Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M
D'
ANUEL
ENTRETIEN
COMMAND
CV17-740
V
V
ILEBREQUIN
ERTICAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler Engines COMMAND CV17-740

  • Page 1 ANUEL ENTRETIEN COMMAND CV17-740 ILEBREQUIN ERTICAL...
  • Page 3 Sommaire Section 1. Informations générales et de sécurité ..............Section 2. Outils spéciaux ....................... Section 3. Recherche des pannes ..................Section 4. Filtre à air et système d'admission d'air ..............Section 5. Système de carburant et régulateur ..............Section 6. Système de lubrification..................Section 7.
  • Page 5 Section 1 Informations générales et de sécurité CV17-745 Section 1 Informations générales et de sécurité Précautions de sécurité Afin de garantir une utilisation en toute sécurité, lire les instructions suivantes et s’assurer d’en comprendre la signification. Se reporter également au manuel du fabricant de l’équipement pour obtenir d’autres informations importantes concernant la sécurité.
  • Page 6 Section 1 Informations générales et de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les gaz explosifs peuvent Le carburant explosif peut L’oxyde de carbone peut causer des incendies et de provoquer d’importantes nausées, causer des incendies et de graves brûlures acides. l’évanouissement ou la mort. graves brûlures.
  • Page 7 Section 1 Informations générales et de sécurité Numéros d’identification des moteurs Lors de la commande de pièces ou lors de toute communication concernant un moteur, toujours fournir le modèle, les spécifications et les numéros de série, en incluant les suffixes à lettres le cas échéant. Étiquette d’identification Les numéros d’identification du moteur apparaissent...
  • Page 8 Section 1 Informations générales et de sécurité Se reporter à la section 6 - « Système de lubrification » Recommandations concernant l’huile pour des instructions détaillées de vérification et L’utilisation d’huile de type et de poids corrects dans le vidange d’huile et de remplacement du filtre à huile. carter est extrêmement importante.
  • Page 9 Section 1 Informations générales et de sécurité Instructions de maintenance périodique AVERTISSEMENT ! Démarrages accidentels ! Mise hors service du moteur. Un démarrage accidentel risque de provoquer de graves blessures ou la mort. Avant de travailler sur le moteur ou l’équipement, mettre le moteur hors service en procédant comme suit : 1) Déconnecter le ou les câbles des bougies d’allumage.
  • Page 10 Section 1 Informations générales et de sécurité Figure 1-4. Dimensions de moteur types, série CV avec filtre à air plat standard.
  • Page 11 Section 1 Informations générales et de sécurité Figure 1-5. Dimensions de moteur types, série CV avec filtre pour tondeuses professionnelles.
  • Page 12 Section 1 Informations générales et de sécurité Dimensions en millimètres. Équivalents en pouces indiqués entre (). Figure 1-6. Dimensions de moteur types, série CV EFI avec filtre à air Heavy-Duty.
  • Page 13 Section 1 Informations générales et de sécurité Spécifications générales Puissance (@ 3600 tr/min, corrigée à SAE J1995) CV17 ..........................12,7 kW (17 CV) CV18 ..........................13,4 kW (18 CV) CV20 ..........................14,9 kW (20 CV) CV22/23 ........................16,4 kW (22 CV) CV25, CV730 ........................
  • Page 14 Section 1 Informations générales et de sécurité Carter de ventilation et tôle Couple des fixations M5 ................4,0 N·m (35 in. lb.). Couple de serrage M6 ................. 6,8 N·m (60 in. lb.). Couple de serrage du redresseur-régulateur ..........4,0 N·m (35 in. lb.). Arbre à...
  • Page 15 Section 1 Informations générales et de sécurité Carter du moteur, suite Couple de serrage du couvercle du reniflard ..........7,3 N·m (65 in. lb.) Couple du bouchon de vidange d’huile ............13,6 N·m (10 ft. lb.) Carter inférieur Couple de serrage du carter inférieur ............24,4 N·m (216 in. lb.) Vilebrequin Jeu axial (libre) ....................
  • Page 16 Section 1 Informations générales et de sécurité Culasse Couple de serrage de la culasse Écrou hexagonal à bride - Couple en deux étapes ......d’abord 16,9 N·m (150 in. lb.) puis 33,9 N·m (300 in. lb.) Boulon à tête - Couple en deux étapes ........... d’abord 22,6 N·m (200 in. lb.) puis 41,8 N·m (370 in.
  • Page 17 Section 1 Informations générales et de sécurité Silencieux Couple des écrous de fixation du silencieux .......... 24,4 N·m (216 in. lb.) Filtre à huile Couple du filtre à huile ................10,4-12,7 N·m (90-110 in. lb.) Radiateur d’huile Couple du radiateur d’huile/raccord de l’adaptateur ........ 27 N·m (20 ft. lb.) Piston, segments de piston et axe de piston Jeu fonctionnel piston –...
  • Page 18 Section 1 Informations générales et de sécurité Piston, segments de piston et axe de piston, suite Jeu fonctionnel collet de butée du piston – trou du cylindre² Neuf - CV17, CV18, CV20, CV22 (624 cm3) ........0,014/0,057 mm (0,0005/0,0022 in.) Neuf - CV22/23 (674 cm3) ...............
  • Page 19 Section 1 Informations générales et de sécurité Soupapes et poussoirs de soupapes, suite Diamètre intérieur du guide de la soupape d’échappement Neuf ....................7,038/7,058 mm (0,2771/0,2779 in.) Limite d’usure max................. 7,159 mm (0,2819 in.) Dimensions de l’alésoir de guidage des soupapes Standard ..................
  • Page 20 Section 1 Informations générales et de sécurité Recommandations de couples de serrage anglais pour les applications standard Couple de serrage : N·m (in. lb.) + ou - 20% Boulons, vis, écrous et fixations Degré 2 ou 5 Assemblés dans de la fonte ou de l’acier Fixations dans Aluminium Degré...
  • Page 21 Section 2 Outils spéciaux CV17-745 Section 2 Outils spéciaux Certains outils de qualité sont conçus pour aider l’utilisateur à effectuer des procédures spécifiques de démontage, réparation et remontage. L’utilisation d’outils spécialement conçus pour le travail à effectuer permet de procéder à la maintenance des moteurs plus facilement, plus rapidement et en toute sécurité...
  • Page 22 Section 2 Outils spéciaux Outil pour culbuteur/vilebrequin Si l’on ne dispose pas d’une clé à ergots pour soulever les culbuteurs ou tourner le vilebrequin, il est possible de fabriquer un outil similaire à l’aide d’une vieille bielle. Trouver une bielle usagée provenant d’un moteur de 10 CV ou plus.
  • Page 23 Section 2 Outils spéciaux Joint adhésif silicone RTV Le joint adhésif silicone RTV est utilisé comme joint entre le carter du moteur et le carter inférieur. Seuls des joints RTV résistants à l’huile et à base d’oxime tels que ceux indiqués ci-dessous sont agréés. Loctite ®...
  • Page 24 Section 2 Outils spéciaux...
  • Page 25 Section 3 Recherche de pannes CV17-745 Section 3 Recherche de pannes 7. Dysfonctionnement de la pompe de carburant à vide Guide de recherche de pannes ou présence d’huile dans le tuyau de dépression. En cas de problème, commencer par contrôler des 8.
  • Page 26 Section 3 Recherche de pannes 6. Surchauffe du moteur. Le moteur utilise trop d’huile 7. Module d’allumage défectueux ou espace d’air 1. Viscosité/type d’huile incorrects. incorrect. 2. Reniflard colmaté ou mal assemblé. 8. Réglage incorrect du carburateur 3. Tube du reniflard brisé. 9.
  • Page 27 Section 3 Recherche de pannes • Contrôler l’état de l’huile. Vidanger l’huile dans un Pour tester le vide du carter avec le manomètre : récipient. Elle doit couler librement. Repérer des éclats de métal et tout autre corps étranger. 1. Insérer le bouchon/tuyau dans le trou de remplissage d’huile.
