Levier De Commande Variateur Et Inverseur (E) - caron C40 Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Levier de commande variateur et
FR
inverseur (E)
Operation à effectuer machine arrêtée en
appuyant sur l'embrayage.
La commande permet le changement de vitesse et
l'insertion de la marche arrière. Pour activer la marche
arrière, appuyer sur le levier et, simultanément, mettre
le levier vers l'arrière.
Levier de commande multiplicateur (F)
Operation à effectuer machine arrêtée en
appuyant sur l'embrayage.
La commande permet une réduction supplémentaire
de la vitesse.
COMBINAZIONI DI VELOCITà / VELOCITY COMBINATION / COMBINAISONS DE VITESSE
Avanzamento marcia ridotta / Reduction gear drive
Déplacement marche réduite / Vorwärtsfahrt bei verringerter
Geschwindigkeit / Marcha a velocidad reducida
Avanzamento marcia normale-lenta / Normal lower speed drive
Déplacement marche normale-lente / Vorwärtsfahrt bei normaler-
langsamer Geschwindigkeit / Marcha a velocidad normal-lenta
Avanzamento marcia normale-veloce / Normal fast speed drive
Déplacement marche normale-rapide / Vorwärtsfahrt bei normaler-
schneller Geschwindigkeit / Marcha a velocidad normal-rápida
Steuerhebel Regler und
DE
Umrichter(E)
Der Vorgang ist bei stehender Maschine
und gedrückter Kupplung vorzunehmen.
Die Steuerung ermöglicht einen Gangwechsel
und das Einlegen des Rückwärtsganges. Um den
Rückwärtsgang einzulegen, auf den Hebel drücken und
gleichzeitig den Hebel nach hinten bringen.
Steuerhebel Vervielfältigungsgetriebe (F)
Der Vorgang ist bei stehender Maschine
und gedrückter Kupplung vorzunehmen.
Die Steuerung ermöglicht eine zusätzliche Reduzierung
des Drehzahlbereichs.
GESCHWINDIGKEITSKOMBINATIONEN / COMBINACIONES DE VELOCIDADES
Serie
ES
El mando permite el cambio de gama de las marchas
y la activación de la marcha atrás. Para activar la mar-
cha atrás, presione la palanca y, a la vez, desplace la
palanca hacia atrás.
Palanca de mando del multiplicador (F)
El mando permite una reducción extra de la escala de
velocidad.
Avanzamento marcia veloce / Fast speed drive / Déplace-
ment marche rapide / Vorwärtsfahrt bei schneller Geschwin-
digkeit / Marcha a velocidad rápida
Retromarcia lenta / Slow reverse speed drive / Marche ar-
rière lente / Langsame Rückwärtsfahrt / Reversa lenta
Retromarcia veloce / Fast reverse speed drive / Marche
arrière rapide / Schnelle Rückwärtsfahrt / Reversa rápida
81
C40-C48-C52-C55-C63
Palanca de mando del variador y del
inversor(E)
Esta operación debe ser efectuada con el
vehículo parado, presionando el embrague.
Esta operación debe ser efectuada con el
vehículo parado, presionando el embrague.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C48 sérieC52 sérieC55 sérieC63 série

Table des Matières