caron CTK Série Manuel D'utilisation page 207

Table des Matières

Publicité

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
FR
Pendant les opérations d'entretien ou d'éli-
mination, la batterie peut émettre des gaz ou
des liquides toxiques. Porter les EPI spéci-
fiques.
Il est interdit de fumer et d'utiliser des flammes li-
bres pendant les opérations d'entretien/remplace-
ment de la batterie.
Entretien
Contrôler régulièrement le niveau de l'électrolyte et
éventuellement ajouter de l'eau distillée, en procédant
de la façon suivante.
Lorsque le moteur est éteint et la batterie au repos
et froide, et le tracteur sur un terrain plat:
1) Enlever les bouchons.
2) Verser lentement l'eau distillée en recouvrant com-
plètement le bord supérieur des plaques.
3) Remonter les bouchons.
Remplacement de la batterie
Lorsque le moteur est arrêté, et la batterie au repos
et froide:
1) Détacher les câbles des pôles en partant du pôle
négatif.
2) Détacher les blocages de la batterie et remplacer
celle-ci par la nouvelle.
3) Rebrancher les pôles en partant du positif.
BATTERIEAUSWECHSELUNG
DE
Während den Wartungsarbeiten oder bei der
Entsorgung der Batterie können Gase oder
schädliche Flüssigkeiten entweichen. Spe-
zielle Schutzausrüstung tragen.
Es ist verboten, zu rauchen und offenen Flammen
während den Wartungs- und Auswechselungsar-
beiten der Batterie zu benutzen.
Wartung
Regelmäßig den Füllstand des Elektrolyts kontrollieren
und eventuell destilliertes Wasser in folgendem Schritt
hinzufüllen.
Bei stehendem Motor, mit ruhender und kalter Bat-
terie und mit der Zugmaschine auf flacher Erde:
1) Die Kappen entfernen.
2) Langsam destilliertes Wasser einfüllen, bis der
obere Rand der Platten völlig bedeckt ist.
3) Kappen wiederaufsetzen.
Austausch der Batterie
Bei stehendem Motor, mit ruhender und kalter
Batterie:
1) Die Kabel von den Polen abtrennen, beginnend
beim Minuspol.
2) Die Batterieblöcke abtrenne und sie mit der neuen
austauschen.
3) Die Pole wieder anschließen, beginnend mit dem
positiven.
207
CTK-CT-CTA-CTS
Serie
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
ES
Durante las operaciones de mantenimiento
o eliminación de la batería, pueden emitirse
gases o líquidos tóxicos. Póngase los dpi
específicos.
Está prohibido fumar y utilizar llamas abiertas du-
rante las operaciones de mantenimiento/sustitu-
ción de la batería.
Mantenimiento
Controle periódicamente el nivel del electrolito y,
eventualmente, añadir agua destilada, actuando de la
siguiente forma.
Con el motor parado, con la batería en reposo y fría,
y con el tractor situado en un terreno plano:
1) Quite los tapones.
2) Vierta lentamente el agua destilada recubriendo
completamente el borde superior de las placas.
3) Vuelva a montar los tapones.
Sustitución de la batería
Con el motor parado y la batería en resposo y fría:
1) Desenganche los cables de los polos empezando
por el polo negativo.
2) Desenganche los bloques de la batería y sustitúyala
por una nueva.
3) Vuelva a conectar los polos empezando por el po-
sitivo.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ct sérieCta sérieCts série

Table des Matières