Johnson & Johnson Biosense Webster THERMOCOOL SMARTTOUCH SF Mode D'emploi page 107

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
előre mozgatását fluoroszkópiás követés mellett kell végezni. Ha ellenállást
tapasztal, ne tolja vagy húzza a katétert erővel. A fonatolt csúcson érzett
határozott ellenállás esetén óvatosan kell folytatni a beavatkozást, a szív
perforációjának elkerülése érdekében. A leolvasott nyomóerőérték kizárólag
tájékoztatásra szolgál, nem helyettesítheti a szokványos kezelési
óvintézkedéseket.
34. A katéter behelyezése vagy kivétele előtt mindig húzza vissza a billenőkart,
hogy a katéter csúcsa kiegyenesedjen.
35. Tartson fenn állandó heparinizált normál sóoldat infúziót, hogy
megakadályozza a katéter belsejében a koagulációt.
36. Ha az RF áramot akár a hőmérséklet, akár az impedancia emelkedés
megszakítja (a beállított határérték túllépése miatt), a katétert el kell
távolítani és a csúcsot meg kell tisztítani az alvadéktól. A csúcselektróda
tisztításakor ügyeljen arra, hogy ne forgassa el az elektródát a katéter
szárához képest, mert az elforgatás károsíthatja az elektróda rögzítését, és
az elektróda kilazulhat vagy a nyomóerő-érzékelő károsodhat. A tisztítást
követően a kiinduló értékekben történő jelentős változás károsodott
nyomóerő-érzékelőre utalhat. Ismételt használat előtt ellenőrizze, hogy az
öblítőfuratok nincsenek-e eldugulva.
37. A nyilvánvalóan kis teljesítményt, nagy impedanciát jelző leolvasás vagy a
berendezés hibás működése a jelenlegi normál beállítások mellett a
semleges elektródák hibás alkalmazását vagy az elektromos elvezetés
hibáját jelezheti. Ne növelje az áramerősséget a semleges elektróda vagy
más elektromos elvezetések nyilvánvaló hibáinak vagy helytelen
alkalmazásának ellenőrzése előtt!
38. Olvassa el és kövesse a semleges elektróda gyártója által kiadott használati
útmutatót; javasolt az ANSI/AAMI követelményeinek (az AAMI IEC 60601-2-2
szabványnak) megfelelő, vagy azokat meghaladó jellemzőkkel rendelkező
semleges elektródák használata.
39. A Biosense Webster T
katéter használata kompatibilis RF-generátorokkal, kompatibilis irrigációs
pumpával, C
más, megfelelő interfész kábelekkel és csatlakozókkal javallott. A megfelelő
irrigációs áramlási ráta érdekében kompatibilis irrigációs pumpa
alkalmazása javasolt.
40. A Biosense Webster T
katéterről kimutatták, hogy a standard, nem irrigált RF-ablációs katétereknél
nagyobb léziókat hoz létre. A közeli képletek, mint például a szinuszcsomó
és az atrioventricularis csomók ablációja során körültekintően kell eljárni.
41. Használat előtt vizsgálja meg a steril csomagolást és a katétert. Ne
használja fel, ha a csomagolás nyitott vagy sérült.
42. A katétert etilén-dioxid gázzal sterilizálták, és csak az eszköz csomagolásán
található „Felhasználható:" dátumig használható. Ne használja a katétert a
"Felhasználható:" dátum után.
43. A Biosense Webster T
katéter kizárólag egyetlen betegnél történő alkalmazásra készült.
44. Ne használja MRI berendezések közelében, mivel előfordulhat a katéter
mozgása és átmelegedése, és torzulhat a kijelzőn megjelenő kép.
45. A sérülések kockázatának csökkentése érdekében a katéter előrejutását
röntgenátvilágítással és az elektrogram adatok segítségével is monitorozza.
46. A rádiófrekvenciás generátorral együtt használt Biosense Webster
T
C
HERMO
OOL
elektromos teljesítményt képes leadni. A katéter és a semleges elektróda
helytelen kezelése a beteg vagy a kezelő sérülését okozhatja, különösen a
katéter működtetésekor. Az energiatovábbítás során a beteg nem
érintkezhet földelt fémfelülettel.
47. Az elektromos sebészet velejárója a gyúlékony gázok vagy más anyagok
meggyújtásának veszélye. Óvintézkedéseket kell tenni a gyúlékony anyagok
távoltartására az elektromos sebészeti helyszínről.
48. Rendes működtetés során, az RF generátorral együtt használt
Biosense Webster T
katéter által keltett elektromágneses interferencia (EMI) károsan
befolyásolhatja más berendezések teljesítményét.
49. A megfigyelő és stimuláló eszközök elektródái és szondái vezetést
biztosíthatnak a nagyfrekvenciájú áram számára. Az égési sérülések
kockázata csökkenthető, de nem küszöbölhető ki azáltal, hogy a lehető
legtávolabb helyezi az elektródákat és a szondákat az abláció helyszínétől
és a semleges elektródától. Védő impedanciák csökkenthetik az égési
sérülések kockázatát, és lehetővé tehetik az elektrokardiogram folyamatos
figyelését az energiatovábbítás alatt.
50. A hőmérsékletérzékelő az elektródacsúcs hőmérsékletét méri és nem a
szövetét. Az RF generátoron kijelzett hőmérséklet a hűtött elektróda
hőmérséklete, nem a szövethőmérsékletet mutatja. Ha az RF generátor
nem mutatja a hőmérsékletet, ellenőrizze, hogy a megfelelő kábelt
csatlakoztatta-e a generátorhoz! Ha még mindig nincs hőmérséklet kijelzés,
a hőmérsékletérzékelő rendszerben lehet a hiba, amit a rádiófrekvenciás
teljesítmény ráadása előtt ki kell javítani.
51. A Biosense Webster T
katéter hőmérsékletmérési pontossága, az egyéb elektrofiziológiai
katéterekhez hasonlóan, nagyban függ a használt RF generátor
hőmérsékleti pontosságától. Kérjük, ellenőrizze az RF generátor használati
útmutatójában a generátor műszaki jellemzői között megadott hőmérsékleti
pontosságot.
52. Használat előtt ellenőrizze az öblítőnyílások dugulásmentes állapotát,
heparinizált sóoldatot juttatva keresztül a katéteren és a csővezetéken.
53. Rendszeresen vizsgálja meg és próbálja ki az újrahasználható kábeleket és
tartozékokat.
54. Amikor anatómiai képletek közelében végez ablációt, próbálja minimalizálni
ezek sérülését.
55. Amikor a nyelőcső közelében (a bal pitvar hátsó falának) közelében végez
ablációt, vigyázzon, hogy ne sértse meg a nyelőcsövet, ideértve azt is, hogy
megfelelő szintre csökkenti az RF-teljesítményt.
56. Amikor a rekeszizomideg közelében végez ablációt, vigyázzon, hogy ne
sértse meg a rekeszizomideget, ideértve azt is, hogy megfelelő szintre
csökkenti az RF-teljesítményt, és pace-elést végez annak érdekében, hogy
meghatározza az ablációs elektróda és az ideg közötti távolságot.
RF abláció
RF ablációhoz a katétert a C
kell csatlakoztatni, mely a rádiófrekvenciás generátorhoz csatlakozik. A
beállításra vonatkozó eljárásokat a C
kézikönyvében találja. Az RF generátor megfelelő illesztéséhez kizárólag
Biosense Webster vagy kompatibilis csatlakozókábeleket használjon. Az
elektromos áramkör teljességéhez egy semleges elektródát kell az RF generátor
semleges elektróda bementéhez csatlakoztatni. Az RF abláció előtt ellenőrizze,
hogy az áramkör impedanciája a várt értéktartományban van-e. Miután a katétert
bevezette a betegbe és mielőtt a rádiófrekvenciás teljesítményt ráadná,
ellenőrizze, hogy az RF generátor 37 °C -t meg nem haladó hőmérsékletet
mutat-e.
Az RF generátor működése
A katéter és a generátor megfelelő összekapcsolásához, valamint a
generátornak az RF ablációhoz történő részletes használatához a megfelelő RF
generátor kézikönyve tartalmaz utasításokat.
M-5276-785B
C
HERMO
®
3 rendszerrel, Biosense Webster kábelekkel, valamint
ARTO
C
HERMO
C
HERMO
®
S
T
MART
OUCH
C
HERMO
OOL
C
HERMO
®
ARTO
S
T
OOL
MART
OUCH
S
T
OOL
MART
OUCH
S
T
OOL
MART
OUCH
SF kétirányú navigációs katéter jelentős
S
T
MART
OUCH
S
T
OOL
MART
OUCH
3 rendszer beteg interfész egységéhez (PIU)
®
3 navigációs rendszer felhasználói
ARTO
®
SF kétirányú navigációs
®
SF kétirányú navigációs
®
SF kétirányú navigációs
®
SF kétirányú navigációs
®
SF kétirányú navigációs
Magyar
107

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières