Manitou MRT 1440 Easy ST3B Notice Originale page 208

Table des Matières

Publicité

H10 -
Manutenzione/ricerca guasti sul
radiocomando (optional)
In caso di problemi di collegamento radio con il
sistema del radiocomando, è possibile contatta-
re il concessionario (munendosi prima di tutte le
indicazioni riportate sull'etichetta del radioco-
mando). L'attribuzione delle frequenze viene
fatta esclusivamente dal costruttore. Non atte-
nersi a questa regola farà perdere il diritto alla
garanzia.
SEGNALAZIONI DELLA PULSANTIERA
Le indicazioni di stato e di allarme sono segnalate
dalla pulsantiera tramite il LED verde MICRO, il LED
rosso ON e attraverso il segnale acustico incorporato.
- LED MICRO; a sinistra del pulsante d'arresto
1
(fig. H10/1)
- LED ON; a destra del pulsante d'arresto
2
(fig. H10/1).
- SUONO; tramite segnale acustico interno
Indicazioni dello stato operativo
La pulsantiera utilizza il LED ON e il LED MICRO per
indicare lo stato di funzionamento attuale e gli
allarmi.
LED rosso acceso; la pulsantiera è attiva e sta
trasmettendo i dati all'unità centrale via radio.
LED rosso che lampeggia una volta ogni secon-
do; la batteria si sta esaurendo.
Questa indicazione è preceduta da tre segnali acusti-
ci emessi dal buzzer interno.
LED verde MICRO che lampeggia uno, due, tre,
quattro o cinque volte ogni due secondi; il set
di velocità movimenti idraulici percentuali sono
attivi.
FR
H10 -
Entretien/recherche des défauts
sur la radio-commande (option)
En cas de problèmes de liaison radio avec le
système de la radiocommande, on peut contac-
ter le concessionnaire (se munir de toutes les
indications reportées sur l'étiquette de la radio-
commande). L'attribution des fréquences est
faite exclusivement par le constructeur. Ne pas
respecter cette règle rend la garantie nulle.
SIGNALISATION DU BOITIER DE COMMANDE
Les indications d'état et d'alarme sont signalées
avec le voyant MICRO, le voyant rouge ON et à tra-
vers le signal sonore incorporé.
- VOYANT MICRO; à gauche du bouton d'arrêt
1 (fig. H10/1)
- VOYANT ON; à droite du bouton d'arrêt
2 (fig. H10/1).
- SON; à travers un signal sonore interne
Indication sur l'état de fonctionnement
Le boîtier de commande utilise le voyant ON et le
voyant MICRO pour indiquer l'état de fonctionne-
ment actuel et les alarmes.
Voyant rouge allumé; le boîtier est actif et il est
en train de transmettre les données à l'unité centra-
le par voie radio.
Voyant rouge qui clignote une fois chaque
seconde; la batterie est en train de se décharger.
Cette indication est précédée par trois bip sonores
émis par le buzzer interne.
Voyant vert MICRO qui clignote une, deux,
trois, quatre ou cinq fois toutes les deux
secondes; les vitesses des mouvements hydrauli-
ques pourcentages sont actives.
1
66
H10 -
Mantenimiento/búsqueda de averías en el
mando a distancia (opcional)
En caso de problemas de conexión radio con el
sistema del mando a distancia, es posible poner-
se en contacto con el concesionario (tener a
mano todas las indicaciones expuestas en la eti-
queta del mando a distancia). Sólo el fabricante
puede efectuar la atribución de las frecuencias.
El incumplimiento de esta prescripción invalida
todos los derechos de garantía.
SEÑALIZACIONES DE LA BOTONERA
Las indicaciones de estado y de alarma se señalan
en la botonera mediante el LED verde MICRO, el LED
rojo ON y mediante la señalización acústica incorpo-
rada.
- LED MICRO; a la izquierda del pulsador de parada
1 (fig. H10/1)
- LED ON; a la derecha del pulsador de parada
2 (fig. H10/1).
- SONIDO; mediante señalización acústica interna
Indicaciones del estado operativo
La botonera utiliza el LED ON y el LED MICRO para
indicar el estado de funcionamiento actual y las
alarmas.
LED rojo encendido; la botonera está activa y está
transmitiendo los datos a la unidad central por
radio.
LED rojo que parpadea una vez por segundo; se
está agotando la batería.
Esta indicación está precedida por tres señalizacio-
nes acústicas emitidas por el buzzer interno.
LED verde MICRO que parpadea una, dos, tres,
cuatro o cinco veces cada dos segundos; el set
de velocidad movimientos hidráulicos porcentuales
está activo.
2
H10/1
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 1640 easy st3bMrt 1840 easy st3b

Table des Matières