Presentation; Präsentation; Presentación - caron CTK Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Manuale Istruzioni • Operator's Manual • Manuel d'Utilisation
Betriebsanleitung • Manual de Instrucciones
FR

PRESENTATION

Ce manuel d'instructions a pour but de fournir les
informations, les instructions et le nécessaire pour
la connaissance, le bon usage et l'entretien normal
de la machine.
Les responsables de l'entreprise ont l'obligation de
lire attentivement le contenu de ce manuel d'instruc-
tions et de le faire lire aux opérateurs préposés à
l'usage et à l'entretien de la machine.
Ce document présuppose que, dans les milieux
de travail où l'usage de la machine est prévu, les
normes de sécurité et d'hygiène en vigueur soient
respectées.
Le fonctionnement régulier, la durée dans le temps et I'éco-
nomie d'utilisation de la machine elle-même dépendent
de l'observation et de l'exécution de tout ce qui est décrit,
en même temps qu'un entretien attentif et prudent. Le
manque d' observation de ce qui est décrit, la négligence
d'exploitation, Ia mauvaise utilisation de la machine et
I'exécution de modifications non autorisées, peuvent en-
gendrer l'annulation de la part de l'entreprise constructrice,
de la garantie que celle-ci attribue à la machine.
IMPORTANT: Si cette machine est destinée
à être utilisée également par des personnes
qui ne comprennent aucune langue de ce ma-
nuel, l'importateur ou l'employeur (ou l'utilisateur
de la machine) aura le devoir de faire effectuer les
traductions des instructions pour l'utilisation dans
une langue compréhensible par les utilisateurs.
Le présent manuel fait partie intégrante de la ma-
chine et doit toujours l'accompagner dans chacun
de ses déplacement ou passage de propriété.
Le manuel doit être conservé dans son logement
sur le tableau de bord côté passager (Fig. 1).
DE
PRÄSENTATION
Das vorliegende Bedienungshandbuch hat den Zweck,
Informationen, Anweisungen und alles das zur Verfügung
zu stellen, was für einen zweckdienlichen Gebrauch und
für die normale Wartung der Maschine benötigt wird.
Die Firmenverantwortlichen sind verpflichtet, den Inhalt
dieses Bedienungshandbuchs aufmerksam zu lesen
und es die Beschäftigten, die mit dem Gebrauch und der
Wartung der Maschine beauftragt sind, lesen zu lassen.
Dieses Dokument setzt voraus, dass in den Ar-
beitsumgebungen, in denen die Maschine einge-
setzt wird, die geltenden Vorschriften zur Sicherheit
und zur Arbeitshygiene eingehalten werden.
Von der Einhaltung und Erfüllung der in ihm enthal-
tenen Vorschriften und von der aufmerksamen und
sorgfältigen Wartung sind der ordentliche Betrieb, die
Lebenszeit und der kostengünstige Betrieb der Ma-
schine abhängig. Bei Nichteinhaltung der Vorschriften,
nachlässiger Verwendung, unzulässiger Nutzung der
Maschine oder Vornahme von nicht genehmigten Abän-
derungen kann die Herstellerfirma die von ihr gewähr-
leistete Maschinengarantie für null und nichtig erklären.
WICHTIG: Falls die Maschine auch von Per-
sonen benutzt wird, die keine der Sprachen
des vorliegenden Handbuchs beherrschen,
ist es Aufgabe des Importunternehmens oder des
Arbeitsgebers (oder des Anwenders der Maschi-
ne) die Anleitungen in die Sprache zu übersetzen,
die von den Benutzern verstanden wird.
Dieses Handbuch ist Bestandteil der Maschine und
hat sie stets bei Standortverlegungen oder Eigen-
tumsübergang.
Das Handbuch muss an seinem Aufbewahrungsort
auf dem Amarturenbrett auf der Beifahrerseite (Abb.
1) hinterlegt werden.
9
CTK-CT-CTA-CTS
Serie
ES
PRESENTACIÓN
Este Manual de Instrucciones tiene como objetivo
proporcionar la información, las instrucciones y todo
cuanto se considera necesario para conocer, usar
y mantener el estado de la máquina correctamente.
Los responsables de la empresa están obligados
a leer atentamente el contenido de este Manual de
Instrucciones y de mandarlo leer a los operarios en-
cargados del uso y el mantenimiento de la máquina.
Este documento presupone que, en los ambientes
de trabajo donde se prevé el uso de la máquina,
se cumplan las normas vigentes de seguridad e
higiene del trabajo.
La duración del vehículo, el correcto funcionamiento
y la economía durante el desempeño dependen del
buen uso observando y siguiendo todas las recomen-
daciones descritas, además de una cuidadosa y minu-
ciosa labor de mantenimiento. La falta de atención a
todo lo descrito, la negligencia operativa, el mal uso del
vehículo y la realización de modificaciones no autoriza-
das, pueden ser causa de anulación de la garantía del
vehículo por parte de la compañía.
IMPORTANTE: Cuando la máquina vaya a
ser usado por personas que no compren-
den alguno de los idiomas del presente ma-
nual, el importador o empresario (o el propietario
de la máquina) deberá traducir las instrucciones
de uso en al idioma vehicular de los usuarios.
El presente manual es parte integrante del vehículo
y deberá acompañarlo siempre en caso de traslado
o cambio de propiedad.
El Manual debe conservarse en el oportuno compar-
timento, concretamente en el salpicadero del lado
pasajero (Fig. 1).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ct sérieCta sérieCts série

Table des Matières