Manitou MRT 1440 Easy ST3B Notice Originale page 176

Table des Matières

Publicité

D
- OGNI 500 ORE DI FUNZIONAMENTO
O OGNI ANNO
D1
- Sostituire l'olio e il filtro olio
del motore termico
Controllare che la macchina si trovi in piano per garantire
una lettura accurata sull'astina di livello.
Dopo aver fatto girare il motore alla temperatura normale
di funzionamento, arrestarlo.
Scaricare l'olio motore
- Collocare un recipiente adatto sotto il foro per fare
defluire l'olio motore.
- Togliere il tappo di scarico della coppa "1" (fig.D1) e il
rispettivo "O" ring" e scaricare l'olio motore dalla coppa nel
recipiente.
- Dopo che l' o lio è stato scaricato, il tappo di scarico deve
essere pulito e installato.
Se necessario , sostituire l'O-ring. Serrare il tappo di scarico
alla coppia di 34 Nm (25 lb ft).
- Rimuovere il recipiente e smaltire l'olio lubrificante usato.
Smaltire l'olio lubrificante in un luogo sicuro e
nel pieno rispetto delle leggi vigenti!
Sostituire il filtro dell'olio
- Aprire il cofano del motore
- Rimuovere il filtro con un attrezzo adatto (chiave a
nastro) "1" (fig.D1/2).
- Pulire la superficie di tenuta della testa del filtro dell' o lio
"2" (fig.D1/2).
- Accertarsi che il raccordo nella testa del filtro sia ben fis-
sato.
- Applicare un velo di olio motore pulito sull'O-ring "3"
(fig.D1/2) del filtro dell' o lio.
AVVERTENZA: Non riempire i filtri con olio prima di
installarli.
Installare il filtro dell'olio nuovo (vedi: "TABELLA ELEMENTI
FILTRANTI E
CINGHIE"), utilizzando una chiave per filtri. Per fissare il fil-
tro dell'olio, serrarlo a una
coppia di 30 Nm (22 lb ft).
1
D
- TOUTES LES 500 HEURES DE MARCHE
OU1AN
D1
- Vidanger l'huile et remplacer le
filtre à huile du moteur thermique
Contrôler que la machine est sur un plan horizontal pour
garantir une lecture précise sur la jauge.
Après avoir fait tourné le moteur à la température normale
de fonctionnement, l'arrêter.
Vidanger l'huile du moteur
- Placer un récipient approprié sous le trou pour récupérer
l'huile moteur.
- Enlever le bouchon de vidange du carter 1 (fig.D1/2) et
son "joint torique", puis vidanger l'huile moteur du carter
dans le récipient.
- Quand l'huile est vidangée, le bouchon de vidange doit
être nettoyé et remis en place. Si nécessaire, remplacer le
joint torique. Serrer le bouchon de vidange au couple de
34 Nm (25 lb ft).
- Enlever le récipient et éliminer l'huile lubrifiante usagée.
Eliminer l'huile lubrifiante dans un endroit
approprié et dans le respect des lois en vigueur!
Remplacer le filtre à huile
- Ouvrir le capot moteur
- Enlever le filtre avec un outil approprié
(clé à ruban) « 1 » (fig.D1/2).
- Nettoyer la surface de tenue de la tête du
filtre à huile « 2 » (fig.D1/2).
- Vérifier que le raccord dans la tête du filtre
est bien fixée.
- Appliquer un voile d'huile moteur sur le
joint torique « 3 » (fig.D1) du filtre à
huile.
AVERTISSEMENT: Ne pas remplir les filtres d'huile
avant de les monter.
Monter le filtre à huile neuf (voir « TABLEAU ELEMENTS
FILTRANTS ET COURROIES »), utiliser la clé pour filtre.
Le filtre à huile doit être serré au couple
de 30 N·m (22 lb ft) pour bien le fixer.
D1/1
36
FR
FR
1
36
ES
ES
D
- CADA 500 HORAS DE MARCHA
Ó 1 AÑO
D1
- Sustituir el aceite y el filtro
aceite del motor térmico
Controlar que la máquina esté sobre terreno plano para
garantizar una lectura precisa en la varilla de nivel.
Después de haber hecho girar el motor a la temperatura
normal de funcionamiento, detenerlo.
Descargar el aceite motor
- Colocar un recipiente idóneo bajo el orificio para dejar
salir el aceite motor.
- Quitar el tapón de descarga de la cubeta 1 (fig.D1/2) y el
respectivo "O" ring" y descargar el aceite motor de la
cubeta en el recipiente.
- Después que se ha descargado el aceite, limpiar e colocar
el tapón de descarga. Si es necesario sustituir la junta O-
ring. Ajustar el tapón de descarga con un par de apriete
de 34 Nm (25 lb ft).
- Quitar el recipiente y eliminar el aceite lubricante usado.
Eliminar el aceite lubricante en un lugar seguro respe-
tando escrupulosamente las leyes vigentes!
Sustituir el filtro del aceite
- Abrir el capó del motor
- Quitar el filtro con una herramienta
idónea (llave de cinta) "1" (fig.D1/2).
- Limpiar la superficie de sellado de la
cabeza del filtro del aceite "2" (fig.D1/2).
- Verificar que el racor en la cabeza del filtro
esté fijado bien.
- Aplicar una película de aceite motor
limpio en la junta tórica "3" (fig.D1/2) del
filtro del aceite.
ADVERTENCIA:No llenar los filtros con aceite antes de
instalarlos.
Instale el filtro de aceite nuevo (véase: "TABLA ELEMENTOS
FILTRANTES Y CORREAS") con la Llave de filtro.
El filtro de aceite debe apretarse a un par de 30 N·m (22 lb-
pie) para que quede
instalado de forma segura.
3
2
1
D1/2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 1640 easy st3bMrt 1840 easy st3b

Table des Matières