commercialement, en plus de la visite annuelle, les réglementations exigent que l'avion soit soumis à une visite de 100 heures, toutes les 100 heures de vol.
  • Page 276: Entretien De Routine Par Le Pilote

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Entretien de routine par le pilote Le titulaire d'un brevet de pilote émis selon la FAR Part 61 peut faire certaines interventions d'entretien de routine décrites dans la FAR Part 43, Appendix A. Cet entretien de routine peut être fait uniquement sur un avion possédé...
  • Page 277 Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance • Remplacement, nettoyage ou réglage de l'écartement des électrodes des bougies. • Remplacement des raccords de tuyaux par des tuyaux de rechange, sauf raccords hydrauliques. • Nettoyage ou remplacement des crépines de carburant ou d'huile, ainsi que remplacement ou nettoyage des éléments filtrants.
  • Page 278: Manoeuvres Au Sol

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Manoeuvres au sol Application d'une alimentation extérieure Une prise pour alimentation de service sol, placée juste derrière le capot, sur le côté gauche de l'avion, permet l'utilisation d'une source d'alimentation externe pour le démarrage par temps froid et les procédures d'entretien.
  • Page 279: Remorquage

    Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance le moteur en marche ni le lancer quand l'interrupteur AVIONICS est sur marche. Débranchement de l'alimentation extérieure de l'avion 1. Si l'alimentation extérieure n'est plus nécessaire, mettre l'interrupteur BAT 1 sur l'arrêt.
  • Page 280 Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 3. Relâcher le frein de stationnement et enlever les cales. 4. Déplacer l'avion à l'emplacement désiré. 5. Mettre les cales en place. 6. Enlever la barre de remorquage. Pour obtenir le braquage maximal pendant une manoeuvre au sol, il...
  • Page 281: Roulage

    Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Roulage Avant d'essayer de faire rouler l'avion, le personnel au sol doit recevoir des instructions et l'autorisation du propriétaire. Les instructions doivent inclure les procédures de démarrage et d'arrêt du moteur, en plus des techniques de roulage et de direction.
  • Page 282: Stationnement

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Stationnement L'avion doit être stationné pour protéger l'avion des éléments et pour éviter qu'il devienne un risque pour les autres avions. Le frein de stationnement peut libérer ou exercer des contraintes à cause de l'échauffement après le freinage ou pendant de grands changements...
  • Page 283: Arrimage Au Sol

    Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Arrimage au sol L'avion doit être arrimé pour assurer son immobilité, sa sécurité et sa protection. La directive FAA Advisory Circular AC 20-35C, Décision d'arrimage, contient des renseignements supplémentaires pour la préparation pour du mauvais temps, l'arrimage et sujets associés.
  • Page 284: Mise Sur Vérins

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Mise sur vérins Deux points de levage sont intégrés, un à chaque point d'arrimage d'aile. Trois points de levage sont présents : un à l'arrimage de la queue et un à chaque point d'arrimage d'aile. Les patins des points de levage sont rangés dans la soute à...
  • Page 285: Entretien

    Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Entretien Entretien des trains d'atterrissage Les roues du train d'atterrissage principal utilisent des pneus à chambre à air, à indice de robustesse de 6 plis, de 15 x 6,00 x 6. La roue avant utilise un pneu de type III à...
  • Page 286: Gonflage Des Pneus

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Inspection des garnitures de freins 1. Déposer les carénages du train d'atterrissage principal. 2. Vérifier que les garnitures ne sont pas détériorées et qu'elles n'ont pas atteint l'usure maximale permise. Remplacer les garnitures quand leur épaisseur est de 2,5 mm (0,100 inch).
  • Page 287: Entretien De L'hélice

    Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Entretien de l'hélice Il faut nettoyer fréquemment la casserole et la plaque d'appui et vérifier qu'il n'y a pas de fissures. Avant chaque vol, vérifier qu'il n'y a pas de fissure, de rayure ni de corrosion sur l'hélice. S'il y en a, faire faire les réparations dès que possible par un mécanicien qualifié, car...
  • Page 288 Une huile minérale ordinaire MIL-C-6529, Type II, avec des agents anti-corrosion, peut causer un calaminage après un service prolongé et n'est pas recommandée par Cirrus Design pour utilisation pendant ou après le rodage. Après 25 heures de service et après stabilisation de la consommation d'huile, utiliser uniquement de l'huile aviation conforme à...
  • Page 289 Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Produit Fournisseur Aeroshell (R) W Shell Australia Aeroshell Oil W Shell Canada Ltd. Aeroshell Oil W 15W-50 Anti-Wear Formulation Aeroshell 15W50 (Aeroshell formule anti-usure) Aeroshell Oil W Shell Oil Company Aeroshell Oil W 15W-50...
  • Page 290: Système De Carburant

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Système de carburant Toutes les 100 heures de service, il faut nettoyer la crépine dans le filtre de carburant. Après le nettoyage, appliquer une petite quantité de graisse sur le joint du bol du filtre à carburant afin de faciliter le remontage.
  • Page 291 Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Ne faire fonctionner aucune radio ou autre équipement électrique pendant le remplissage de carburant. Ne pas actionner des interrupteurs électriques. Remplissage de carburant de l'avion 1. Mettre l'extincteur à proximité du réservoir de carburant à remplir.
  • Page 292: Contamination Et Échantillonnage Du Carburant

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Contamination et échantillonnage du carburant Typiquement, la contamination du carburant est le résultat de matières étrangères, telles qu'eau, saleté, rouille, moisissure et prolifération bactérienne. De plus, des produits chimiques et des additifs qui ne sont pas compatibles au carburant ou à...
  • Page 293: Vidange Du Système De Carburant

    Il faut ouvrir les robinets de vidange pour vider le reste du carburant. Utiliser les mêmes précautions que pour faire le plein de carburant de l'avion. Consulter le manuel d'entretien du SR20 pour obtenir les procédures spécifiques. P/N 21560-003...
  • Page 294: Entretien De La Batterie

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Entretien de la batterie Il faut déposer le capot supérieur pour obtenir accès à la batterie n° 1 de 24 V. Elle est montée à l'avant droit de la cloison pare-feu. L'évent de batterie est branché...
  • Page 295: Nettoyage

    Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Nettoyage Nettoyage des surfaces extérieures • Nota • Avant le nettoyage, mettre l'avion dans un endroit à l'ombre pour permettre un refroidissement des surfaces. Il faut laver l'avion avec du savon doux et de l'eau. Les savons ou les détergents puissants, abrasifs ou alcalins peuvent rayer les surfaces...
  • Page 296: Pare-Brise Et Fenêtres

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Pare-brise et fenêtres Avant de nettoyer les fenêtres en acrylique, rincer toutes les particules de saleté avant d'appliquer un chiffon ou une peau de chamois. Il ne faut jamais frotter l'acrylique à sec. Il est possible de polir une fenêtre mate ou rayée avec une pâte de polissage spéciale pour acrylique.
  • Page 297: Compartiment Moteur

    Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Compartiment moteur Avant de nettoyer le compartiment moteur, mettre du ruban adhésif sur les trous d'évent des magnétos pour empêcher l'entrée de solvant dans les magnétos. 1. Mettre un grand bac sous le moteur pour attraper les écoulements.
  • Page 298: Train D'atterrissage

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Train d'atterrissage Avant de nettoyer le train d'atterrissage, mettre une feuille de plastique ou matériau similaire sur les roues et les freins. 1. Mettre un bac sous le train d'atterrissage pour attraper les écoulements.
  • Page 299 Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance Cleaning Product Cleaning Application Supplier Mild Dishwasher Soap Fuselage Exterior and Any Source (abrasive free) Landing Gear Pure Carnauba Wax Fuselage Exterior Any Source Mothers California Gold Fuselage Exterior Wal-Mart Stores...
  • Page 300: Nettoyage Des Surfaces Intérieures

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Nettoyage des surfaces intérieures Il faut passer l'aspirateur sur les sièges, les tapis, les panneaux de garniture et la garniture de pavillon à intervalles réguliers pour enlever la saleté et la poussière superficielles. Pendant le passage de l'aspirateur, utiliser une brosse en nylon fine pour aider à...
  • Page 301 Cirrus Design Section 8 SR20 Manoeuvres, entretien et maintenance 2. Appliquer du produit de nettoyage d'acrylique sur un endroit à la fois, essuyer ensuite avec un chiffon en coton doux. 3. Essuyer les fenêtres avec un chiffon en coton doux, non abrasif ou une peau de chamois.
  • Page 302: Garniture Du Pavillon Et Panneaux De Finition

    Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Garniture du pavillon et panneaux de finition Il est possible de nettoyer l'intérieur de l'avion avec un détergent ou du savon doux et de l'eau. Il faut éviter les savons ou détergents puissants, abrasifs ou alcalins.
  • Page 303 Manoeuvres, entretien et maintenance 2. Essuyer les garnitures en cuir avec un chiffon doux et humide. 3. Il est possible de nettoyer les garnitures sales avec des produits de nettoyage offerts par Cirrus Design. Eviter de laisser tremper et de frotter fort. Tapis Pour nettoyer les tapis, enlever d'abord la saleté...
  • Page 304 Cirrus Design Section 8 Manoeuvres, entretien et maintenance SR20 Cleaning Product Cleaning Application Supplier Interior Windscreen and Prist Prist Aerospace Windows Optimax Display Screens PhotoDon Mild Dishwasher Soap Cabin Interior Any Source (abrasive free) Leather Care Kit Leather Upholstery Cirrus Design...
  • Page 305 Registre des suppléments comme table des matières de la section 9. Si l'avion est modifié dans un atelier autre qu'un atelier de Cirrus Design, selon un STC (certificat de type supplémentaire) ou toute autre méthode approuvée, le propriétaire a la responsabilité...
  • Page 306 Cirrus Design Section 9 Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 307 Ce registre de suppléments montre tous les suppléments de Cirrus Design disponibles pour le SR20 à la date montrée au coin inférieur gauche. Un coche (✓) dans la colonne de numéro de référence indique que le supplément correspondant est installé dans ce manuel d'utilisation de l'avion.
  • Page 308 Cirrus Design Section 9 Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 309: Système De Son Garmin Gma

