Reglages; Einstellungen; Ajustes - caron C40 Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
FR
REGLAGE
Toute opération de réglage doit être effec-
tuée avec le moteur éteint et la machine
garée de façon sécurisée.
Réglage siege:
Il est important que le siège soit
réglé dans la position la plus adaptée à la morphologie
du conducteur.
Tous les réglages doivent s'effectuer en position assise.
Réglage suspension
(A).
Réglage hauteur siege
(B).
Réglage siege avant arriere
Actionnement de la suspension horizontale
(D).
DE
Jeder Einstellungsvorgang wird bei ausge-
schaltetem Motor und sicher geparkter Ma-
schine durchgeführt.
Einstellung des Sitzes:
Sitz dem Körperbau des Fahrers entsprechend einge-
stellt wird.
Alle Einstellungen haben im Sitzen zu erfolgen.
Einstellung der federung
Einstellung der SITZHÖHE
Vorwärts-Rückwärts-Einstellung des Sitzes
(C).
(C).
Betätigung der horizontalen Federung (D).
SEAT TRE
C

EINSTELLUNGEN

Es ist wichtig, dass der
(A).
(B).
155
C40-C48-C52-C55-C63
Serie
ES

AJUSTES

Las operaciones de regulación deben reali-
zarse con el motor apagado y con el vehícu-
lo aparcado de forma segura.
Ajuste del asiento:
Es importante que el asiento
esté regulado en la posición más indicada para la cor-
pulencia del conductor. Todos los ajustes deberán ser
efectuados estando sentado en el asiento.
Ajuste de la amortiguación del asiento
Ajuste de la altura del asiento
Ajuste de la distancia del asiento adelante-
atrás
(C).
Accionamiento de los resortes horizonta-
les (D).
A
(A).
(B).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C48 sérieC52 sérieC55 sérieC63 série

Table des Matières