Levier Commande Variateur Et Inverseur (A) - caron CTK Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Levier commande variateur et
FR
inverseur (A)
Version vitesses 12+12
La commande permet de changer le sens de la marche:
levier en avant MARCHE AVANT – levier en arrière:
MARCHE ARRIERE.
Version vitesses 24+12
La commande permet une réduction supplémentaire
des marches avant et l'enclenchement des marches
arrière.
Pour l'enclenchement de la gamme rapide (Hi), appuyer
sur l'embrayage et amener le levier en AVANT.
Pour l'enclenchement de la gamme lente (Lo), appuyer
sur l'embrayage, amener le levier au POINT MORT, la
pousser vers le bas et la pousser en AVANT.
L'inversion du sens de marche doit être
effectuée avec machine arrêtée, en ap-
puyant sur l'embrayage.
VELOCITY COMBINATION
GESCHWINDIGKEITSKOMBINATIONEN
Lenta-ridotta
L
o
Slow-reduced / Lente-réduite
Langsam-verringert / Lenta-reducida
Normale-ridotta
H
i
Normal-reduced / Normale-réduite
Normal-verringert / Normal-reducida
Lenta-veloce
L
o
Slow-fast / Lente-rapide
Langsam-schnell / Lenta-veloz
Bedienungshebel Umschalten und Um-
DE
kehren (A)
Gangausführung 12+12
Mit dieser Bedienung kann die Fahrtrichtung geändert
werden: Hebel nach vorn VORWÄRTSGANG – Hebel
zurück: RÜCKWÄRTSGANG.
Gangausführung 24+12
Mit dieser Bedienung können die Vorwärtsgänge zu-
sätzlich untersetzt werden und die Rückwärtsgänge
eingekuppelt werden.
Um die Schnellgänge (Hi) einzukuppeln, Kupplung
drücken und den Hebel VORWÄRTS bewegen.
Um die langsamen Gänge (Lo) einzulegen, Kupplung
drücken, den Hebel in LEERLAUF bringen, nach unten
drücken und VORWÄRTS drücken.
Umkehren muss bei stehendem Fahrzeug,
bei getretener Kupplung durchgeführt
werden.
COMBINAZIONI DI VELOCITà
COMBINAISONS DE VITESSE
(GEAR 24+12) /
/ COMBINACIONES DE VELOCIDADES
(GANG 24+12)
H
85
CTK-CT-CTA-CTS
Serie
Palanca de convertidor e invertidor (C)
ES
Versión cambio 12+12
El comando permite el cambio del sentido de la marcha:
palanca hacia adelante MARCHA ADELANTE – palanca
hacia atrás: MARCHA ATRÁS.
Versión cambio 24+12
El comando permite una reducción adicional de las mar-
chas hacia adelante y la inserción de la marcha atrás.
Para la inserción del rango rápido (Hi) presionar el
embrague y mover la palanca hacia ADELANTE.
Para la inserción del rango lento (Lo) presionar el em-
brague, mover la palanca a INACTIVO, presionar hacia
abajo y dirigirla hacia ADELANTE.
La inversión del sentido de la marcha debe
ser realizado con la máquina parada, pre-
sionando el embrague.
(CAMBIO 24+12)
Normale-veloce
i
Normal-fast / Normale-rapide
Normal-schnell / Normal-veloz
Retromarcia-ridotta
Reverse-reduced / Marche arrière-réduite
Rückwärtsgang-verringert / Marcha atrás-reducida
Retromarcia-veloce
Reverse-fast / Marche arrière-rapide
Rückwärtsgang-schnell / Marcha atrás-veloz
(VITESSES 24+12)
(CAMBIO 24+12)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ct sérieCta sérieCts série

Table des Matières