    Système de son Garmin GMA 340 Quand le panneau de son Garmin GMA 340 est installé dans le Cirrus Design SR20, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20 (manuel).
  • Page 310 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités Ce supplément fournir des instructions détaillées pour l'utilisation du panneau de sélection de son et du système d'interphone du Garmin GMA 340 avec une radiobalise interne. Ce supplément couvre les éléments d'utilisation de base du panneau de commande de son.
  • Page 311 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments SR2_FM09_11 Annonciateurs marker 10. Bouton et voyant de COM divisée Bouton et voyant de sélection de son 11. Boutons et voyants de sélection de marker son de la cabine Bouton de sélection de sensibilité de...
  • Page 312 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 4 - Procédures normales Consulter la section 7, Description du système, dans ce supplément pour obtenir une description et un mode d'emploi complet du panneau de commande de son. Section 5 - Performance Aucun changement par rapport au manuel de base.
  • Page 313: Sélection De Son Et D'émetteur-Récepteur

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Sélection de son et d'émetteur-récepteur Les huit boutons-poussoirs au centre du panneau de commande de son permettent la sélection du son. Tous les boutons-poussoirs de sélection de son sont du type pousser pour marche, pousser pour arrêt.
  • Page 314: Sortie Haut-Parleur

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 indépendamment, l'utilisation de COM1. Ceci est accompli en appuyant sur le bouton PA (sonorisation) quand la COM divisée est active. Appuyer sur le bouton PA une seconde fois pour désactiver cette fonction et retourner au système de COM divisée normal décrit plus haut.
  • Page 315: Entrées Personnelles De Musique

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Entrées personnelles de musique Le panneau de commande de son permet le branchement de deux appareils séparés (musique) de loisir personnels. Ces appareils sont branchés dans les prises AUDIO INPUT des panneaux de prises de la console centrale.
  • Page 316 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 • Bouton gauche intérieur – Commande de marche-arrêt et de volume de l'interphone du pilote. Tourner complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'éteindre (déclic). • Bouton gauche extérieur – Niveau de VOX du microphone d'interphone du pilote.
  • Page 317 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Réglage du silencieux 1. Avec le moteur en marche, régler le niveau de déclenchement de VOX en tournant lentement, dans le sens des aiguilles d'une montre, le bouton SQL jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible d'entendre le bruit du moteur dans les écouteurs.
  • Page 318 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Le tableau suivant montre, sous forme condensée, ce que chaque occupant entend dans chacun des modes d'interphone qui peut être sélectionné. Le pilote Le copilote Mode Le passager entend entend entend PILOT A/C Radios...
  • Page 319 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments • Nota • voyant radiobalise fonctionne indépendamment du son et il n'est pas possible de le désactiver. L'activation du voyant et du son de la radiobalise pour l'approche ILS est décrite plus bas. O (bleu) Voyant de radiobalise extérieur et tonalité...
  • Page 320 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 12 of 12 P/N 11934-S01 Revised : 03 Juillet 2004...
  • Page 321: Navigateur Gps Garmin Gnc 250Xl

    VHF COM Quand un navigateur GPS Garmin GNC 250 XL avec, VHF COM installé dans le Cirrus Design SR20, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel d'utilisation de l'avion Cirrus Design SR20. Ce document doit toujours être dans l'avion.
  • Page 322 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités L'avion est équipé d'un navigateur GPS GARMIN GNC 250 XL, avec COM VHF, appelé « navigateur » dans ce document.Le GNC 250 XL utilise le réseau de satellites du système mondial de localisation (GPS) pour obtenir la position de l'avion (longitude, latitude et altitude) et un numériseur d'altitude pour améliorer les calculs d'altitude.
  • Page 323 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 2 - Limites 1. Le Guide et référence du pilote pour le GARMIN GNC 420, n° de référence 190-00067-60, Publication Initiale datée de mars 1997 (ou la révision ultérieure appropriée) doit être immédiatement disponible à...
  • Page 324: Désactivation Du Gps

    Ce supplément fournit une description générale du Garmin GNC 250 XL, de son fonctionnement et de l'interface avec le SR20. Pour obtenir une description et des instructions d'utilisation détaillées du GNC 250 XL, consulter le Guide et référence du pilote du Garmin GARMIN GNC 250 XL, , n° de référence 190-00067-60, Publication Initiale, daté...
  • Page 325: Système Intégré De Gps, Nav Et Com Gnc 250 Xl

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Système intégré de GPS, NAV et COM GNC 250 XL Cet avion est équipé d'un GNC 250 XL intégrant un navigateur GPS et un émetteur-récepteur COM. Le navigateur GPS comprend un récepteur GPS et une base de données Jeppesen NavData, tous contenus dans l'appareil de commande GNC 250 XL monté...
  • Page 326: Emetteur-Récepteur De Communications (Com)

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 GPS. Des renseignements pour les abonnements sont fournis dans la brochure d'abonnement fournie avec chaque système. Emetteur-récepteur de communications (COM) Le GNC 250 XL comprend un émetteur-récepteur (COM) VHF intégré à un syntoniseur numérique. L'émetteur-récepteur et les commandes intégrées sont montées dans le Garmin 250 XL et sont désignés...
  • Page 327: Pilote Automatique S-Tec System Twenty

    Twenty Quand le pilote automatique S-Tec System Twenty est installé dans le Cirrus Design SR20, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20 (manuel). Ce document doit toujours être dans l'avion.
  • Page 328 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités Cet avion est équipé d'un pilote automatique S-TEC System Twenty. Ce système de pilote automatique à un seul axe est un système de base, dérivant les entrées de commande de l'axe de roulis d'un...
  • Page 329 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 2 - Limites 1. L'utilisation du pilote automatique est interdite au-dessus de 180 2. Le pilote automatique ne doit pas être engagé pour le décollage et l'atterrissage. 3. Le pilote automatique doit être déconnecté en cas de turbulence modérée ou sévère.
  • Page 330 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Angle d'inclinaison Configuration Perte d'altitude latérale Montée 30° Aucune Croisière 55° 100 pieds Descente 55° 120 pieds Manoeuvre 10° Aucun Approche 0° 20 pieds Section 4 - Procédures normales Consulter la section 7, Description des systèmes, pour obtenir une description du pilote automatique et de ses modes.
  • Page 331 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments gauche ou la droite. Noter que les manches suivent le mouvement du bouton. Tourner ensuite le curseur HDG vers la ligne de foi. 5. Essai de priorité a. Prendre fermement le manche de commande et le déplacer vers la gauche et ensuite la droite pour surmonter le pilote automatique.
  • Page 332 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 confirmer que la commande de roulis est libre, sans restriction de commande et sans coincement. d. Répéter les étapes b et c en utilisant le contacteur de compensateur du copilote (manche de commande). Procédures en vol 1.
  • Page 333 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Suivi au GPS et approche au GPS 1. Commencer avec un signal GPS fiable et l'aiguille d'indicateur d'écart de route centrée, avec l'avion sur le cap suggéré vers le point intermédiaire. • Nota •...
  • Page 334 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 7 - Description des systèmes L'avion est équipé d'un système de commande de vol automatique (pilote automatique) à un seul axe S-Tec System Twenty. Le pilote automatique est un pilote automatique à taux pur qui utilise un gyroscope incliné...
  • Page 335 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Voyant RDY (prêt) – Allumé vert quand le pilote automatique est prêt à l'engagement. Quand l'interrupteur principal de batterie est mis en marche et le gyromètre a atteint son régime, le voyant vert RDY s'allume pour indiquer que le pilote automatique est prêt à...
  • Page 336 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Fenêtre de drapeaux – Un drapeau rouge indique une tension faible (inférieure à 24 V, courant continu) au gyromètre de l'indicateur de virage. L'indicateur de virage a sa propre alimentation de secours. Consulter le manuel d'utilisation de l'avion de base.
  • Page 337: Systèmes D'oxygène Homologués

    (FAR Part 91 ou FAR Part 135), ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel d'utilisation de l'avion Cirrus Design SR20. Les renseignements contenus dans ce supplément ajoutent, remplacent ou éliminent des informations du manuel d'utilisation de l'avion de base.
  • Page 338 Section 1 - Généralités Ce supplément donne une liste des systèmes d'oxygène portables qui peuvent être utilisés dans le SR20, quand de l'oxygène d'appoint est exigé par les règles d'exploitation applicables, et il fournit aussi les instructions et procédures générales de montage pour tous les systèmes approuvés.
  • Page 339: Elimination De La Fumée Et Des Vapeurs

