Contrôles Quotidiens; Tägliche Kontrollen; Controles Diarios; Wartungsfristen Und Kontrollen - caron C40 Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
INTERVALLES D'ENTRETIEN
FR
ET CONTRÔLES
OPERATIONS A EFFECTUER DANS LES 50
PREMIERES HEURES DE TRAVAIL: con-
trôler le serrage des écrous des roues à la fin d'u-
ne journée de travail.
OPÉRATIONS à EFFECTUER AVANT LES 100
PREMIèRES HEURES DE TRAVAIL
• Remplacer la cartouche du filtre à huile hydraulique
du boîtier de vitesses.
• Remplacer l'huile du boîtier de vitesses.
• Remplacer l'huile du boîtier du pont arrière.
Pour la procédure, voir les chapitres correspon-
dants.
CONTRÔLES QUOTIDIENS
• Vérifier soigneusement qu'il n'y ait pas de pertes;
s'il y a une perte, en trouver la source et trouver un
remède. Si vous soupçonnez une perte ou si vous
la constatez, contrôlez plus souvent les niveaux des
liquides.
• Contrôler les conditions de l'équipement et des com-
posants hydrauliques.
• Contrôler l'état des pneus, et, si nécessaire, régler la
pression de gonflage.
• Contrôler tous les niveaux d'huile, de liquide de refroi-
dissement et de carburant.
• Vérifier qu'il n'y ait pas de pertes des tuyaux hydrauli-
ques ainsi que leur état d'usure et, si nécessaire, les
faire remplacer.
WARTUNGSLISTEN
DE
UND KONTROLLEN
WARTUNGSEINGRIFFE, DIE IN DEN ER-
STEN 50 BETRI EBSSTUNDEN VORZU-
NEHMEN SIND: Überprüfen Sie am Ende des Ar-
beitstages, dass die Rad-muttern fest angezogen
sind.
INNERHALB DER ERSTEN 100 ARBEITSSTUN-
DEN VORZUNEHMENDEN ARBEITEN
• Die Kartusche des Hydraulikölfilters des Getriebes
auswechseln.
• Das Öl des Getriebegehäuses auswechseln.
• Das Öl des Hinterachsgehäuses auswechseln.
Siehe für den Vorgang die verschiedenen Kapitel.
TÄGLICHE KONTROLLEN
• Sorgsam prüfen, dass keine Lecks vorliegen, wenn
eines vorgefunden wird, nach der Ursache suchen
und Abhilfe schaffen. Wenn ein Leck vermutet wird
oder wenn es tatsächlich gefunden wird, häufige die
Flüssigkeitsstände überprüfen.
• Die Bedingungen der Ausrüstung- und die Hydrau-
likbauteile kontrollieren.
• Den Zustand der Reifen kontrollieren und, falls nötig,
den Reifendruck einstellen.
• Alle Füllstände des Öls, der Kühlflüssigkeit und der
Treibstoffs kontrollieren.
• Überprüfen, dass es keine Lecks an den Hydrauliklei-
tungen gibt und wie ihr Verschleißzustand ist, sie
nötigenfalls austauschen.
171
C40-C48-C52-C55-C63
Serie
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
ES
Y CONTROLES
OPERACIONES QUE DEBEN SER EFEC-
TUADAS DURANTE LAS PRIMERAS 50 HO-
RAS DE TRABAJO: controlar el ajuste de las tuer-
cas de las ruedas al final de la jornada de trabajo.
OPERACIONES QUE DEBEN REALIZARSE ANTES
DE LAS PRIMERAS 100 HORAS DE TRABAJO
• Sustituir el cartucho del filtro del aceite hidráulico del
cambio.
• Sustituir el aceite de la caja de cambios.
• Sustituir el aceite de la caja del puente posterior.
Para el procedimiento, véanse los capítulos rela-
tivos.

CONTROLES DIARIOS

• Verificar minuciosamente que no haya pérdidas; de
detectarse una, localice su origen y soluciónelo. Si
se sospecha una pérdida o se detecta efectivamente,
controlar a menudo los niveles de los líquidos.
• Controlar las condiciones del equipo y de los compo-
nentes hidráulicos.
• Controlar el estado de los neumáticos y, si es nece-
sario, regular la presión de hinchado.
• Controlar todos los niveles del aceite, del líquido de
enfriamiento y del combustible.
• Verificar que no haya pérdidas en los tubos hidráulicos
y su estado de desgaste y, si es el caso, sustitúyalos.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C48 sérieC52 sérieC55 sérieC63 série

Table des Matières