Johnson & Johnson Biosense Webster THERMOCOOL SMARTTOUCH SF Mode D'emploi page 95

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
kliniczną dotyczącą stosowania cewnika nawigacyjnego dwukierunkowego
T
C
HERMO
OOL
32. Ryzyko długoterminowych skutków długotrwałej fluoroskopii i powodowania
uszkodzeń przez prąd o częstotliwości radiowej nie zostało określone.
Dlatego należy starannie rozważyć stosowanie tego urządzenia u dzieci
przed okresem dojrzewania. Co więcej, nie badano stosunku zagrożeń do
korzyści u pacjentów bezobjawowych.
33. Stosując cewnik diagnostyczno-ablacyjny T
firmy Biosense Webster o ruchomej końcówce wraz z konwencjonalnymi
systemami (stosowanie fluoroskopii do określenia położenia końcówki
cewnika) lub z systemem nawigacyjnym C
manipulować cewnikiem, aby uniknąć uszkodzenia serca, perforacji lub
tamponady. Przemieszczanie cewnika powinno odbywać się przy
obserwacji fluoroskopowej. Nie stosować nadmiernej siły w przypadku
napotkania oporu przy wkładaniu lub wyjmowaniu cewnika. Z powodu
sztywności plecionej końcówki należy uważać, aby nie spowodować
perforacji serca. Odczyt siły nacisku służy jedynie do celów informacyjnych i
nie może zastępować standardowych środków ostrożności dotyczących
postępowania w czasie zabiegu.
34. Przed wsunięciem lub wyjęciem cewnika zawsze ustawiać dźwigienkę
dwuramienną w pozycji neutralnej, aby wyprostować końcówkę.
35. Należy zawsze utrzymywać stały przepływ heparynizowanego roztworu soli
fizjologicznej, aby zapobiec tworzeniu się skrzeplin w świetle cewnika.
36. Kiedy prąd o częstotliwości radiowej ulega zakłóceniu z powodu wzrostu
temperatury lub impedancji (zostają przekroczone ustalone granice) cewnik
należy usunąć, a końcówkę oczyścić z ewentualnej skrzepliny. Czyszcząc
elektrodę wierzchołkową należy uważać, aby nie obrócić elektrody w
stosunku do rdzenia cewnika, takie obrócenie może uszkodzić umocowanie
elektrody wierzchołkowej i ją obluzować lub uszkodzić czujnik siły nacisku.
Znaczna zmiana wyjściowego odczytu po czyszczeniu może wskazywac na
uszkodzenie czujnika siły nacisku. Przed powtórnym włożeniem upewnij się,
że nie są zatkane otwory, przez które przepływa płyn płuczący. Przed
powtórnym włożeniem należy sprawdzić, czy nie są zatkane otwory, przez
które przepływa płyn płuczący.
37. Widoczny niski poziom mocy „na wyjściu", wysoki odczyt impedancji lub
nieprawidłowe działanie aparatury przy normalnym ustawieniu mogą
wskazywać na niewłaściwe położenie elektrod(y) obojętnych(ej) lub
niewłaściwe przewodnictwo elektryczne. Nie zwiększać mocy przed
sprawdzeniem, czy nie występują oczywiste defekty lub czy elektroda
obojętna lub inne przewody elektryczne nie znajdują się w niewłaściwym
miejscu.
38. Przeczytać i stosować się do instrukcji użytkowania dołączonej przez
producenta elektrod rozpraszających; zaleca się stosowanie elektrod
rozpraszających, które spełniają lub przewyższają wymagania ANSI/AAMI
(AAMI IEC 60601-2-2).
39. Cewnik nawigacyjny dwukierunkowy Biosense Webster
T
C
HERMO
OOL
kompatybilnymi generatorami prądu o częstotliwości radiowej, kompatybilną
pompą irygacyjną, systemem nawigacyjnym C
Biosense Webster oraz innymi, odpowiednimi przewodami sprzęgającymi i
złączami. Zaleca się stosowanie kompatybilnej pompy irygacyjnej, aby
zagwarantować prawidłową prędkość przepływu roztworu płuczącego.
40. Wykazano, że cewnik nawigacyjny dwukierunkowy Biosense Webster
T
C
HERMO
OOL
standardowe nieirygowane cewniki do ablacji prądem o częstotliwości
radiowej. Należy zachować szczególną ostrożność przy ablacji w pobliżu
takich struktur, jak węzły zatokowo-przedsionkowe lub przedsionkowo-
komorowe.
41. Przed użyciem należy sprawdzić sterylność opakowania i cewnika. Nie
stosować, jeśli opakowanie lub cewnik wydają się uszkodzone.
42. Cewnik jest sterylizowany gazowym tlenkiem etylenu i powinien zostać
użyty przed upływem terminu przydatności do użycia, podanym na
opakowaniu cewnika. Nie używać cewnika, którego termin przydatności
minął.