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments détendeur. Quand la bouteille d'oxygène est en place, personne ne peut occuper ce siège et la capacité maximale est réduite d'une personne. Les bouteilles d'oxygène sont soumises à des essais hydrostatiques en usine et la date est estampée sur la bouteille. Il faut soumettre la bouteille à...
  • Page 340 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Montée Alors que l'avion s'approche de l'altitude où l'oxygène est nécessaire : 1. Pilote et passagers ..Mettre en place les masques ou canules 2. Robinet de fermeture d'oxygène ........MARCHE 3. Débitmètres..Régler le débit pour l'altitude de croisière finale •...
  • Page 341: Montage

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 7 -Description du système Consulter la description de l'équipement, les instructions de nettoyage et les instructions d'exploitation spécifiques dans les données du système fournies par le fabricant. Montage La bouteille d'oxygène doit être montée correctement sur le siège passager avant, en utilisant le harnais de la bouteille fourni avec le système.
  • Page 342: Installation Initiale

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 INSTALLATION INITIALE Accrocher la sangle à l'anneau triangulaire, comme montré au détail A. Faire passer la sangle par- SAC TUFF-PACK dessus l'appuie-tête, vers le bas, derrière le siège, et vers l'avant, entre le coussin et le dossier.
  • Page 343: Capacité D'oxygene - Heures

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments CAPACITÉ D'OXYGENE - HEURES Système complètement chargé 125 bar à 21 °C (1 800 psi à 70 °F) Nombre de Altitude ~ pieds Système personnes Typique utilisant 10 000 15 000 18 000 (litres) l'oxygèn...
  • Page 344 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 8 of 8 P/N 11934-S09 Révision : 07 janvier 2003...
  • Page 345: Détecteur De Foudre Bf Goodrich Wx500 Stormscope

    Cirrus Design SR20, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20. Ce document doit toujours être dans l'avion. Les renseignements contenus dans ce supplément ajoutent, remplacent ou éliminent des informations du manuel...
  • Page 346: Boîte D'état Du Détecteur D'orage

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités Cet avion est équipé d'un détecteur de foudre BF Goodrich WX500 Stormscope. La sortie du détecteur de foudre est affiché sur l'affichage multifonctions ARNAV ICDS 2000. Section 2 - Limites 1.
  • Page 347 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments affiché quand le mode de CELL est sélectionné. En mode de cellule, le symbole « + » indique des coups de foudre associés. RATE (fréquence) – Le nombre de coups de foudre par minute pour le mode et l'échelle sélectionnés est indiqué...
  • Page 348 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 4 of 4 P/N 11934-S11 Publication Initiale : 12 avril 2000...
  • Page 349: Transpondeur Garmin Gtx

    Transpondeur Garmin GTX 327 Quand un transpondeur Garmin GTX 327 est installé dans le Cirrus Design SR20, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20. Ce document doit toujours être dans l'avion. Les renseignements contenus dans ce supplément ajoutent, remplacent...
  • Page 350 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités L'avion est équipé d'un seul transpondeur Garmin GTX 327 ATC Mode A/C (identification et altitude), avec capacité de squawk. Ce supplément fournit des instructions d'utilisation complètes pour le GTX 327 et ne nécessite la présence de renseignements supplémentaires dans l'avion.
  • Page 351: Après Le Démarrage Du Moteur

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 2 - Limites Pas de changement Section 3 - Procédures d'urgence Pas de changement Section 4 - Procédure normale • Nota • La portée prévue du GTX 327 est limitée à la portée optique.
  • Page 352: Après L'atterrissage

    Section 7 - Description des systèmes • Nota • Ce supplément fournit des procédures spécifiques pour l'utilisation du transpondeur GTX 327 dans le SR20, ainsi qu'une description général de l'appareil. Pour obtenir une description détaillée du GTX 327, consulter le guide du transpondeur à...
  • Page 353: Touches De Sélection De Mode

    C'est la position normale pour l'exploitation au sol du SR20. • Nota • Pendant le roulement d'atterrissage, alors que la vitesse au sol devient inférieure à...
  • Page 354: Touches De Sélecteur De Code

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 • Nota • L'appareil passe automatiquement du mode STBY en mode ALT, pendant le roulement de décollage, alors que la vitesse au sol devient supérieure à 35 kt. Touches de sélecteur de code Pour sélectionner un code, appuyer sur les huit touches de sélection (numérotées 0 à...
  • Page 355: Voyant De Réponse

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments • 7700 – Urgence • 7777 – Opération d'interception militaire (il ne faut jamais faire de squawk sur ce code) • 0000 – Utilisation militaire seulement (ne peut pas être entré) Voyant de réponse Le voyant de réponse est le petit «...
  • Page 356 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 DUREE DU VOL (FLIGHT TIME) – Affiche la durée du vol. Le temporisateur reçoit la vitesse au sol du GPS 1. La durée du vol commence quand la vitesse au sol atteint 35 kt au décollage et fait une pose quand la vitesse au sol descend au-dessous de 35 kt à...
  • Page 357: Système D'avis De Circulation Goodrich Skywatch Sky497 Traffic Advisory System

    Cirrus Design SR20, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20. Ce document doit toujours être dans l'avion. Les renseignements contenus dans ce supplément ajoutent, remplacent ou éliminent des informations du manuel...
  • Page 358 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités Cet avion est équipé d'un système d'avis de circulation Goodrich SkyWatch SKY497 Traffic Advisory System pour informer le pilote des avions équipés d'un transpondeur qui peuvent poser un risque de collision.
  • Page 359: Commande Du Skywatch Initiée Par L'opérateur

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 4 - Procédure normale Après le démarrage du moteur 1. Interrupteur d'alimentation des systèmes d'avionique ..MARCHE 2. Le SkyWatch est mis en marche, exécute un essai automatique et entre ensuite en mode de veille STBY.
  • Page 360 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Passage en mode normal de l'écran de veille Il faut sortir le SkyWatch du mode STBY (veille) pour afficher les renseignements sur la circulation. Au sol, il est utile de sortir de STBY pour inspecter l'espace aérien autour du terrain d'aviation avant le décollage.
  • Page 361: Réponse Aux Avis De Circulation

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Réponse aux avis de circulation 1. Quand SkyWatch émet un avis de circulation (TA ; Traffic Advisory), observer visuellement à l'extérieur pour trouver l'avion intrus. Appeler la tour de contrôle pour obtenir des instructions. En cas d'acquisition visuelle de l'avion intrus, utiliser les procédures...
  • Page 362 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 7 -Description des systèmes Le SkyWatch modèle SKY497 est un système d'avis de circulation (Traffic Advisory System ; TAS). Le SkyWatch surveille un rayon d'environ 6 milles marins autour de l'avion en interrogeant les transpondeurs dans la zone de surveillance et en déterminant si un...
  • Page 363 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Consulter l'additif GARMIN Addendum « Interface d'affichage du trafic et des données météorologiques », n° de référence 190-001140-10 pour obtenir des renseignements supplémentaires sur l'utilisation et une description de l'affichage. P/N 11934-S15 7 of 8...
  • Page 364 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 8 of 8 P/N 11934-S15 Publication Initiale : 20 août 2001...
  • Page 365: Pilote Automatique S-Tec System Thirty Avec Gpss

