Manitou MRT 1440 Easy ST3B Notice Originale page 203

Table des Matières

Publicité

IT
H4
- Trainare il carrello elevatore
Non trainare il carrello elevatore ad una velocità supe-
riore a 5 km/h, per una distanza massima di 100 m.
Questa manovra è pericolosa.
Bloccare con precauzione il carrello elevatore prima di
trainarlo perché il sistema del freno di stazionamento
non è operativo.
- Posizionare il selettore di marcia in folle.
- Bloccare il carrello elevatore.
Freno negativo idraulico esterno con sbloccaggio
rapido
Disattivare l'azione del freno:
- sbloccare il gruppo di ritegno "1"(fig.H4/1) con un colpo
di mazzuolo sull'anello esterno,
- inserire nuovamente pressione e controllare che a fine
corsa del pistone avvenga l'aggancio del gruppo di
ritegno "1"(fig.H4/1) sull'asta "2"(fig.H4/1).
Mettere in folle la scatola del cambio
- Posizionare un recipiente sotto i flessibili "1" (Fig. H4/2),
allentarli e attendere che l' o lio non coli più prima di
svitarli completamente. Proteggere gli orifizi dei
flessibili.
- Con un utensile, far scorrere l'asse "2" (Fig. H4/2) e
prendere nota del blocco delle tre posizioni.
Controllare che l'asse sia ben bloccato nella posizione
intermedia, ossia al punto morto.
- Posizionare il dispositivo di traino.
- Togliere i cunei.
- Accendere le luci di emergenza.
NOTA: I n caso di malfunzionamento del ser vosterzo e del
ser vofreno, agire lentamente e con energia su questi
comandi. Evitare i movimenti bruschi e le scosse.
FR
H4
- Remorquer le chariot elevateur
Ne pas remorquer le chariot élévateur à plus de 5
km/h, sur une distance maximum de 100 m.
Cette manœuvre est dangereuse.
Caler avec précaution le chariot élévateur avant le
remorquage car le système de frein de stationne-
ment est inopérant.
- Placer le sélecteur de marche au neutre.
- Caler le chariot élévateur.
Frein negatif hydraulique externe avec deblocage
rapide
Déblocage l'action de freinage:
- débloquer le groupe de retenue "1"(fig.H4/1)par un coup
de maillet sur l'anneau externe,
- introduire de nouveau de la pression et contrôler qu'à la
fin de course du groupe piston, il y ait un accrochage du
groupe de retenue "1"(fig.H4/1) sur la tige "2"(fig.H4/1).
Mise au neutre du boîte de vitesse
- Placer un bac sous les flexibles "1" (Fig. H4/2), les
desserrer et attendre que l'huile ne coule plus avant de
les dévisser complètement. Protéger les orifices des
flexibles.
- À l'aide d'un outil, coulisser l'axe "2" (Fig. H4/2) et repérer
l' e nclenchement des trois positions. S'assurer que l'axe
est bien enclenché dans la position intermédiaire,
c' e st-à-dire au point mort.
- Placer le dispositif de remorquage.
- Enlever les cales.
- Allumer les feux de détresse.
NOTA: L'assistance hydraulique de la direction et du
freinage faisant défaut, agir lentement et avec
énergie sur ces commandes. Éviter les mouvements
brusques et les à-coups.
1
2
63
H4
- Remolcar la carretilla elevadora
No remolcar nunca la carretilla elevadora a más de 5
km/h, en una distancia máxima de 100 m.
Esta maniobra es peligrosa.
Calce con precaución la carretilla elevadora antes de
remolcarla porque el sistema de freno de aparcamien-
to no funciona.
- Colocar el selector de marchas en neutro.
- Calzar la carretilla elevadora.
Freno negativo hydraulico esterno con sbloqueo
rapido
Desbloquear el freno negativo:
- sbloquear el grupo de retenciòn "1"(fig.H4/1) con un
golpe de martillo sobre el anillo elatico,
- introducir de nuevo presiòn y controlar que a final carrera
del piston suceda el enganche del grupo de retenciòn
"1"(fig.H4/1) sobre la varilla "2"(fig.H4/1).
Poner en neutro la caja reductora
- Colocar un recipiente debajo de los flexibles "1" (Fig. H4/2),
aflojarlos y esperar a que deje de salir aceite antes de
desatornillarlos completamente. Proteger los orificios de
los flexibles.
- Con ayuda de una herramienta, deslice el eje "2" (Fig.
H4/2) y localice el enganche de las tres posiciones.
Asegúrese de que el eje está bien enganchado en la
posición intermedia, es decir, en punto muerto.
- Colocar el dispositivo de remolque.
- Quitar los calces.
- Encender las luces de emergencia.
NOTA: C omo no funciona la asist encia hidráulica de direc-
ción y de frenado, actuar lentamente
pero enérgicamente sobr e dichos mandos . E vitar los
movimientos bruscos y los golpeteos.
2
1
H4/1
ES
1
H4/2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 1640 easy st3bMrt 1840 easy st3b

Table des Matières