Johnson & Johnson Biosense Webster THERMOCOOL SMARTTOUCH SF Mode D'emploi page 39

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
tido em conta antes de recorrer à sua utilização em crianças pré-
pubescentes. Para além disso, o risco/benefício em pacientes
assintomáticos não foi ainda estudado.
33. Quando utilizar o Cateter de Navegação Bidireccional
T
C
HERMO
OOL
convencionais (utilizando fluoroscopia para determinar a localização da
ponta do cateter) ou com o Sistema de Navegação C
manipulação do cateter deve ser cuidadosa para evitar lesões cardíacas,
perfuração cardíaca ou tamponamento cardíaco. O avanço do cateter deve
ser efectuado sob orientação fluoroscópica. Não utilize força excessiva para
avançar ou retrair o cateter, se sentir resistência. A firmeza da ponta
entrançada dita que devem ser exercidos os devidos cuidados para impedir
a perfuração do coração. A leitura da força de contacto é apenas
informativa, pelo que não se destina a substituir as precauções de
manuseamento normais.
34. Deve sempre colocar o manípulo oscilante na posição neutra para endireitar
a ponta do cateter antes da introdução ou remoção do cateter.
35. Mantenha sempre uma infusão de solução salina heparinizada constante
para impedir a ocorrência de coagulação dentro do lúmen do cateter.
36. Quando a corrente de RF for interrompida devido a um aumento da
temperatura ou da impedância (o limite definido é ultrapassado), o cateter
deve ser removido e a ponta deve ser limpa para retirar o coágulo, se
estiver presente. Ao limpar o eléctrodo da ponta, tenha cuidado para não
torcer o eléctrodo da ponta relativamente à haste (corpo) do cateter; a
torção pode danificar a ligação do eléctrodo da ponta e soltar este ou pode
danificar o sensor da força de contacto. Uma alteração significativa na
leitura de referência após a limpeza pode indicar um sensor da força de
contacto danificado. Certifique-se de que os orifícios de irrigação não estão
bloqueados antes da reintrodução do cateter.
37. Uma aparente saída de potência reduzida, uma leitura da impedância
elevada ou funcionamento incorrecto do equipamento com definições
normais pode indicar uma aplicação defeituosa do(s) eléctrodo(s)
indiferente(s) ou avaria de um condutor eléctrico. Não aumente a potência
antes de verificar se existem defeitos óbvios ou aplicações indevidas dos
eléctrodos indiferentes ou de outros condutores eléctricos.
38. Leia e siga as instruções de utilização do fabricante dos eléctrodos
dispersivos; recomendamos a utilização de eléctrodos dispersivos que
cumpram ou excedam os requisitos ANSI/AAMI (AAMI IEC 60601-2-2).
39. O Cateter de Navegação Bidireccional T
Biosense Webster destina-se a ser utilizado com geradores de RF
compatíveis, uma bomba de irrigação compatível, o Sistema C
cabos da Biosense Webster, bem como outros cabos e conectores de
interface apropriados. Recomenda-se a utilização de uma bomba de
irrigação compatível para garantir a taxa de fluxo de irrigação adequada.
40. Demonstrou-se que o Cateter de Navegação Bidireccional
T
C
HERMO
OOL
superiores às de cateteres de ablação por RF normais sem irrigação. Deve
ter-se cuidado ao efectuar a ablação próximo de estruturas como os
nódulos sino-auricular e aurículo-ventricular.
41. O cateter e a embalagem esterilizada devem ser inspeccionados antes da
sua utilização. Não os utilize se a embalagem ou o cateter parecerem
danificados.
42. O cateter é esterilizado com gás de óxido de etileno e deve ser utilizado
antes da data de validade indicada na embalagem do dispositivo. Não
utilize o cateter depois da data de validade.
43. O Cateter de Navegação Bidireccional T
Biosense Webster destina-se a ser utilizado num único paciente.
44. Não utilize perto de equipamento de IRM, visto que o movimento ou
aquecimento do cateter pode ocorrer e a imagem no ecrã pode ficar
distorcida.
45. Utilize os dados da fluoroscopia e do electrograma para monitorizar o
avanço do cateter e reduzir o risco de lesões nos tecidos.
46. O Cateter de Navegação Bidireccional T
Biosense Webster utilizado em conjunto com um gerador de RF é capaz de
fornecer uma potência eléctrica significativa. Podem ocorrer lesões no
paciente ou no operador resultantes do manuseamento indevido do cateter
e do eléctrodo indiferente, particularmente durante a utilização do cateter.
