Manitou MRT 1440 Easy ST3B Notice Originale page 186

Table des Matières

Publicité

E6
- Sostituire olio riduttore 2 velocità sul ponte
anteriore
Posizionare il carrello su di una superficie orizzontale con il
motore fermo e l' o lio del riduttore ancora caldo. Porre un
recipiente sotto al tappo di svuotamento 1(fig.E6). Togliere
il tappo 1(fig.E6) e lasciare defluire l' o lio. Togliere il tappo
di livello e riempimento 2 (fig.E6) per assicurare uno svuo-
tamento completo. Rimettere e serrare il tappo 1 (fig.E6).
Mettere l' o lio (vedere "LUBRIFICANTI") attraverso il foro di
livello e riempimento 2 (fig.E6). Il livello é corretto quando
l' o lio affiora dal foro.
Rimettere e stringere il tappo di livello e riempimento
2 (fig.E6).
Controllare eventuali perdite dal tappo di svuotamento.
E7
- Pulire serbatoio combustibile
È vietato fumare o avvicinarsi con una fiamma libera
durante questo intervento.
Non cercare mai di effettuare da soli una saldatura o
qualsiasi altra operazione, tenuto conto dei
rischi di esplosione o di incendio.
Posizionare il carrello su di una superficie orizzontale e con il
motore fermo.
Svitare il tappo 2 (fig. E7) di riempimento serbatoio poi
collocare un recipiente adeguato sotto il tappo di svuota-
mento 1 (fig. E7) e svitare il tappo.
Lasciare defluire il carburante ed introdurre 10 litri di
carburante pulito attraverso il foro di riempimento 2 (fig.
E7) per eliminare eventuali impurità.
Rimontare e serrare il tappo di svuotamento1 (fig. E7).
Riempire il serbatoio con carburante pulito e rimettere il
tappo 2 (fig. E7).
FR
FR
E6 -
Vidanger et remplacer l'huile boite transfert
essieu avant.
Placer le chariot sur un sol horizontal moteur thermique
arrêté et l'huile de la boite transfert encore chaude.
Déposer un bac sous le bouchon de vidange 1 (Fig.E6)
enlever le bouchon et laisser s'écouler l'huile.
Enlever le bouchon de niveau et de remplissage 2 (Fig.E6)
pour assurer une bonne vidange.
Remettre et serrer le bouchon de vidange 1 (fig.E6).
Faire le plein avec de l'huile ( voir chapitre :"ENTRETIEN
PROGRAMME") par l'orifice de remplissage 2 (fig.E6).
Le niveau est correct lorsque l'huile affleure l'orifice.
Remettre et serrer le bouchon de niveau et de remplissage
2 (fig.E6).
Contrôler les fuites éventuelles au bouchon de vidange.
E7 -
Nettoyer le réservoir à combustible
Ne jamais fumer ou s'approcher avec une flamme pen-
dant cette opération.
Ne jamais essayer de faire une soudure ou toute autre
opération soi-même, cela pourrait entraîner une
explosion ou un incendie.
Placer le chariot sur une surface horizontale et avec le
moteur arrêté.
Dévisser le bouchon 2 (fig. E7) de remplissage du réservoir
puis placer un récipient approprié sous le bouchon de
vidange 1 (fig. E7) et dévisser le bouchon.
Laisser le carburant s'écouler et verser 10 litres de carbu-
rant propre à travers l'orifice remplissage 2 (fig. E7) pour
éliminer les impuretés.
Remonter et serrer le bouchon de vidanger 1 (fig. E7).
Remplir le réservoir avec du carburant propre et remettre
le bouchon 2 (fig. E7).
1
2
46
46
E6
- Cambio de aceite del reductor 2 velocidad en
puente anterior
Posicionar el carro sobre una superficie horizontal, con el
motor detenido y el aceite del reductor todavía caliente.
Poner un recipiente bajo el tapón de vaciado 1 (fig.E6).
Quitar el tapón 1 (fig.E6) y dejar fluir el aceite.
Quitar el tapón de nivel y rellenado 2 (fig.E6) para asegurar
un vaciado completo.
Poner y ajustar el tapón 1 (fig.E5).
Rellenar completamente con aceite (ver "TABLA REAPROVI-
SIONAMIENTOS") a través del agujero de nivel y rellenado
2 (fig.E6).
El nivel es correcto cuando el aceite fluye por el agujero.
Poner y ajustar el tapón de nivel y rellenado 2 (fig.E6)
Controlar eventuales pérdidas del tapón de vaciado.
E7
- Limpiar depósito combustible
No fumar ni acercarse con una llama durante esta
operación.
No intentar nunca soldar ni ninguna otra operación,
pues podría provocar una explosión o un incendio.
Posicionar la carretilla sobre una superficie horizontal y con
el motor parado.
Desenroscar el tapón 2 (fig. E7) de llenado depósito y
después colocar un recipiente idóneo bajo el tapón de
vaciado 1 (fig. E7) y desenroscar el tapón.
Dejar salir el carburante e introducir 10 litros de carburante
limpio a través del orificio de llenado 2 (fig. E7) para elimi-
nar eventuales impurezas.
Volver a montar y ajustar el tapón de vaciado 1 (fig. E7).
Llenar el depósito con carburante limpio y volver a poner el
tapón 2 (fig. E7).
E6
ES
ES
2
1
E7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 1640 easy st3bMrt 1840 easy st3b

Table des Matières