caron CTK Série Manuel D'utilisation page 35

Table des Matières

Publicité

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
FR
• Intervenir sur les raccords ou tuyaux de l'installation
hydraulique seulement moteur éteint et après avoir
déchargé la pression. Faire attention: l'huile qui
circule peut atteindre des températures supé-
rieures à 80°C.
• Ne pas apporter de modifications de quelque type
que ce soit sur la machine qui puissent modifier son
fonctionnement. Consulter toujours le concessionaire
pour exprimer d'éventuels besoins.
• Durant l'approvisionnement de carburant, ne pas fu-
mer, ne pas remplir le réservoir complétement; se tenir
loin des sources de flammes ou étincelles,maintenir le
moteur éteint,nettoyer immédiatement d'éventuelles
traces de diesel qui aurait débordé.
• Ne pas utiliser de flammes libres à l'intérieur de la
cabine et près du tracteur.
• Sur la machine se trouve un dispositif pour débrancher
rapidement la batterie (A), il est conseillé d'utiliser ce
dispositif pour isoler la batterie à chaque fois qu'il faut
intervenir sur la machine avec la batterie débranchée,
ou bien quand le véhicule doit rester inactif pendant
une longue période. Attention ! Le coupe batterie
ne coupe pas l'alimentation des centrales.
• Eviter tout contact de la peau et des vêtements avec
l'acide de la batterie, si corrosif.
• Il est absolument interdit de transporter d'autres pas-
sagers sur la machine.
• Ne pas ouvrir le bouchon du radiateur d'eau, le moteur
chaud ,car l'installation de refroidissement fonctionne
sous pression.
ATTENTION: PROJECTION D'ÉCLATS!
Ne pas introduire d'objets à travers la grille
du ventilateur pour effectuer des interven-
tions d'entretien ou autre, spécialement si la
machine est en marche, car l'objet utilisé pour le
nettoyage pourrait être entraîné ou lancé (selon sa
composition) en causant des lésions.
DE
• Nehmen Sie Eingriffe an Verbindungen oder Rohen
der Hydraulikanlage nur bei ausgeschaltetem Motor
und nach Druckablass vor. Achtung: das umlau-
fende Öl kann eine Temperatur von über 80°C
erreichen.
• Nehmen Sie an der Maschine keine Änderungen vor,
die ihren Betrieb verändern. Bei Veränderungswün-
schen wenden Sie sich immer an den Vertragshändler.
• Rauchen Sie nicht beim Tanken; füllen Sie den Tank
nicht ganz. Halten Sie sich fern von offenem Feuer
oder Funken, lassen Sie den Motor abgeschaltet und
entfernen Sie eventuelle Spuren von ausgelaufenen
Gasöl.
• Keine offenen Feuer im Innern der Fahrkabine und in
der Nähe der Zugmaschine benutzen.
• An der Maschine befindet sich eine Vorrichtung zum
schnellen Abklemmen der Batterie (A), der Gebrauch
dieser Vorrichtung ist immer dann ratsam, wenn die
Batterie abgetrennt werden muss, um Arbeiten ohne
Batterie durchgeführt werden müssen oder das Fahr-
zeug für längere Zeit ungenutzt bleiben soll. Achtung!
Der Batterieschalter trennt das Steuergerät nicht
von der Stromversorgung.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt von Haut und Klei-
dung mit der Batteriesäure, da diese stark ätzend ist.
• Es ist absolut verboten, andere Mitfahrer auf der Ma-
schine zu befördern.
• Öffnen Sie nicht den Kühlerdeckel bei noch warmem
Motor, da die Kühlanlage unter Druck steht.
ACHTUNG: FLIEGENDE SPLITTER!
Weiterhin dürfen keine Gegenstände durch
das Gebläsegitter eingeführt werden, um
dieses zu säubern oder anderes. Dies gilt
vor allem, wenn die Maschine in Betrieb ist, da die
betroffene Person einer Einzugsgefahr ausgesetzt
würde oder das verwendete Reinigungswerkzeug
zersplittern könnte (abhängig von seiner Zusam-
mensetzung), was wiederum zu schweren Verlet-
zungen führen könnte.
35
CTK-CT-CTA-CTS
Serie
ES
• Intervenir en las uniones o tuberías de la instalación
hidráulica sólo con el motor apagado después de
haber liberado la presión. Cuidado: el aceite en cir-
culación puede alcanzar temperaturas superiores
a los 80ºC.
• No hacer modificaciones de ningún tipo al vehículo
que puedan alterar su funcionamiento. Ponerse en
contacto con el concesionario para consultar cualquier
solicitud eventual.
• Durante el reabastecimiento de carburante no fumar y
no llenar el tanque completamente; permanecer lejos
de fuentes de llamas o chispas, limpiar inmediatamente
restos de carburante que hayan quedado en el exterior.
• No utilice llamas abiertas en el interior del habitáculo
ni del tractor.
• En la máquina hay un dispositivo para la desconexión
rápida de la batería (A); es aconsejable utilizar dicho
dispositivo para aislar la batería cada vez que sea
necesario intervenir en la máquina con la batería
desconectada, o bien cuando el medio debe perma-
necer inactivo durante un largo periodo de tiempo.
¡Atención! El interruptor principal de batería no
desconecta la alimentación de las centralitas.
• Evitar cualquier contacto del ácido de la batería con la
piel o la ropa ya que es sumamente corrosivo.
• Está terminantemente prohibido transportar otros
pasajeros en en vehículo.
• No abrir la tapa del radiador del agua cuando el motor
esté caliente, pues el equipo de refrigeración funciona
bajo presión.
¡ATENCIÓN! ¡PROYECCIÓN DE ASTILLAS!
No deben introducirse objetos a través de la
rejilla del ventilador para efectuar operacio-
nes de limpieza o de otro tipo, sobre todo si
la máquina está funcionando, ya que la persona
se encontraría expuesta al riesgo de verse arra-
strada o a que el objeto utilizado para la limpieza
produzca astillas (según su composición) con las
consiguientes lesiones.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ct sérieCta sérieCts série

Table des Matières