Ethicon Echelon Flex Mode D'emploi page 181

Table des Matières

Publicité

Предупреждения и предостережения
Малоинвазивные процедуры должны выполняться только теми лицами, которые имеют соответствующую подготовку и знакомы
с малоинвазивными методами оперативных вмешательств. Перед выполнением малоинвазивной процедуры ознакомьтесь
с предоставленной в медицинской литературе информацией о методах, трудностях и рисках.
Диаметры малоинвазивных инструментов разных изготовителей могут различаться. Если в ходе процедуры предстоит
использовать вместе инструменты и принадлежности для малоинвазивных процедур от разных изготовителей, проверьте их
совместимость перед началом процедуры.
При использовании других методик (например, электрокаутеризации) во время операции ознакомьтесь с предостережениями
производителя применяемого оборудования во избежание опасностей, связанных с его применением.
Несоблюдение инструкций по применению может привести к серьезным хирургическим осложнениям, например
к несостоятельности или разрыву шва.
Осмотрите упаковку на наличие повреждений при транспортировке. Не используйте инструмент, аккумуляторный блок или
кассету, которые были повреждены во время транспортировки.
При выборе инструмента и кассеты необходимо внимательно оценивать существующие патологические состояния и лечение,
пройденное пациентом до операции, например лучевую терапию. При определенных состояниях или видах предоперационного
лечения возможно изменение толщины ткани, которая может выходить за указанный диапазон для стандартной кассеты.
Не изменяйте конструкцию инструмента без согласия производителя.
Для утилизации инструментов или устройств, находившихся в контакте с телесными жидкостями, могут потребоваться
специальные меры, предупреждающие биологическое заражение.
Федеральным законом США продажа этого устройства разрешена только врачу или по заказу врача.
Не заряжайте инструмент более 12 раз; т. е. не более 12 прошиваний для одного инструмента.
Электроэнергетический аппарат ECHELON FLEX с усовершенствованной клюводидной браншей для сосудистых тканей можно
использовать только с белыми кассетами ENDOPATH ECHELON, содержащими сосудистые скобки, для усовершенствованной
клювовидной бранши (35 мм, 4 ряда).
Перед использованием инструмента следует тщательно оценить толщину ткани. Чтобы правильно выбрать кассету, см. Таблицу
с кодом изделия для кассеты.
После снятия защитной крышки для клипс осмотрите поверхность новой кассеты. Если видны синие выталкиватели, необходимо
заменить кассету на другую. (Если видны синие выталкиватели, возможно, в кассете нет клипс.)
Для ввода и извлечения артикуляционных инструментов бранши инструмента должны быть прямыми и параллельными стволу
инструмента. Если бранши инструмента находятся не в прямом положении, это может привести к затрудненному вводу или
извлечению инструмента, а также к его повреждению.
При введении инструмента через троакар или разрез следует остерегаться случайного нажатия красного предохранителя и самого
рычага прошивания. Возможно, что инструмент частично или полностью использован и нуждается в перезарядке перед работой
с тканью. Если инструмент частично разряжен, извлеките его и сдвиньте переключатель возврата ножа вперед, чтобы вернуть
нож в исходное положение (рис. 7). Чтобы открыть бранши, сожмите рычаг сведения браншей, а затем одновременно нажмите
на кнопку раскрытия браншей с одной из сторон инструмента (рис. 8a). Удерживая кнопку раскрытия браншей, медленно
отпустите рычаг сведения браншей (рис. 8b). Извлеките кассету и вставьте новую (см. раздел «Перезарядка инструмента»). Если
инструмент полностью разряжен, нож автоматически вернется в исходное положение. Извлеките инструмент и вставьте новую
кассету (см. раздел Перезарядка инструмента).
Не пытайтесь выполнять поворот, прижимая переднюю часть браншей к опорной поверхности, поскольку это может вызвать
повреждение устройства или травмированию тканей.
Максимальный угол поворота инструмента равен 50°. По достижении максимального угла усилие, необходимое для нажатия
артикуляционной рукоятки, увеличится, что будет указывать на достижение максимального угла поворота.
Попытки осуществления поворотов в любом направлении после остановки браншей или в то время, когда они находятся
в троакаре, могут привести к повреждению инструмента.
Убедитесь, что ткань лежит ровно и правильно расположена между браншами. Любые «складки» ткани вдоль кассеты, особенно
в точке соединения браншей, могут привести к появлению пропусков в линии прошивания.
Запрещено использовать этот инструмент на паренхиме печени, поджелудочной железы, почек или селезенки, а также на других
тканях, которые нельзя без труда сжать до высоты закрытой скобки.
Запрещено использовать этот инструмент, если после закрытия ткань выступает за отметку линии разреза, которая обозначает
минимальное расстояние разреза (например, при создании анастомоза) (рис. 13). Если это случилось, разомкните бранши
и измените положение инструмента. Наложение скобок, когда ткань находится на конечнике браншей, может привести
к неполному разрезанию и/или неправильному сформированию скобок.
Во время размещения сшивающего аппарата в месте использования убедитесь в отсутствии между браншами инструмента
таких препятствий, как клипсы, стенты, проволочные направители и т. д. Наложение скобок через препятствие может привести
к неполному разрезу, неправильному формированию скобок и/или невозможности разомкнуть бранши инструмента.
При использование других устройств для управления размещением инструмента на ткани, например катетеры, прикрепленные
к каналу опорной браншы или кассеты, их необходимо снять до сжатия и наложения скобок. Любое устройство или ткань,
зажатые на коньчике инструмента, могут привести к неправильному формированию скобок или быть пришиты к ткани-мишени.
Пересечение линий скобочного шва при прошивании может сократить срок службы инструмента.
Попытка приложения чрезмерных усилий для завершения рабочего хода, когда между браншами находится слишком много
ткани или слишком плотная/толстая ткань, может привести к остановке двигателя и ножа. Если это произойдет, отпустите рычаг
прошивания, сдвиньте переключатель возврата ножа вперед (рис. 7), извлеките и перезарядите инструмент. Затем измените
положение инструмента и захватите меньшее количество ткани. Проверьте, правильно ли выбрана кассета и инструмент.
(См. Таблицу с кодом изделия для кассеты.)
Если рычаг сведения браншей трудно зафиксировать, переставьте инструмент в другое место и захватите меньший объем
ткани. Проверьте, правильно ли выбрана кассета и инструмент. (См. Таблицу с кодом изделия для кассеты.)
Если запирающий механизм не работает и бранши не сжимают ткань, не приводите в действие инструмент. Извлеките
инструмент и больше не работайте с ним.
Поскольку двигатель может перестать работать из-за неисправности, важно визуально убедиться в том, что нож, видимый через
окно лезвия ножа, достиг конца рассечения.
Если инструмент блокируется, двигатель останавливается. Отпустите рычаг прошивания и сдвиньте переключатель возврата
ножа вперед, чтобы вернуть нож в исходное положение (рис. 7). В этом положении инструмент следует извлечь, открыть
и перезарядить для продолжения работы. Чтобы открыть бранши, сожмите рычаг сведения браншей, а затем одновременно
6

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Ethicon Echelon Flex

Table des Matières