caron C40 Série Manuel D'utilisation page 141

Table des Matières

Publicité

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
Modalité de décrochage de l'équipement
FR
Pour décrocher l'équipement, suivre la procédure
suivante:
1) Garer l'équipement dans une zone prévue exprès,
privée d'obstacles et qui ne permet pas l'accès au
personnel non autorisé.
2) Vérifier que le sol soit en mesure de soutenir le poids
de l'équipement sans céder, si ce n'est pas le cas,
prédisposer des plaques de soutien au niveau des
zones d'appui.
3) Vérifier que personne ne se trouve près de l'équi-
pement.
4) Faire descendre l'équipement complètement après
avoir installé et réglé la hauteur des éventuels pieds
de stabilisation.
5) Régler les chaînes de stabilisation pour obtenir le
plus grand jeu latéral possible des bras inférieurs
de raccordement.
6) Desserrer le bras, enlever la broche de sécurité et
décrocher le bras.
7) Enlever les broches de sécurité et décrocher la
machine des rotules des bras inférieurs.
8) Décrocher les raccords des tuyaux oléodynamiques
si présents.
En utilisant le raccord à trois points, re-
specter les mises en garde suivantes:
• Toujours arrêter le moteur avant d'effectuer tout
réglage du raccord à trois points ou de l'équipe-
ment.
• Toujours baisser complètement les équipements
raccordés au raccord à trois points quand on gare
l'équipement.
Modus des Geräteabkopplung
DE
Um das Gerät abzukoppeln, folgendermaßen vorgehen:
1) Das Gerät an einem ausgewählten Ort ohne Hin-
dernisse und ohne Zugang durch nicht befugtes
Personal.
2) Überprüfen, dass der Boden das Gewicht des
Geräts ohne nachzugeben tragen kann, anderen-
falls sind Stützplatten am Aufstellplatz anzubringen.
3) Überprüfen, dass sich niemand in der Nähe des
Geräts aufhält.
4) Das Gerät vollständig absetzen, nachdem es an-
gebaut wurde und die Höhe der eventuellen Stabi-
lisierungsfüße einstellen.
5) Einstellen der Stabilisierungsketten, um das ma-
ximale Seitenspiel der Anschlussunterlenker zu
erhalten.
6) Den Hubarm lockern, den Sicherheitsstift abziehen
und den Hubarm aushaken.
7) Die Sicherheitsstifte entfernen und die Maschine
aus den Fanghaken der Unterlenker aushaken.
8) Die Anschlüsse der Hydraulikleitungen abziehen,
sofern vorhanden.
Bei der Benutzung der Dreipunktkupplung ist
sich an folgende Warnungen zu halten:
• Immer den Motor anhalten, bevor irgendeine
Einstellung an der Dreipunktkupplung oder des
Geräts vorgenommen wird.
• Die an der Dreipunktkupplung angeschlossenen
Geräte immer vollständig absenken, denn die
Zugmaschine geparkt wird.
141
C40-C48-C52-C55-C63
Serie
Modalidades de enganche de la máquina
ES
Para acoplar la máquina, siga estos pasos:
1) Aparque la máquina en un área determinada
específicamente, en la que no haya y aislada para
impedir el acceso de personal no autorizado.
2) Verifique que el suelo pueda soportar el peso de la
máquina sin ceder; de no ser así, predisponga unas
placas de soporte en las zonas de apoyo.
3) Verifique que no haya personas cerca de la máqui-
na.
4) Baje la máquina completamente tras haber instalado
y regulado la altura de los pies de estabilización.
5) Regule las cadenas de estabilización hasta que los
brazos inferiores de enganche tengan el máximo
juego lateral.
6) Afloje la barra, quite el vástago de seguridad y
enganche la barra.
7) Quite los vástagos de seguridad y enganche la
máquina por las rótulas de los brazos inferiores.
8) Enganche los empalmes de los tubos oleodinámi-
cos, de estar presentes.
Cuando utilice el enganche de tres puntos,
aténgase a las siguientes advertencias:
• Pare siempre el motor antes de efectuar cualquier
tipo de regulación del enganche de tres puntos
o de la máquina.
• Baje completamente las maquinarias acopladas
al enganche de tres puntos, si aparca el tractor.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour caron C40 Série

Ce manuel est également adapté pour:

C48 sérieC52 sérieC55 sérieC63 série

Table des Matières