    Cirrus Design SR20, numéro de série 1268 et suivants, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20 (manuel). Ce document doit toujours être dans l'avion. Les renseignements contenus dans ce supplément ajoutent, remplacent ou éliminent des...
  • Page 366 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 GPSS DETAIL COMMUTATEUR DE GPSS TRIM ST HD TURN COORDINATOR 2 MIN DETAIL INDICATEUR DE VIRAGE SR2_FM09_1515 Figure - 1 Pilote automatique System Thirty 2 of 16 P/N 11934-S19 Révision : 07 janvier 2003...
  • Page 367 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 1 - Généralités Cet avion est équipé d'un pilote automatique S-TEC System Thirty. Ce système de pilote automatique à deux axes reçoit les entrées de commandes d'axe de roulis d'un indicateur de virage électrique intégral et les renseignements d'altitude d'un transducteur d'altitude...
  • Page 368 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 2 - Limites 1. L'utilisation du pilote automatique est interdite au-dessus de 180 kt. 2. Le pilote automatique ne doit pas être engagé pour le décollage et l'atterrissage. 3. Le pilote automatique doit être débranché en cas d'approche interrompue, de remise des gaz et d'atterrissage interrompu.
  • Page 369 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 3 - Procédures d'urgence Mauvais fonctionnement du pilote automatique Consulter la procédure en cas de défaillance du compensateur électrique ou du pilote automatique dans le manuel d'utilisation de l'avion de base. Il ne faut pas réengager le pilote automatique avant d'avoir identifié...
  • Page 370 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Perte d'altitude pendant un mauvais fonctionnement du pilote automatique de roulis et rétablissement Phase de vol Perte d'altitude Croisière 200 pieds Section 4 -Procédures normales Consulter la section 7, Description des systèmes, pour obtenir une description du pilote automatique et de ses modes.
  • Page 371 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments e. Appuyer momentanément sur le commutateur de GPSS/HDG. Le voyant HDG s'éteint et le voyant GPSS clignote. Noter que le curseur HDG ne se déplace plus avec les manches de commande. • Nota •...
  • Page 372 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 ou la droite. Noter que les manches de commande suivent la direction du déplacement de l'aiguille. c. Utiliser le sélecteur de mode de pilote automatique pour engager le mode TRK HI et déplacer le sélecteur d'azimut pour que l'aiguille du VOR se déplace vers la gauche ou la...
  • Page 373 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Procédures en vol 1. Voyant RDY (prêt) .........Vérifier qu'il est en marche 2. Régler les compensateurs de l'avion aux conditions de vol actuelles. 3. Centrer le bouton du sélecteur du mode de pilote automatique et appuyer ensuite une fois pour entrer en mode ST (stabilisateur).
  • Page 374 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 L'allumage du voyant TRIM UP ou TRIM DN indique que l'avion est en dehors des réglages de compensation et qu'il faut régler manuellement le compensateur dans la direction indiquée. Suivi au GPS et approche au GPS (sans GPSS) 1.
  • Page 375 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments • Nota • Le pilote automatique dirige automatiquement vers le point intermédiaire actif chaque fois qu'un point intermédiaire est programmé dans GPS 1 et que le pilote sélectionne GPSS avec le pilote automatique en mode HD (cap).
  • Page 376 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 • Nota • Si l'approche sélectionnée contient un virage conventionnel ou un circuit d'attente, le pilote doit : a. Régler le curseur HDG de l'indicateur de situation horizontale au cap actuel de l'avion. b. Lors de l'approche du virage conventionnel, utiliser le commutateur GPSS/HDG pour sélectionner le mode HDG.
  • Page 377 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 6 -Masse et centrage Il n'y a aucun changement de masse et centrage de l'avion quand le pilote automatique S-Tec System Thirty est installé. Section 7 -Description des systèmes L'avion est équipé d'un système de commande de vol automatique (pilote automatique) à...
  • Page 378 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 d'inclinaison du GPS 1 qui sont convertis en vitesse de virage contrôlée. La vitesse de virage est proportionnée et convertie en signal d'erreur de cap pour le pilote automatique. Ceci permet au pilote automatique d'être couplé directement à la sortie de direction en roulis du GPS 1, sans obliger le pilote à...
  • Page 379 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments ultérieurs en utilisant le bouton HDG de l'indicateur de situation horizontale. Pour obtenir une transition régulière au mode HDG, il est recommandé que l'avion soit aligné à moins de 10° du cap sélectionné avant d'engager HDG.
  • Page 380 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 HDG – Quand HDG est sélectionné sur le commutateur de GPSS/ HDG, le voyant vert sous l'étiquette HDG s'allume. Dans ce mode, le pilote automatique est couplé aux sorties d'erreurs de cap de l'indicateur de situation horizontale et le pilote automatique répond aux entrées faites par les commandes de cap de l'indicateur de situation...
  • Page 381: Pilote Automatique S-Tec System 55X Avec Sélecteur Et Alerte D'altitude

    Quand le pilote automatique S-Tec System Fifty Five X (55X), avec sélecteur et alerte d'altitude, est installé dans le Cirrus Design SR20, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20 (manuel).
  • Page 382 à ressort et fait les changements de tangage pour maintenir l'altitude par l'intermédiaire du moteur de compensateur de profondeur. Caractéristiques de l'installation du pilote automatique S-TEC System 55X du SR20 • Maintien et commande du cap ; • Suivi du NAV/LOC/GPS/GS, sensibilité haute et basse et interception automatique de route à...
  • Page 383 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments • Nota • La mise en oeuvre du pilote automatique System 55X dans le SR 20 n'utilise pas l'annonciateur à distance optionnel, le servo de roulis ni le servo de compensateur optionnel. Il faut donc ignorer toute référence à...
  • Page 384 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 8. La vitesse minimale avec le pilote automatique engagé est de 1,2 Vs pour une configuration déterminée. 9. Les limites suivantes sont applicables pour l'alignement de descente en VOR/GPS et ILS et l'interception du faisceau d'alignement de piste, la saisie et le suivi : a.
  • Page 385 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments 10. Le manuel d'utilisation du S-TEC System Fifty Five X (55X), numéro de référence P/N 87109, daté le 8 novembre 2000 ou plus récent, doit être dans l'avion et le pilote doit y avoir accès en vol.
  • Page 386: Mauvais Fonctionnement Du Pilote Automatique

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 3 -Procédures d'urgence Mauvais fonctionnement du pilote automatique Consulter la procédure en cas de défaillance du compensateur électrique ou du pilote automatique dans le manuel d'utilisation de l'avion SR 20 Il ne faut pas réengager le pilote automatique avant d'avoir identifié...
  • Page 387: Défaillance Du Système Et Indications De Mise En Garde

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Défaillance du système et indications de mise en garde En cas d'indication de défaillance à basse altitude ou pendant une approche aux instruments, désengager le pilote automatique, exécuter un tour de piste ou une approche interrompue, selon le cas. Informer la tour de contrôle du problème.
  • Page 388 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 4 - Procédure normale Consulter la section 7, Description des systèmes, pour obtenir une description du pilote automatique, du sélecteur d'altitude et de leurs modes respectifs. Le pilote automatique est intégré au sélecteur et alerte d'altitude et il peut être utilisé...
  • Page 389 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments b. Essai automatique ÷ A la mise sous tension, tous les voyants s'allument pendant environ 5 secondes, suivis d'une tonalité. Après l'essais automatique, appuyer sur le bouton DTA et ensuite sur le bouton BAR du sélecteur d'altitude.
  • Page 390 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 3.) Tourner ensuite le bouton HDG (cap) de l'indicateur de situation horizontale vers la gauche ou la droite. Noter que les manches suivent le mouvement du bouton. Tourner ensuite le curseur HDG vers la ligne de foi.
  • Page 391 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Essai de désengagement du pilote automatique 1.) Appuyer sur le bouton du pilote automatique DISC et compensateur (manche de commande). Noter que le pilote automatique se désengage. Déplacer le manche de commande pour confirmer que la commande de tangage et de roulis est libre, sans restriction de commande et sans coincement.
  • Page 392 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 • Nota • Il faut engager un mode de roulis avant d'engager un mode de tangage. 3. Appuyer sur le bouton ALT du programmateur-ordinateur du pilote automatique. Le voyant ALT s'allume, indiquant que le mode est engagé...
  • Page 393 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments • Nota • La vitesse verticale est affichée en intervalles de 100 pieds, à l'extrême droite de la fenêtre du programmateur-ordinateur, à côté de l'indication de VS. Un plus (+) indique une montée et un moins (-) indique une descente.
  • Page 394 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 4. Appuyer de nouveau sur DTA pour accepter l'entrée d'altitude, le voyant ENT s'éteint et le voyant SEL arrête de clignoter et est allumé, indiquant que le système est en mode de fonctionnement. • Nota •...
  • Page 395 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Sélection de BARO A la mise en marche initiale, le sélecteur d'altitude entre en mode de sélection BARO immédiatement après l'essai automatique, s'il reçoit un signal d'altitude valide. Il est possible d'entrer facilement la valeur à...
  • Page 396 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 3. Appuyer sur le bouton d'altitude DTA pour entrer la hauteur de décision DH sélectionnée. La hauteur de décision est affichée pendant environ 5 secondes et l'affichage retourne ensuite au mode ALT et affiche l'altitude. Le voyant DH reste allumé, indiquant qu'une hauteur de décision est établie.
  • Page 397 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments • Nota • Si l'aiguille de cap est en bout d'échelle, le pilote automatique établit l'avion sur un cap pour une interception à 45° avec le cap sélectionné. Alors que l'avion approche du cap, le pilote automatique réduit progressivement l'angle d'interception.
  • Page 398 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 3. Appuyer sur le bouton NAV du programmateur-ordinateur du pilote automatique. voyant mode s'allume. L'interception et le suivi de cap sont décrits dans Suivi au GPS et Approche au GPS, plus haut. 4. Pour un passage à la verticale de la station, régler le curseur HDG à...
  • Page 399: Pilote Automatique

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 5 - Performance Il n'y a aucun changement de la performance de l'avion quand le pilote automatique S-Tec System 55X est installé. Section 6 -Masse et centrage Il n'y a aucun changement de masse et centrage de l'avion quand le pilote automatique S-Tec System 55X est installé.
  • Page 400 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 que l'avion arrive à l'altitude sélectionnée. Le sélecteur d'altitude signale ensuite au pilote automatique de maintenir l'altitude sélectionnée. Le sélecteur et alerte d'altitude reçoit les données non corrigées d'altitude du même codeur d'altitude utilisé par le transpondeur.
  • Page 401 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments GPSS (direction par GPS) – Appuyer deux fois sur NAV pour que le pilote automatique passe en GPSS pour obtenir un suivi et des transitions plus régulières. Quand le GPSS est sélectionné, il est possible de faire alterner le pilote automatique entre les modes de fonctionnement de cap et de GPSS.
  • Page 402 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 pendant au moins 10 secondes, le voyant GS s'allume, indiquant l'armement du GS (le voyant ALT reste allumé). Quand l'alignement de descente est intercepté et saisi, le voyant ALT s'éteint. Mode ALT (maintien d'altitude) – Quand ALT est sélectionné, le pilote automatique maintien l'altitude de l'avion au moment de la sélection du mode.
  • Page 403: Sélecteur Et Alerte D'altitude

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Sélecteur et alerte d'altitude Le sélecteur et alerte d'altitude donne au pilote automatique une fonction de présélection d'altitude, une fonction de vitesse verticale programmable, ainsi qu'une alerte d'altitude, une alerte de hauteur de décision et un affichage d'altitude corrigée pour la pression barométrique.
  • Page 404 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 DTA (Données) – Le bouton d'entrée des données est utilisé pour sélectionner le mode d'entrée de données. A la première pression du bouton de DTA, le sélecteur entre en mode d'entrée de données, le voyant ENT s'allume et le voyant SEL clignote pour indiquer que le système est prêt à...
  • Page 405 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments ALT (Altitude) – Le bouton ALT a deux fonctions : présélection de l'altitude et lecture de l'altitude. Présélection - Après une pression sur le bouton ALT quand le système est en mode d'entrée de données (DTA), le voyant de SEL clignote et il est possible de sélectionner une nouvelle altitude en tournant le...
  • Page 406 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 DH (hauteur de décision) – Le bouton de hauteur de décision permet l'entrée et l'armement de l'alerte d'altitude à une hauteur de décision déterminée. Pour établir une hauteur de décision, il faut d'abord entrer en mode d'entrée (ENT) de donnés (DTA), appuyer sur le bouton DH...
  • Page 407 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Il est possible de désactiver le mode de sélecteur d'altitude et alerte de vitesse verticale en appuyant sur le bouton MAN du sélecteur et alerte d'altitude. MAN (Manuel) – Appuyer sur le bouton MAN du sélecteur et alerte d'altitude pour découpler complètement la sélection de vitesse...
  • Page 408 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 28 of 28 P/N 11934-S20 Révision : 07 décembre 2004...
  • Page 409 Quand l'affichage multifonctions Avidyne FlightMax EX-Series 700- 00004-XXX-(), avec la version 5.2.X ou 5.3.X du logiciel est installé dans le Cirrus Design SR20, numéro de série 1268 et suivants, ce supplément au manuel d'utilisation de l'avion est applicable et doit être inséré...
  • Page 410 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités Cet avion est équipé d'un affichage multifonctions Avidyne FlightMax EX-Series 700-00004-XXX-(). L'affichage multifonctions est un écran horizontal de 265 mm (10,4 pouces) monté dans le tableau de bord. L'affichage multifonctions...
  • Page 411 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments navigation aérienne et les aéroports. De cette page, le pilote peut obtenir accès à la page INFO (information) pour obtenir plus de détails sur un élément. Les pages CHECKLIST (listes de vérifications) fournissent des affichages électroniques des listes de vérifications.
  • Page 412 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 2 - Limites 1. Le défilement cartographique ne doit pas être utilisé comme instrument de navigation primaire. L'affichage à défilement cartographique de chaque appareil fournit des informations visuelles de la position GPS de l'avion par rapport à un défilement cartographique.
  • Page 413 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments 2. L'utilisation de la page de cartes (MAP) en vol IFR exige l'installation d'un récepteur GPS homologué, utilisé conformément aux limites applicables. 3. Les représentations du terrain des cartes de MAP ne doivent jamais être utilisées comme base pour éviter des obstacles.
  • Page 414 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 3 - Procédures d'urgence Pas de changement Section 4 - Procédure normale Activation de l'affichage multifonctions 1. Disjoncteur de l'affichage multifonctions ....... ENFONCE 2. Interrupteur principal de batterie ........MARCHE 3. Interrupteur d'alimentation des systèmes d'avionique ..MARCHE 4.
  • Page 415 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments 2. Disjoncteur d'affichage multifonctions........TIRER Section 5 - Performance Pas de changement Section 6 - Masse et centrage L'installation de l'affichage multifonctions Avidyne FlightMax ajoute l'équipement optionnel suivant (Sym = O) au poids et au bras montrés dans le tableau suivant.
  • Page 416 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 7 - Description des systèmes • Nota • Ce supplément fournit une description générale de l'affichage multifonction Avidyne FlightMax de la série EX, son fonctionnement et l'interface avec l'avion. Consulter la description détaillée de l'affichage multifonction dans le manuel d'instruction d'Avidyne FlightMax approprié...
  • Page 417 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Les renseignements de la base de données concernant les obstacles artificiels de la NOAA fournissent des données sur les obstacles artificiels de plus de 200 pieds (60 m) au-dessus du sol. Ces données sont offertes pour l'Amérique du nord seulement et il est possible de les mettre à...
  • Page 418: Liste De Vérifications

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Liste de vérifications Les listes de vérifications normales et d'urgence de l'affichage multifonctions sont interactives. Le pilote peut cocher chaque étape quand elle est accomplie. Quand une étape est cochée, sa couleur change de manière à représenter visuellement les étapes terminées.
  • Page 419: Paramètres

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments • Tableau de vent traversier • Tableau de distances de décollage • Paramètres de croisières sélectionnés • Tableau de distances d'atterrissage Paramètres Diverses pages de paramètres du système permettent au pilote d'établir des préférences de l'utilisateur pour le système d'exploitation.
  • Page 420: Instruments Du Moteur (Installation Optionnelle)

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Instruments du moteur (installation optionnelle) • Nota • Pour obtenir une description détaillée des instruments du moteur, consulter le manuel d'instruction Avidyne FlightMax EX5000C, N° de référence 600-00108-000, révision 03 ou plus récente. Pour installer les instruments du moteur, il faut avoir le logiciel de l'affichage multifonction, n°...
  • Page 421: Cartes D'approche Cmax (Installation Optionnelle)

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments météorologiques graphiques en temps réel. L'antenne XM, intégrée à l'antenne COM1, reçoit des renseignements météorologiques de satellites à double redondance. Ce signal est envoyé au récepteur XM, installé sur le côté copilote de la console d'instrument, qui interprète et superpose les données de météo sur la page de MAP de l'affichage...
  • Page 422 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 EX5000C, n° de référence 600-00108-000, révision 03 ou plus récente. logiciel d'affichage multifonction, n° référence530-00162-000 ou plus récent, est nécessaire pour l'installation des cartes d'approche CMax. La fonction de cartes d'approches CMax permet au pilote de voir les données des cartes et procédures de terminal sur l'affichage...
  • Page 423: Navigateur Gps Garmin Gns

    Navigateur GPS Garmin GNS 430 Quand un navigateur GPS Garmin GNS 430 GPS avec NAV, ILS et COM est installé dans le Cirrus Design SR20, numéro de série 1268 et suivants, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel d'utilisation de l'avion...
  • Page 424 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités L'avion est équipé d'un navigateur GPS Garmin GNS 430 avec Nav VHF, ILS et COM VHF, appelé « navigateur » dans ce document.Le GNS 430 est capable de fournir la navigation IFR en route, dans les régions terminales de contrôle et dans les approches, avec une...
  • Page 425 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 2 - Limites Tant que le navigateur GPS reçoit des signaux utilisables, il a été démontré qu'il était capable d'être conforme aux spécifications de précision de : 1. Exploitations VFR/IFR, en route, dans les régions terminales de contrôle terminal et dans les approches aux instruments (GPS,...
  • Page 426 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 c. Quand un aéroport secondaire est exigé par les règles d'exploitation applicables, il doit être desservi par une approche basée sur une navigation autre que GPS, l'avion doit avoir de l'équipement opérationnel capable d'utiliser cet aide de navigation et l'aide de navigation exigé...
  • Page 427: Activation Du Gps

    Intégration du GNS 430 Le navigateur GNS 430 est intégré à l'installation d'avionique du SR20 dans trois configurations. 1. Un seul GARMIN GNS 430 (GPS 1) en interface avec l'indicateur d'écart de route et l'affichage multifonctions et un seul GARMIN GNC 250XL (GPS 2) pas intégré...
  • Page 428 à l'indicateur à distance. Consulter le supplément du manuel d'utilisation de l'avion SR20 pour obtenir les instructions du navigateur GPS GARMIN GNC 250XL, n° de référence 11934-S05. 2. Un seul GARMIN GNS 430 (GPS 1) en interface avec l'horizon artificiel et l'affichage multifonctions et un seul GARMIN GNC 420 (GPS 2) en interface avec l'indicateur d'écart de route (VOR/LOC).
  • Page 429 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments 3. Deux appareils GARMIN GNS 430 sont installés. Dans cette configuration, le GPS 1 est l'appareil GNS 430 le plus haut dans la console et le GPS 2 le plus bas. a. Dans cette configuration, le GPS 1 est un navigateur GPS GARMIN GNS 430 avec COM VHF en interface avec un indicateur d'horizon artificiel et un affichage multifonctions.
  • Page 430: Désactivation Du Gps

    Ce supplément fournit une description générale du Garmin GNS 430, de son fonctionnement et de l'interface avec le SR20. Pour obtenir une description détaillée du GNS 430 et des instructions d'utilisation, consulter le Guide et référence du pilote du Garmin GNS 430, n° de référence 190-00140-00, révision F, datée de juillet 2000 (ou la révision ultérieure...
  • Page 431: Système Intégré De Gps, Nav Et Com Gns

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Système intégré de GPS, NAV et COM GNS 430 Cet avion est équipé d'un GNS 430 intégrant un navigateur GPS, un récepteur NAV et un émetteur-récepteur COM. Le navigateur GPS comprend un récepteur GPS, un ordinateur de navigation et une base de données Jeppesen NavData, tous contenus dans l'appareil de...
  • Page 432 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Le navigateur GNS 430 est alimenté en courant continu de 28 V par le disjoncteurs de 5 A, GPS 1, sur la barre omnibus essentielle avionique. La base de données de navigation Jeppesen donne accès aux données sur les aéroports, les approches, les départs normalisés aux...
  • Page 433: Emetteur-Récepteur De Communications (Com)

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Emetteur-récepteur de communications (COM) Le GNS 430 comprend un émetteur-récepteur (COM) VHF intégré à un syntoniseur numérique. L'émetteur-récepteur et les commandes intégrées sont montés dans l'appareil GNS 430 L'émetteur-récepteur reçoit toutes les transmissions de communications VHF à bande étroite et à...
  • Page 434 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 12 of 12 P/N 11934-S22 Révision : 07 janvier 2003...
  • Page 435: Navigateur Gps Garmin Gnc

    Navigateur GPS Garmin GNC 420 Quand un navigateur GPS Garmin GNC 420, avec NAV, ILS et COM, est installé dans le Cirrus Design SR20, numéro de série 1268 et suivants, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel d'utilisation de l'avion...
  • Page 436 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 -Généralités L'avion est équipé d'un navigateur GPS Garmin GNC 420 avec COM VHF, appelé « navigateur » dans ce document. Le GNC 420 est capable de fournir la navigation IFR en route, dans les régions terminales de contrôle et dans les approches, avec une précision de...
  • Page 437 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 2 - Limites 1. Le Guide et référence du pilote pour le Garmin GNC 420, n° de référence 190-00140-20, révision B datée d'août 2002 (ou la révision ultérieure appropriée) doit être immédiatement disponible à...
  • Page 438 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 3 -Procédures d'urgence 1. Si les renseignements du navigateur GPS ne sont pas disponibles ou si elles sont invalides, utiliser le reste de l'équipement de navigation opérationnel selon le besoin. 2. Si le message « RAIM NOT AVAILABLE… » ou « RAIM POSITION WARNING »...
  • Page 439: Téléaffichage De La Trajectoire Gps

    Ce supplément fournit une description générale du Garmin GNC 420, de son fonctionnement et de l'interface avec le SR20. Pour obtenir une description détaillée du GNC 420 et des instructions d'utilisation, consulter le Guide et référence du pilote du Garmin GARMIN GNC 420 n° de référence 190- 00140-00, révision B, datée d'août 2002 (ou la révision...
  • Page 440: Système Intégré De Gps Et Com Gnc

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Système intégré de GPS et COM GNC 420 Cet avion est équipé d'un GNC 420 intégrant un navigateur GPS et un émetteur-récepteur COM. Le navigateur GPS comprend un récepteur GPS, un ordinateur de navigation et une base de données Jeppesen NavData, tous contenus dans l'appareil de commande GNC 420 monté...
  • Page 441 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments sécurité, les avis pour espaces aériens contrôlés et les fréquences. Des bases de données nord-américaines et internationales sont offertes. Les renseignements des bases de données sont fournis sur une carte qui doit être insérée dans la fente pour carte de l'appareil GPS.
  • Page 442 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 8 of 8 P/N 11934-S23 Révision : 07 janvier 2003...
  • Page 443 Avionics SN3308 Quand un affichage de navigation Sandel Avionics SN3308 est installé dans le Cirrus Design SR20, numéro de série 1268 et suivants, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20 applicable.
  • Page 444 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités L'avion est équipé d'un affichage de navigation Sandel SN3308. Ce SN3308 est un instrument de 3 pouces (75 mm), installé dans le tableau de bord du pilote, qui exécute les fonctions d'un horizon artificiel standard combiné...
  • Page 445 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 2 - Limites 1. Le manuel d'utilisation de l'affichage de navigation Avionics SN3308, SPN 90106-PG, révision C ou plus récente, doit être immédiatement accessible à l'équipage de vol quand la navigation est basée sur l'utilisation de l'affichage de navigation Sandel SN3308.
  • Page 446 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 4 - Procédure normale Activation de l'affichage de navigation 1. Interrupteur principal de batterie ........MARCHE 2. Interrupteur d'alimentation des systèmes d'avionique ..MARCHE 3. L'affichage de navigation est activé et est capable d'afficher les données du VOR-ILS ou du GPS.
  • Page 447 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 7 -Description des systèmes Affichage de navigation Sandel Avionics SN3308 • Nota • Pour obtenir une description complète de l'affichage de navigation Sandel SN3308, consulter le manuel utilisation de l'affichage de navigation Sandel SN3308, SPN 90106-PG, révision C ou plus récente.
  • Page 448 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 6 of 6 P/N 11934-S24 Révision : 07 janvier 2003...
  • Page 449: Kit De Protection Contre Le Froid

    Quand les tampons d'admissions d'air du kit de protection contre le froid sont installés conformément au bulletin technique SB 2X-71-04 R3 ou au plan 70027 de Cirrus Design, ce supplément au manuel d'utilisation de l'avion doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel d'utilisation de l'avion Cirrus Design SR20.
  • Page 450: Enlever Quand La Temperature Exterieure Est Superieure A 0 °C (32 °F)

    Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 Section 1 - Généralités Cet avion est équipé de réducteurs de débit d'air dans les admissions d'air du capot. La figure 1 montre les instructions d'installation. Section 2 - Limites Kit de protection contre le froid 1.
  • Page 451: Installation Du Réducteur De Débit D'air De L'admission D'air Du Capot (Figure 1)

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au Section 4 - Procédures normales Installation du réducteur de débit d'air de l'admission d'air du capot (figure 1) 1. Desserrer la vis retenant la plaque de verrou sur le tampon d'admission et glisser la plaque de verrou à l'intérieur.
  • Page 452 Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 LEGENDE 1. Bouchon d'admission du capot 2. Plaque de serrure 3. Vis SR2_FM09_1516 Figure - 1 Installation dans l'admission d'air du capot 4 of 6 P/N 11934-S25 Révision 1 : 7 décembre 2004...
  • Page 453 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au Section 5 - Performance Pas de changement Section 6 - Masse et centrage Le changement est négligeable. Section 7 - Description des systèmes • Caution • L'utilisation des tampons réducteurs de débit d'air d'admission au-dessus d'une température ambiante de 0 °C (32 °F) peut...
  • Page 454 Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 Intentionnellement laissé en blanc 6 of 6 P/N 11934-S25 Révision 1 : 7 décembre 2004...
  • Page 455 Quand l'affichage de vol primaire Avidyne FlightMax Entegra, avec la version 530-00123-XXX ou 530-00159-XXX du logiciel (où X est un chiffre de 0 à 9) est installé dans un avion Cirrus Design SR20, numéro de série 1337 et suivants, ce supplément au manuel d'utilisation de l'avion est applicable et il doit être inséré...
  • Page 456 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités L'avion est équipé d'un écran de vol primaire Avidyne FlightMax Entegra-Series. L'écran de vol primaire est un écran horizontal de 265 mm (10,4 pouces), conçu pour être l'affichage primaire des renseignements primaires des paramètres de vol (attitude, vitesse,...
  • Page 457 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Figure - 1 écran de vol primaire P/N 11934-S26 3 of 18 Révision 2 : 07 décembre 2004...
  • Page 458 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 2 -Limites 1. L'écran de vol primaire fait interface aux installations de capteurs homologués séparément. Il est obligatoire de respecter les limites des suppléments appropriés d'installation au manuel d'utilisation de l'avion. 2. Le manuel d'utilisation de l'écran de vol primaire Avidyne FlightMax Entegra-Series, n°...
  • Page 459 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments 8. Quand la vitesse indiquée est inférieure à 95 kt, les volets doivent être réglés à 50 % quand le pilote automatique fonctionne en mode de maintien d'altitude. 9. Les volets sont limités à 50 % quand le pilote automatique fonctionne.
  • Page 460 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 g. L'angle d'interception doit être inférieur à 45°. h. Le système d'atterrissage aux instruments (ILS) est piloté à une vitesse d'approche normale et dans les limites de vitesse à l'intérieur d'une STC ou d'une zone de contrôle terminale et selon les définitions du manuel d'utilisation de l'avion.
  • Page 461: Perte De Données Aériennes

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 3 -Procédures d'urgence • Nota • Réduire l'intensité de l'affichage si l'affichage de vol primaire est distrayant. Dans le cas peu probable de défaillance de l'affichage de vol primaire, le pilote peut perdre l'aptitude de contrôle du pilote automatique par l'intermédiaire des commandes de l'affichage...
  • Page 462: Perte De Données D'attitude

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Perte de données d'attitude • MISE EN GARDE • Appareil équipé de la version 530-00123-000 Rév. 00 ou plus récente du logiciel : Toute interruption d'alimentation de l'affichage primaire cause perte renseignements d'attitude jusqu'à ce que l'affichage de vol primaire soit relancé...
  • Page 463 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Section 4 - Procédure normale Activation de l'écran de vol primaire 1. Disjoncteurs de l'écran de vol primaire ......ENFONCE 2. Interrupteurs principaux de batterie et d'alternateur ..MARCHE Désactivation de l'écran de vol primaire 1.
  • Page 464 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 7 - Description des systèmes • Nota • Ce supplément fournit une description générale de l'écran de vol primaire Avidyne Entegra-Series, son fonctionnement et l'interface avec l'avion. Pour obtenir une description détaillée de l'écran de vol primaire, consulter le manuel d'instruction Avidyne FlightMax Entegra-Series, n°...
  • Page 465: Indicateur Central D'attitude (Adi)

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments immédiatement après la mise sous tension. Une brillance de 50 % est la valeur par défaut à la mise en marche. Typiquement, les temps d'alignement sont de 3 minutes après la mise en marche de la batterie.
  • Page 466 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 l'échelle de l'indicateur de vitesse angulaire pour indiquer les virages à vitesse angulaire de virage standard et à demi vitesse de virage standard. Un curseur de cap est aussi incorporé dans la rose des vents.
  • Page 467 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments PFD 2 BARRE OMNIBUS PRINCIPALE 2 PFD 1 BARRE OMNIBUS ESSENTIELLE GNS-430 n° 1 PITOT STATIQUE Ecran de vol principal Avidyne GNS-430 n° 2 SONDE DE TEMPERATURE EXTERIEURE ET MAGNETOMETRE Pilote automatique STEC System 55x...
  • Page 468: Intégration Au Pilote Automatique

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Données de navigation Sur l'écran de vol primaire, les données de navigation prennent plusieurs formes. Un indicateur d'écart de route (CDI) est toujours présent sur l'indicateur de situation horizontale et, en option, un indicateur de relèvement peut être sélectionné par le pilote pour affichage sur l'écran.
  • Page 469 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments automatique (pilotage manuel), il n'y a aucun guidage, autre que la position des curseurs appropriés réglés par le pilote. Les barres d'état des bogues de référence, d'affichage du pilote automatique et de commande de direction de directeur de vol (si installées) indiquent quand l'Entegra est couplé...
  • Page 470: Système De Directeur De Vol (Installation Optionnelle)

    Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 • Nota • Un des modes horizontaux (Cap, NAV, GPSS) doit être engagé sur l'interface de commande du pilote automatique avant de pouvoir utiliser un mode vertical. Quand le mode de cap (HDG) est engagé, la rotation de plus de 180°...
  • Page 471 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments essentielle. Le texte suivant décrit l'affichage des boutons-poussoirs et les états associés du pilote automatique et du directeur de vol : Aucune • Le pilote automatique est éteint indication • Le pilote automatique n'est pas actif en commande de roulis ou de lacet.
  • Page 472 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 18 of 18 P/N 11934-S26 Révision 2 : 07 décembre 2004...
  • Page 473: Pilote Automatique S-Tec System

    55SR Quand le pilote automatique S-Tec System Fifty Five SR (55SR), est installé dans le Cirrus Design SR20, numéro de série 1337 et suivants, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20 (manuel).
  • Page 474 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités Cet avion est équipé d'un pilote automatique S-TEC System 55SR. Le pilote automatique System 55SR est un système de pilote automatique à deux axes. Le système comprend un programmateur- ordinateur de guidage de vol, un transducteur d'altitude, un indicateur de virage et un affichage de vol primaire (PFD).
  • Page 475 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Pour faire les changements de direction, cette installation utilise l'actionneur de roulis de l'avion. La fonction de compensation du System 55SR n'est donc pas mise en oeuvre. Il faut ignorer toute référence à cette fonction dans le manuel d'utilisation du S-Tec System 55SR.
  • Page 476 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 supérieure à 50 %. L'approche ne doit être continuée qu'en pilotage manuel de l'avion. c. Le pilote automatique doit être désengagé à la hauteur de décision. d. Elément de vent latéral maximal de 12 kt entre le point d'approche interrompue et la radioborne extérieure.
  • Page 477 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments FIFTY FIVE SR Figure - 1 Pilote automatique System Fifty-Five SR P/N 11934-S27 5 of 16 Révision 1 : 07 décembre 2004...
  • Page 478 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 3 - Procédures d'urgence Mauvais fonctionnement du pilote automatique Consulter la procédure en cas de défaillance du compensateur électrique ou du pilote automatique dans le manuel d'utilisation de l'avion SR 20 Il ne faut pas réengager le pilote automatique avant d'avoir identifié...
  • Page 479 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Défaillance du système et indications de mise en garde En cas d'indication de défaillance à basse altitude ou pendant une approche aux instruments, désengager le pilote automatique, exécuter un tour de piste ou une approche interrompue, selon le cas. Informer la tour de contrôle du problème.
  • Page 480 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 4 -Procédures normales Consulter la section 7, Description des systèmes, pour obtenir une description des modes du pilote automatique. • MISE EN GARDE • Le pilote doit surveiller et vérifier correctement le niveau de puissance du moteur afin d'éviter le décrochage de l'avion en...
  • Page 481 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments • Nota • Le GPSS doit avoir une composante de vitesse au sol pour fonctionner, il n'est donc pas possible de faire un essai au sol de la fonction de GPSS. d. Appuyer momentanément sur le commutateur de GPSS/HDG.
  • Page 482 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Procédures en vol 1. Voyant RDY de pilote automatique..Vérifier qu'il est en marche 2. Régler les compensateurs de l'avion aux conditions de vol actuelles. 3. Pour engager le mode désiré, appuyer sur le bouton sélecteur sur le programmateur-ordinateur du pilote automatique.
  • Page 483 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments donne une commande de changement de tangage pour saisir de nouveau l'altitude quand l'entrée de commande est relâchée. 4. Il est possible de synchroniser une altitude à une autre altitude en tournant le bouton VS du programmateur-ordinateur.
  • Page 484 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 • Nota • Un voyant de mode VS clignotant indique une erreur excessive entre la vitesse verticale réelle et la vitesse verticale sélectionnée (habituellement en montée). Le pilote doit régler les gaz ou réduire la vitesse verticale imposée afin d'éliminer l'erreur.
  • Page 485 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments standard. Environ 60 secondes plus tard, la vitesse de virage maximale est réduite à 25 % de la vitesse standard. 4. Pour augmenter la sensibilité pendant une approche au GPS ou si un suivi en route est désiré, appuyer sur le bouton APR du programmateur-ordinateur du pilote automatique.
  • Page 486 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 6 -Masse et centrage Il n'y a aucun changement de masse et centrage de l'avion quand le pilote automatique S-Tec System 55SR est installé. Section 7 -Description des systèmes Pilote automatique L'avion est équipé d'un système de commande de vol automatique (pilote automatique) à...
  • Page 487 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments Voyant RDY (prêt) – Allumé quand le pilote automatique est prêt à l'engagement. Quand l'interrupteur principal de batterie est mis en marche et le gyromètre a atteint son régime, le voyant RDY s'allume pour indiquer que le pilote automatique est prêt à la vérification fonctionnelle et au fonctionnement.
  • Page 488 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 APR (Approche) – Quand APR est sélectionné, le pilote automatique augmente la sensibilité des approches VOR ou GPS. Il est aussi possible d'utiliser APR pour fournir une meilleure sensibilité pour le suivi de cap en route.
  • Page 489 Mode S Quand un transpondeur Garmin GTX 330 est installé dans le Cirrus Design SR20, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20. Ce document doit toujours être dans l'avion. Les renseignements contenus dans ce supplément ajoutent, remplacent...
  • Page 490 Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 GARMIN GTX 330 IDENT FLIGHT TIME CRSR FUNC 1200 01:23:20 START STOP 1. Identification Key 5. CRSR (Cursor) 2. Mode Selector Keys 6. CLR (Clear) Key a. OFF 7. START/STOP Key b. STBY (Standby) 8.
  • Page 491 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au Section 1 - Généralités L'appareil est équipé d'un seul transpondeur Garmin GTX 330 ATC Mode S avec capacité d'identification IDENT. Ce supplément fournit des instructions d'utilisation complètes pour le GTX 330 et ne nécessite la présence d'aucun renseignement supplémentaire dans...
  • Page 492 Section 7 -Description des systèmes • Nota • Ce supplément fournit des procédures spécifiques pour l'utilisation du transpondeur GTX 330 dans le SR20, ainsi qu'une description général de l'appareil. Pour obtenir une description détaillée du GTX 330, consulter le manuel d'utilisation du transpondeur à...
  • Page 493 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au vol. Selon la configuration du transpondeur (réglé sur voix en usine), une voix ou une tonalité annonce une déviation d'altitude de plus de 200 pieds et l'expiration du minuteur. • Attention • La configuration du transpondeur, y compris l'adresse unique de l'avion en mode S, est établie à...
  • Page 494 C'est la position normale pour l'exploitation au sol du SR20. • Nota • En fonction de l'environnement de contrôle de circulation aérienne, le mode de veille ou de sol (STBY ou GND) est...
  • Page 495 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au • Nota • L'appareil passe automatiquement du mode STBY en mode ALT, pendant le roulage de décollage, alors que la vitesse au sol devient supérieure à 35 kt. Touches de sélecteur de code Pour sélectionner un code, appuyer sur les huit touches de sélection...
  • Page 496: Touches De Fonctions

    Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 Codes importants • 1200 – code VFR pour n'importe quelle altitude aux Etats-Unis. • 7000 – code VFR normalement utilisé en Europe. • 7500 – Détournement d'avion • 7600 – Perte de communications •...
  • Page 497: Affichage De Fonctions

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au Touche CRSR -Lance l'entrée de temps de démarrage pour le minuteur. Ramène le curseur au dernier chiffre du code, moins de 5 seconde après l'entrée. Sélectionne les champs changeables en mode de configuration.
  • Page 498 Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 Intentionnellement laissé en blanc 10 of 10 P/N 11934-S28 Publication Initiale : 3 juillet 2004...
  • Page 499 Cirrus Design SR20, numéro de série 1005 et suivants immatriculés dans l'Union Européenne. Ce supplément doit être attaché au Manuel de vol du SR20 applicable approuvé par l'EASA et la FAA. 2. Les renseignements dans ce manuel doivent être utilisé avec le manuel de base et les suppléments.
  • Page 500 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Section 1 - Généralités Pas de changement Section 2 - Limites Les hélices à deux pales ne sont pas approuvées par l'EASA pour utilisation avec cet appareil. Il faut ignorer toutes les références à...
  • Page 501 Cirrus DesignSection 9 SR20 Suppléments Section 8 - Comportement, entretien et maintenance Pas de changement Section 9 - Suppléments Pas de changement Section 10 - Sécurité Pas de changement P/N 11934-S29 3 de 4 Publication Initiale: Draft Date...
  • Page 502 Section 9 Cirrus Design Suppléments SR20 Intentionnellement laissé en blanc 4 de 4 P/N 11934-S29 Publication Initiale: Draft Date...
  • Page 503 Honeywell KGP Quand le système de reconnaissance et d'alerte du terrain est installé dans le Cirrus Design SR20, ce supplément est applicable et doit être inséré dans la section de suppléments (section 9) du manuel de vol de l'avion Cirrus Design SR20.
  • Page 504 Pour obtenir des renseignements sur les détails d'exploitation de l'affichage multifonction, consulter le manuel d'utilisation de l'avion de Cirrus Design et le supplément du manuel d'utilisation approuvé par la FAA.Consulter les instructions pour l'affichage de vol multifonction de la série EX d'Avidyne, n° de référence 11938-S18 ou 11934-S21, publication Publication Initialee ou plus récente.
  • Page 505 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au Section 3 - Procédures d'urgence Atterrissages en dehors d'un aérodrome 1. Pour un atterrissage forcé ou tout atterrissage en dehors d'un aérodrome, inhiber la fonction de reconnaissance du terrain en sélectionnant TERR INHIBIT sur le panneau d'affichage pour éviter les alertes sonores indésirables.
  • Page 506: Activation Du Taws

    Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 Activation du TAWS • Nota • Si la position horizontale de l'appareil dérivée du Garmin Navigator (GPS 1) est invalide, le TAWS ne fonctionne pas et le message TERR INOP est allumé. 1. Disjoncteur SKYWATCH/TAWS........ENFONCE 2.
  • Page 507: Réponses Aux Alertes De Reconnaissance

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au Réponses aux alertes de reconnaissance Alerte sonore « TERRAIN AHEAD » (Terrain devant) Alerte sonore « OBSTACLE AHEAD » (Obstacle devant) Affichage jaune « TERR CAUT » (Attention terrain) 1. Exécuter une action de correction positive jusqu'à l'arrêt de l'alerte.
  • Page 508: Contraintes Du Système

    Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 Section 6 - Masse et centrage L'installation du système de reconnaissance et d'alerte de terrain Avidyne KGP ajoute l'équipement optionnel suivant (Sym = O) au poids et au bras montrés dans le tableau suivant.
  • Page 509 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au • Si le TAWS a été inhibé TAWS (par exemple, le pilote a sélectionné TERR INHIBIT) le système ne donne pas d'alerte sonore. L'affichage multifonction affiche un block de message pourpre, avec le texte « TAWS Inhibited » en cyan.
  • Page 510 Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 GNS-430 TAWS Annunciator Panel GMA 340 Audio Panel Avidyne PFD KGP 560 Processor Transponder Avidyne MFD TAWS AVIONICS NON-ESSENTIAL Configuration Module SR20_FM09_2031 Figure - 1 Schéma simplifié pour le Honeywell KGP 560 TAWS...
  • Page 511: Panneau D'affichage De Taws

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au Panneau d'affichage de TAWS Les fonctions d'affichage de terrain et de commande de TAWS sont incorporées dans le panneau d'affichage. La panneau comprend un bouton-poussoir instantané (SELF TEST), un bouton-poussoir illuminé (TERR INHIBIT) et trois DEL pour les alertes de terrain (TERR WARN), avertissements de terrain (TERR CAUT) et terrain hors service (TERR INOP).
  • Page 512: Affichage

    Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 TAWS SELF TERR TERR TERR TERR TEST INHIBIT INOP CAUT WARN SR20_FM09_2033 Couleu AFFICHAGE Fonction SELF TEST Fournit un test des fonctions de TAWS. TERR INHIBIT JAUNE Toutes les fonctions d'alerte de TAWS sont inhibées...
  • Page 513: Affichage Multifonction De Reconnaissance Du Terrain

    Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au Affichage multifonction de reconnaissance du terrain • MISE EN GARDE • Ne pas utiliser l'affichage de reconnaissance du terrain pour la navigation de l'appareil. Le système de reconnaissance de terrain et d'alerte TAWS a pour objet de servir d'outil de reconnaissance seulement et il est possible qu'il ne fournisse pas une précision de fidélité...
  • Page 514 Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 La barre de message est enlevée de l'affichage quand le TAWS n'est plus en état d'alerte ou si le pilote accuse réception du message dans la page d'affichage de reconnaissance du terrain. Altitude géométrique par rapport à la mesure au niveau de la mer Une indication de MSL-G ou altitude géométrique peut apparaître sur...
  • Page 515 Cirrus Design Section 9 SR20 Suppléments au Self test Il est possible de vérifier de la façon suivante le bon fonctionnement de TAWS quand l'avion est au sol : 1. Sélectionner la page TAWS sur l'affichage multifonction. 2. Effacer tous les messages d'avertissement du coin inférieur droit.
  • Page 516 Section 9 Cirrus Design Suppléments au SR20 Intentionnellement laissé en blanc 14 of 14 P/N 11934-S30 Publication Initiale : 3 juillet 2004...
  • Page 517 Cirrus Design Section 10 SR20 Sécurité Section 10 Sécurité Table des matières Introduction ................... 10-3 Déploiement du système de parachute de cellule Cirrus (Cirrus Air- frame Parachute System ; CAPS) ..........10-4 Scénarios de déploiement ............10-4 Collision en vol ............... 10-4 Défaillance structurelle ............
  • Page 518 Cirrus Design Section 10 Sécurité SR20 Intentionnellement laissé en blanc 10-2 P/N 21560-003 Publication Initiale...
  • Page 519: Introduction

    Le pilote doit connaître intimement le contenu de ce manuel, des suppléments du manuel, de la liste de vérifications de vol du SR20 et des guides et des données d'utilisation fournies par les fabricants de l'équipement installé...
  • Page 520: Déploiement Du Système De Parachute De Cellule Cirrus (Cirrus Airframe Parachute System ; Caps)

    être pris à la légère. Au contraire, chaque pilote de SR20 doit considérer avec soin les scénarios d'activation du système de CAPS et les pratiquer mentalement.
  • Page 521: Défaillance Structurelle

    Cirrus Design Section 10 SR20 Sécurité Défaillance structurelle Une défaillance structurelle peut être le résultat de diverses situations, telles que rencontres de grandes rafales à une vitesse supérieure à la vitesse de croisière structurelle de l'avion, déplacements accidentels à pleine course des commandes au-dessus de la vitesse de manoeuvre de l'avion ou dépassant le facteur de charge de conception pendant la...
  • Page 522: Incapacité Soudaine Du Pilote

    Cirrus Design Section 10 Sécurité SR20 Incapacité soudaine du pilote L'incapacité soudaine du pilote peut être n'importe quoi, d'un malaise médical du pilote à un impact d'oiseau blessant le pilote. Dans ce cas et si les passagers ne peuvent pas accomplir un bon atterrissage, les passagers doivent contempler l'activation du système de CAPS.
  • Page 523: Attitude De Déploiement

    Cirrus Design Section 10 SR20 Sécurité pour sauver les occupants de l'avion, déployer le système sans attendre. Attitude de déploiement Le système de CAPS a été soumis à des essais dans toutes les configurations de volets, à une vitesse variant de V à...
  • Page 524: Considérations Sur L'atterrissage

    Cirrus Design Section 10 Sécurité SR20 Considérations sur l'atterrissage Après le déploiement du système de CAPS, l'avion descend à environ 1 500 pieds par minute, avec une vitesse latérale égale à la vitesse du vent de surface. L'impact d'un atterrissage après déploiement du système de CAPS est équivalent à...
  • Page 525: Amerrissage

    Cirrus Design Section 10 SR20 Sécurité dans le couvercle de l'accoudoir central. Ceci peut retarder de façon appréciable l'évacuation des occupants de l'avion. Si le pilote décide d'atterrir avec une porte ouverte, il doit considérer plusieurs facteurs : perte de la porte, possibilité de blessure de la tête ou blessure par un objet qui entre par l'ouverture de la porte.
  • Page 526: Incendie Suivant L'impact

    Cirrus Design Section 10 Sécurité SR20 Scénario d'atterrissage après déploiement du système de Position des portes CAPS Situation inconnue Maintenir les portes fermées Amerrissage La flottaison de l'avion après un amerrisage n'a pas fait l'objet d'essais et est inconnue. Cependant, puisqu'il existe la possibilité qu'une porte ou les deux se coincent et que l'utilisation du marteau de sortie de secours pour briser une fenêtre peut prendre un certain temps, le...

Ce manuel est également adapté pour:

Sr22