Manitou MRT 1440 Easy ST3B Notice Originale page 168

Table des Matières

Publicité

C
OGNI 250 ORE DI FUNZIONAMENTO
-
C1
- Controllare livello dell'olio differenziale assali
anteriori e posteriori
Mettere il carrello elevatore in piano, con il motore termico
spento.
- Rimuovere il tappo di livello "1"(fig.C1): l'olio deve
arrivare all'orifizio.
- Se necessario, aggiungere olio (vedi: 3 - MANUTENZIONE:
LUBRIFICANTI E CARBURANTE) attraverso l'orifizio di
riempimento "2"(fig.C1).
- Rimettere e stringere il tappo di livello "1"(fig.C1)
(coppia di serraggio: da 34 a 49 N.m).
C2 -
Controllare il livello dell'olio riduttori delle ruote
anteriori e posteriori
Mettere il carrello elevatore in piano, con il motore termico
spento.
- Controllare il livello d'olio su ciascun riduttore delle ruote
anteriori.
- Posizionare il tappo di livello "1"(fig.C2) orizzontalmente.
- Rimuovere il tappo di livello: l'olio deve arrivare all'orifizio.
- Se necessario aggiungere olio (vedi: 3 - MANUTENZIONE:
LUBRIFICANTI E CARBURANTE) attraverso il medesimo
orifizio.
- Rimettere e stringere il tappo di livello
(coppia di serraggio: da 34 a 49 N.m).
C3 -
Controllare il livello dell'olio della scatola
cambio assale anteriore
Mettere il carrello elevatore in piano, con il motore termico
spento.
- Rimuovere il tappo di livello "1"(fig.C3) l' o lio deve
arrivare all' o rifizio.
- Se necessario aggiungere olio (vedere: 3 -
MANUTENZIONE: LUBRIFICANTI E CARBURANTE) attraverso
il medesimo orifizio.
- Rimettere e stringere il tappo di livello "1"(fig.C3).
1
C
TOUTES LES 250 HEURES DE MARCHE
-
C1
- Contrôler niveau de l'huile
différentiel essieux avant et arrière
Placer le chariot élévateur sur un sol
horizontal moteur thermique arrêté.
- Enlever le bouchon de niveau "1"(fig.C1), l'huile
doit affleurer l'orifice.
- Si besoin, rajouter de l'huile (voir: 3 - MAINTENANCE:
LUBRIFIANTS ET CARBURANT) par l' o rifice de remplissage
"2"(fig.C1).
- Remettre et serrer le bouchon de niveau "1"(fig.C1)
(couple de serrage 34 à 49 N.m).
C2 -
Contrôler niveau de l'huile réducteurs de roues
avant et arrière
Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur ther-
mique arrêté.
- Contrôler le niveau sur chaque réducteur
de roues.
- Placer le bouchon de niveau "1"(fig.C3) à l'horizontale.
- Enlever le bouchon de niveau, l'huile doit affleurer l'orifice.
- Si besoin, rajouter de l'huile (voir: 3 - MAINTENANCE:
LUBRIFIANTS ET CARBURANT) par le même orifice.
- Remettre et serrer le bouchon de niveau
(couple de serrage 34 à 49 N.m).
C3
- Controler le niveau d'huile boite trnsfert
essieu avant.
Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur
thermique arrêté.
- Enlever le bouchon de niveau "1"(fig.C3), l'huile doit
affleurer l'orifice.
- Si besoin, rajouter de l'huile (voir: 3 - MAINTENANCE:
LUBRIFIANTS ET CARBURANT) par le même orifice.
- Remettre et serrer le bouchon de niveau "1"(fig.C3).
3
C1
28
28
FR
FR
C
C1
Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el
motor térmico parado.
- Quitar el tapón de nivel "1"(fig.C1), el aceite debe
- Si es preciso, añadir aceite (véase: 3 -
- Volver a colocar y apretar el tapón de nivel
C2 -
Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el
motor térmico parado.
- Controlar el nivel en cada reductor de ruedas.
- Colocar el tapón de nivel "1"(fig.C2) en posición horizontal.
- Quitar el tapón de nivel, el aceite debe aflorar el orificio.
- Si es preciso, añadir aceite (véase: 3 - MANTENIMIENTO:
- Volver a colocar y apretar el tapón de nivel
C3
Colocar la carretilla elevadora en un suelo horizontal con el
motor térmico parado.
- Quite el tapón de nivel "1"(fig.C3), el aceite debe
- Si es preciso, añadir aceite (véase: 3 - MANTENIMIENTO:
- Volver a colocar y apretar el tapón de nivel "1"(fig.C3).
3
C2
ES
ES
CADA 250 HORAS DE MARCHA
-
- Controlar nivel de aceite diferencial
ejes delantero y trasero
aflorar el orificio.
MANTENIMIENTO: LUBRICANTES Y
CARBURANTE) por el orificio de llenado "2"(fig.C1).
"1"(fig.C1) (par de apriete de 34 a 49 N.m).
Controlar nivel del aceite de reductores de ruedas
delanteras y traseras
LUBRICANTES Y CARBURANTE) por este mismo orificio.
(par de apriete de 34 a 49 N.m).
- Control de aceite de la caja
reductora en el puente anterior
aflorar el orificio.
LUBRICANTES Y CARBURANTE) por este mismo orificio.
1
C3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 1640 easy st3bMrt 1840 easy st3b

Table des Matières