43. Cewnik nawigacyjny dwukierunkowy T
Biosense Webster jest przeznaczony do użytku tylko u jednego pacjenta.
44. Nie stosować cewnika w pobliżu urządzeń do obrazowania metodą
rezonansu magnetycznego (MRI), ponieważ mogą one wywołać
przesunięcie lub nagrzanie się cewnika, co mogłoby spowodować
zniekształcenie obrazu na wyświetlaczu.
45. Aby monitorować przemieszczanie się cewnika i zmniejszyć ryzyko
uszkodzenia tkanki należy korzystać z danych z fluoroskopii i elektrogramu.
46. Cewnik nawigacyjny dwukierunkowy Biosense Webster
T
C
HERMO
OOL
dawać prąd o znacznym natężeniu. Niewłaściwe obchodzenie się z
cewnikiem lub elektrodą obojętną może spowodować obrażenia pacjenta
lub operatora, zwłaszcza w trakcie posługiwania się urządzeniem. W czasie
gdy do urządzenie dopływa prąd elektryczny pacjent nie powinien dotykać
uziemionych powierzchni metalowych.
47. Elektrochirurgii nieodłącznie towarzyszy niebezpieczeństwo zapalenia
palnych gazów lub innych materiałów. Należy podjąć odpowiednie kroki, aby
ograniczyć wydostawanie się materiałów palnych z bloku operacyjnego.
48. Interferencja magnetyczna (EMI) powodowana przez cewnik nawigacyjny
dwukierunkowy T
używany w powiązaniu z generatorem prądu o częstotliwości radiowej w
czasie normalnego funkcjonowania może mieć niekorzystny wpływ na
działanie innej aparatury.
49. Elektrody i sondy do monitorowania i urządzenia stymulujące mogą
stanowić drogi prądu o wysokiej częstotliwości. Ryzyko oparzeń może być
zmniejszone, ale nie wyeliminowane, przez umieszczenie elektrod i sond
możliwie jak najdalej od miejsca ablacji i elektrody obojętnej. Impedancja
zabezpieczająca może zmniejszyć ryzyko oparzeń i pozwolić na ciągły
monitoring elektrokardiogramu w czasie dopływu prądu.
50. Czujnik temperatury mierzy temperaturę końca elektrody, a nie tkanki.
Temperatura wyświetlana na generatorze częstotliwości radiowej dotyczy
wyłącznie chłodzonej elektrody, a nie odzwierciedla temperatury tkanki. Jeśli
generator RF nie wyświetla temperatury sprawdzić, czy jest do niego
podłączony odpowiedni kabel. Jeśli temperatura nadal nie jest wyświetlana,
może źle funkcjonować system pomiaru temperatury. Należy go skorygować
przed dostarczeniem prądu o częstotliwości radiowej.
51. Dokładność pomiaru temperatury cewnika nawigacyjnego dwukierunkowego
T
C
HERMO
OOL
pomiarów temperatury cewników elektrofizjologicznych, jest w znacznym
stopniu determinowana przez dokładność pomiaru temperatury w
stosowanym generatorze prądu o częstotliwości radiowej. Szczegółowe
dane dotyczące dokładności temperatury zamieszczono w instrukcji
użytkownika generatora RF.
52. Przed użyciem sprawdzić, czy kanały z płynem płuczącym są drożne,
przepuszczając przez cewnik i rurki heparynizowany roztwór soli
fizjologicznej.
53. Regularnie sprawdzać i testować przewody oraz akcesoria wielokrotnego
użytku.
54. W trakcie ablacji w pobliżu sąsiadujących struktur anatomicznych należy
przedsięwziąć środki ostrożności, aby zminimalizować poboczne
uszkodzenia sąsiadujących struktur.
55. W trakcie ablacji w pobliżu przełyku (wzdłuż tylnej ściany lewego
przedsionka) należy przedsięwziąć środki ostrożności, aby uniknąć obrażeń
przełyku, między innymi odpowiednio zmniejszając moc RF.
56. W trakcie ablacji w pobliżu nerwu przeponowego należy przedsięwziąć
środki ostrożności, aby uniknąć obrażeń nerwu przeponowego, między
innymi odpowiednio zmniejszając moc RF oraz wykonując elektrostymulację
w celu określenia odległości od nerwu.
M-5276-785B
®
S
T
SF.
MART
OUCH
®
S
T
SF przeznaczony jest do stosowania z
MART
OUCH
®
S
T
SF powoduje większe uszkodzenia tkanki niż
MART
OUCH
®
S
T
SF stosowany wraz z generatorem RF może
MART
OUCH
C
S
HERMO
OOL
®
S
T
SF Biosense Webster, tak jak i innych
MART
OUCH
HERMO
®
ARTO
ARTO
C
HERMO
OOL
®
T
SF Biosense Webster,
MART
OUCH
C
S
T
OOL
MART
OUCH
3 należy ostrożnie
®
3 oraz przewodami
®
S
T
MART
OUCH
Polski
®
SF
SF
95

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières