Fr Utilisation De La Machine; Démarrage/Extinction; Gebrauch Der Maschine; Einschalten/Ausschalten - caron CTK Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
FR
UTILISATION DE LA MACHINE
DÉMARRAGE/EXTINCTION
Procédure de démarrage
Avant de démarrer la machine, effectuer le
réglage du siège en suivant les indications
de la section appropriée. S'assurer qu'il n'y
ait personne dans le rayon d'action de la machine.
Pour mettre le moteur de la machine en marche,
suivre la procédure suivante:
1) Mettre le levier de vitesses (A) en position roue libre.
2) S'assurer que le levier de commande de la prise de
force (B) soit en position désactivée
3) S'assurer que le système hydraulique est éteint (réf.
18).
4) Appuyer sur la pédale d'embrayage (C).
5) Tourner la clé de contact (D) sur la position "1".
6) Pour les versions avec moteurs refroidis à eau,
attendre l'extinction du voyant des bougies (E).
7) Tourner la clé en position "2"; une fois le démarrage
du moteur effectué, relâcher la clé.
D
DE

GEBRAUCH DER MASCHINE

EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN

Einschalten
Bevor die Maschine gestartet wird, den Sitz
einstellen, wie im betreffenden Abschnitt an-
gegeben. Sicherstellen, dass sich keine Per-
sonen im Arbeitsbereich der Maschine aufhalten.
Zum Einschalten des Motors der Maschine:
1) Den Schalthebel der Kupplung (A) in Leerlaufstel-
lung bringen.
2) Sicherstellen, dass der Steuerhebel der Zapfwelle
.
(B) sich in Stellung ausgekuppelt
3) Es ist sicherzustellen, dass die Hydraulikanlage
ausgeschaltet ist (Ref. 18).
4) Das Kupplungspedal drücken (C).
5) Den Zündschlüssel (D) in Stellung "1" drehen.
6) Für Ausführungen mit Motoren mit Wasserkühlung,
warten, bis die Glühkerzenbeleuchtung (E) erlischt.
7) Drehen des Schlüssels in Stellung "2", bei erfolgtem
Motorstart, den Schlüssel loslassen.
Serie
ES
PUESTA EN MARCHA/APAGADO
Procedimiento de puesta en marcha
otras personas en el radio de acción del vehículo.
Para arrancar el motor del vehículo, siga estos
pasos:
1) Sitúe la palanca de cambios (A) en punto muerto.
2) Asegúrese de que la palanca de mando de toma
befindet.
3) Asegúrese que el sistema hidráulico esté apagado
4) Presiones el pedal del embrague (C).
5) Conmute la llave de puesta en marcha (D) a la
6) Para las versiones doradas de motores enfriados
7) Gire la llave hasta situarla en la posición "2" y, cuan-
E
123
CTK-CT-CTA-CTS
USO DE LA MÁQUINA
Antes de arrancar el vehículo, regule el
asiento tal como se indica en la correspon-
diente sección. Asegúrese de que no haya
de fuerza (B) esté desactivada
(ref. 18).
posición "1".
por agua, espera a que se apague el piloto luminoso
de las bujías (E).
do el motor se ponga en marcha, suelte la llave.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ct sérieCta sérieCts série

Table des Matières