Durante o fornecimento de energia, não permita que o paciente entre em
contacto com superfícies metálicas com ligação à terra.
47. O risco de incendiar gases inflamáveis ou quaisquer outros materiais é
inerente em electrocirurgia. Devem ser tomadas as devidas precauções
para limitar os materiais inflamáveis no campo electrocirúrgico.
48. A interferência electromagnética (EMI) produzida pelo Cateter de
Navegação Bidireccional T
Biosense Webster, quando utilizado em conjunto com um gerador de RF
durante o funcionamento normal, pode afectar adversamente o
desempenho de outro equipamento.
49. Os eléctrodos e sondas para dispositivos de monitorização e estimulação
podem disponibilizar vias para a corrente de alta frequência. O risco de
queimaduras pode ser reduzido, mas não eliminado, colocando os
eléctrodos e sondas o mais longe possível do local de ablação e/ou do
eléctrodo indiferente. Impedâncias protectoras podem reduzir o risco de
queimaduras e permitir a monitorização contínua do electrocardiograma
durante o fornecimento de energia.
50. O sensor da temperatura mede a temperatura do eléctrodo de ponta e não
a temperatura do tecido. A temperatura apresentada no gerador de RF
refere-se apenas ao eléctrodo arrefecido e não ao tecido. Se o gerador de
RF não indicar a temperatura, verifique se o cabo que se encontra ligado ao
gerador de RF é o apropriado. Se, mesmo assim, a temperatura não for
apresentada, pode haver uma avaria no sistema sensor da temperatura,
que deve ser solucionada antes de aplicar a energia de RF.
51. A exactidão da medição da temperatura do Cateter de Navegação
Bidireccional T
como acontece com qualquer outro cateter de electrofisiologia de medição
da temperatura, é maioritariamente determinada pela especificação da
exactidão da temperatura do gerador de RF utilizado. Consulte a
especificação da exactidão da temperatura no Manual do Utilizador do
gerador de RF a utilizar.
52. Antes da utilização, verifique se as portas de irrigação estão desobstruídas
irrigando o cateter e os tubos com solução salina normal heparinizada.
53. Inspeccione e teste regularmente os cabos e acessórios reutilizáveis.
54. Durante a ablação próximo de estruturas anatómicas adjacentes, tome
precauções para minimizar danos colaterais nas mesmas.
55. Durante a ablação próximo do esófago (ao longo da parede posterior da
aurícula esquerda), tome precauções para evitar lesões no mesmo,
incluindo a redução adequada da potência de RF.
56. Durante a ablação próximo do nervo frénico, tome precauções para evitar
lesões no mesmo, incluindo a redução adequada da potência de RF e a
estimulação para identificar a proximidade do nervo.
Ablação por RF
Para a ablação por RF, o cateter deve estar ligado à PIU (Unidade de Interface
do Paciente) do Sistema C
RF. Para os procedimentos de configuração, consulte o Manual do Utilizador do
seu Sistema de Navegação C
gerador de RF, utilize apenas um cabo de interface da Biosense Webster ou
compatível. Para completar o circuito eléctrico, é preciso ligar um eléctrodo
indiferente à entrada do eléctrodo indiferente no gerador de RF. Verifique se a
impedância do circuito antes da ablação por RF está dentro dos parâmetros
esperados. Verifique se o gerador de RF apresenta uma temperatura não
superior a 37° C depois de ter introduzido o cateter no paciente e antes de
aplicar a potência de RF.
M-5276-785B
®
S
T
SF da Biosense Webster com sistemas
MART
OUCH
®
S
T
SF da Biosense Webster cria lesões
MART
OUCH
HERMO
C
S
HERMO
OOL
MART
®
3, que, por sua vez, está ligada ao gerador de
ARTO
®
ARTO
C
HERMO
OOL
C
HERMO
OOL
C
HERMO
OOL
C
S
T
OOL
MART
OUCH
®
T
SF da Biosense Webster, tal
OUCH
3. Para uma interface adequada para o
Português
®
3, a
ARTO
®
S
T
SF da
MART
OUCH
®
3 e
ARTO
®
S
T
SF da
MART
OUCH
®
S
T
SF da
MART
OUCH
®
SF da
39

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières