Ethicon Echelon Flex Mode D'emploi page 209

Table des Matières

Publicité

Thông báo thận trọng: Sau khi sử dụng hệ thống vận hành bằng tay, dụng cụ được tắt và không thể sử dụng cho bất kỳ lần bắn kẹp bấm
nào sau đó.
Thông báo thận trọng: Bắn kẹp bấm không hoàn tất có thể dẫn đến kẹp bấm bị biến dạng, đường cắt không hoàn tất, chảy máu và/hoặc
khó lấy thiết bị ra.
Thông báo thận trọng: Nếu cơ chế bắn kẹp bấm không hoạt động, không tiếp tục sử dụng dụng cụ.
Để mở họng kẹp, bóp cò đóng, sau đó đồng thời nhấn nút nhả cữ chặn trên một trong mặt của dụng cụ. Khi vẫn ấn nút nhả cữ chặn, từ từ
18
nhả cò đóng (Hình minh họa 8a và 8b).
Thông báo thận trọng: Nếu họng kẹp không tự động mở sau khi nhấn nút nhả cữ chặn, trước tiên đảm bảo dao nằm ở vị trí ban đầu. Vị
trí của dao có thể được xác định bằng cách quan sát dao trong ô ngắm khóa dao. (Hình minh họa 11a). Nếu dao không ở vị trí ban đầu
hoặc không thể xác định vị trí của dao, trượt công tắc đảo dao để kích hoạt mô tơ và trả dao về vị trí ban đầu (Hình minh họa 7). Để mở lại
họng kẹp bằng cách sử dụng nút nhả cữ chặn trên một trong hai mặt của dụng cụ.
Lưu ý: Bất kỳ lúc nào, nếu công tắc đảo dao không trả dao về vị trí ban đầu (Hình minh họa 11b hoặc 11c) và họng kẹp không mở:
a. Trước tiên, đảm bảo bộ pin được lắp chắc chắn và dụng cụ có điện (Hình minh họa 9). Sau đó, thử lại công tắc đảo dao (Hình minh
họa 7).
b. Nếu dao vẫn không trở về (Hình minh họa 11b hoặc 11c), sử dụng vận hành bằng tay.
Thông báo thận trọng: Nếu họng kẹp không mở tại điểm này, dùng lực đẩy cò đóng lên (ra xa khỏi tay cầm) cho đến khi cò đóng trở về
vị trí ban đầu có thể cho phép mở họng kẹp. Khi dụng cụ được mở bằng lực, không tiếp tục sử dụng dụng cụ vì điều này có thể làm lộ dao
hoặc hỏng dụng cụ, tăng nguy cơ bị thương cho người dùng và bệnh nhân.
Nhẹ nhàng kéo dụng cụ ra khỏi mô được cắt ngang và đảm bảo mô đã được nhả khỏi họng kẹp.
19
Thông báo thận trọng: Kiểm tra đường kẹp bấm xem có cầm máu và đóng kẹp bấm có đúng không. Chảy máu ít có thể được trị bằng chỉ
khâu tay hoặc các kỹ thuật phù hợp khác.
20
Trước khi lấy dụng cụ có khớp xoay ra, di chuyển họng kẹp ra khỏi bất kỳ chướng ngại vật nào bên trong khoang cơ thể trong khi vẫn giữ
họng kẹp mở và trong tầm nhìn và xoay cần xoay để trả về vị trí thẳng.
Thông báo thận trọng: Để đưa hoặc tháo dụng cụ có khớp xoay, họng kẹp của dụng cụ phải thẳng, song song với thân của dụng cụ. Họng
kẹp dụng cụ không ở vị trí thẳng sẽ dẫn đến khó đưa dụng cụ vào hoặc rút dụng cụ ra và có thể dẫn đến hỏng dụng cụ.
Để tháo dụng cụ khỏi khoang cơ thể, bóp cò đóng cho đến khi cò khóa vào để đóng họng kẹp (Hình minh họa 5). Rút dụng cụ ra hoàn toàn
21
ở vị trí đóng.
Nạp lại dụng cụ.
Sử dụng kỹ thuật vô trùng, lấy băng nạp ra khỏi bao bì. Để tránh làm hỏng, cẩn thận đặt băng nạp vào vùng vô trùng.
22
Trước khi nạp, đảm bảo dụng cụ ở vị trí mở (Hình minh họa 1).
23
24
Đẩy lên (về hướng cữ chặn) để tháo khóa băng nạp khỏi họng kẹp kênh. Vứt bỏ băng nạp đã sử dụng (Hình minh họa 16).
CẢNH BÁO: Trước khi nạp lại dụng cụ, giữ dụng cụ ở vị trí thẳng đứng, với cữ chặn và họng kẹp kênh được nhúng hoàn toàn vào dung
dịch vô trùng. Lắc mạnh, rồi lau các bề mặt trong và ngoài của cữ chặn và họng kẹp kênh để làm sạch mọi kẹp bấm không sử dụng khỏi
dụng cụ. Không sử dụng dụng cụ cho đến khi đã được kiểm tra bằng mắt thường để xác nhận không có kẹp bấm trên cữ chặn và họng kẹp
kênh.
Kiểm tra băng nạp mới xem có nắp giữ kẹp bấm không. Nếu không có nắp giữ, vứt bỏ băng nạp.
25
Thông báo thận trọng: Phải đánh giá cẩn thận độ dày của mô trước khi sử dụng dụng cụ. Tham khảo Bảng mã sản phẩm băng nạp.
CẢNH BÁO: Nạp sai băng nạp cho cho kích thước hoặc mẫu dụng cụ có thể dẫn đến cắt ngang mô mà không kẹp bấm (ví dụ: nạp băng
nạp 35 mm vào dụng cụ 45 mm).
26
Lắp băng nạp mới vào bằng cách trượt băng nạp vào đáy họng kẹp kênh cho đến khi vấu căn chỉnh băng nạp dừng ở khe căn chỉnh băng
nạp. Đưa băng nạp đóng tách chắc chắn vào vị trí. Lấy nắp giữ kẹp bấm ra và vứt bỏ. Dụng cụ giờ đã được nạp lại và sẵn sàng sử dụng
(Hình minh họa 4).
Thông báo thận trọng: Sau khi tháo nắp giữ kẹp bấm, quan sát bề mặt băng nạp mới. Băng nạp phải được thay bằng băng nạp khác nếu
nhìn thấy bất kỳ bộ phận bấm có màu xanh dương nào. (Nếu nhìn thấy bộ phận bấm có màu xanh dương, băng nạp có thể không chứa kẹp
bấm.)
Vứt bỏ bộ pin
Bộ pin có tính năng xả pin tích hợp và phải được lắp vào dụng cụ để kích hoạt tính năng xả pin tự động. Bộ pin không cần để lại trong dụng cụ –
bộ pin sẽ tiếp tục xả sau khi đã tháo khỏi dụng cụ. Sau khi tháo, tùy thuộc vào quy định tại địa phương của bạn, bộ pin có thể được vứt trực tiếp
vào thùng tái chế bộ pin hoặc luồng rác thải thông thường.
Lưu ý: Pin sử dụng trong thiết bị này chứa 1,2-dimethoxyethane.
Trước khi lắp vào dụng cụ
Nếu bộ pin cần được vứt bỏ trước khi lắp vào dụng cụ (ví dụ: sản phẩm đã hết hạn sử dụng được trình bày trên bao bì hoặc bộ pin bị rơi),
trước tiên lắp bộ pin vào dụng cụ, sau đó tháo và kích hoạt tính năng xả pin tích hợp.
Sau khi sử dụng dụng cụ
Bộ pin phải được tháo khỏi dụng cụ trước khi vứt bỏ.
Nếu bộ pin cần khử khuẩn trước khi vứt bỏ, thực hiện theo quy định của bệnh viện hoặc hướng dẫn Vệ sinh và khử trùng bộ pin bên dưới.
Để tháo bộ pin, bóp các vấu nhả và kéo bộ pin thẳng ra đằng sau (Hình minh họa 17).
Lưu ý: Không cần phải tháo rời bộ pin.
Vệ sinh và khử trùng bộ pin
CẢNH BÁO: Không sử dụng nồi hấp, etylen oxit hoặc bức xạ để vô trùng hoặc khử trùng bộ pin.
Vệ sinh theo cách thủ công
Tháo bộ pin ra khỏi dụng cụ trước khi vệ sinh.
1
Lưu ý: Không được nhúng bộ pin vào nước hoặc dung dịch vệ sinh.
Vệ sinh bề mặt bộ pin bằng chất tẩy rửa có độ pH trung tính hoặc chất tẩy rửa enzym có độ pH trung tính, được pha chế theo hướng dẫn
2
của nhà sản xuất.
4

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Ethicon Echelon Flex

Table des Matières