  • Page 28 Section 3 Recherche de pannes Pas de vide dans le carter moteur /Pression dans le carter moteur Cause possible Solution 1. Démonter le reniflard, nettoyer soigneusement les 1. Reniflard du carter bouché ou inopérant. éléments, remonter et vérifier de nouveau la pression. 2.
  • Page 29 Section 3 Recherche de pannes Résultats de l’essai de fuite Fuite d’air au niveau du reniflard du carter ..........Segments ou cylindre usés. Fuite d’air au niveau du système d’échappement ........ Soupape d’échappement défectueuse. Fuite d’air au niveau du carburateur ............. Soupape d’admission défectueuse. Indicateur dans la zone «...
  • Page 30 Section 3 Recherche de pannes...
  • Page 31 Section 4 Filtre à air et système d’admission d’air CV17-745 Section 4 Filtre à air et système d’admission d’air Entretien Filtres à air Vérifier le filtre à air tous les jours ou avant chaque démarrage du moteur. Nettoyer pour éliminer toute Généralités accumulation de saleté...
  • Page 32 Section 4 Filtre à air et système d’admission d’air Entretien de l’élément en papier (filtres standard et pour tondeuses commerciales) Remplacer l’élément en papier toutes les 100 heures de fonctionnement (plus souvent en cas d’utilisation dans des environnements particulièrement sales ou poussiéreux).
  • Page 33 Section 4 Filtre à air et système d’admission d’air Base du filtre à air Coupelle de refoulement Pré-filtre Joint de la Joint en coupelle de caoutchouc refoulement Couvercle du filtre à air Élément Joint du bouton Couvercle de Écrou du l’élément couvercle de l’élément...
  • Page 34 Section 4 Filtre à air et système d’admission d’air Composants du filtre à air 3. Saisir le collier d’étanchéité du tube reniflard et le Contrôler les composants suivants chaque fois que le pousser à travers le trou de la base. couvercle du filtre à...
  • Page 35 Section 4 Filtre à air et système d’admission d’air Filtre à air Heavy-Duty Élément interne Élément Généralités Le filtre Heavy Duty est constitué d’un carter cylindrique monté sur une plaque et connecté par un tuyau en caoutchouc à un adaptateur sur le carburateur ou le carter de l’accélérateur/le collecteur d’admission (unités EFI).
  • Page 36 Section 4 Filtre à air et système d’admission d’air Système d’admission d’air/de refroidisse- ment Pour garantir un refroidissement optimal, toujours maintenir propres la grille de protection contre l’herbe, les ailettes de refroidissement et les surfaces externes du moteur. Retirer le carter de ventilation et les autres protections de refroidissement toutes les 100 heures de fonctionnement (plus souvent en cas d’utilisation dans des environnements particulièrement sales ou...
  • Page 37 Section 5 CV17-745 Système de carburant et régulateur Section 5 Système de carburant et régulateur Description Recommandations concernant le carburant Les modèles by-cylindres Command utilisent deux Recommandations générales types de systèmes d’alimentation : à carburateur ou à Acheter l’essence en petites quantités et la stocker injection de carburant électronique (EFI).
  • Page 38 Section 5 Système de carburant et régulateur Filtre à carburant Tests du système de carburant La plupart des moteurs sont équipés d’un filtre sur Lorsque le moteur démarre difficilement ou lorsqu’il canalisation. Effectuer régulièrement une inspection tourne mais ne démarre pas, il est possible que le visuelle du filtre et le remplacer quand il est sale par un problème provienne du système de carburant.
  • Page 39 Section 5 Système de carburant et régulateur l’intérieur de la pompe aspire du carburant lors de sa 5. Connecter le tuyau de dépression entre la pompe course vers le bas et le pousse dans le carburateur lors et le carter du moteur. de sa course vers le haut.
  • Page 40 Section 5 Système de carburant et régulateur Circuit de ralenti : (Voir Figure 5-2) À basse vitesse, le moteur ne fonctionne que sur le circuit de ralenti. Une quantité dosée d’air est aspirée à travers le gicleur de purge d’air du ralenti et du carburant est aspiré à travers le gicleur principal puis dosé...
  • Page 41 Section 5 Système de carburant et régulateur Circuit principal : (Voir Figure 5-3) À haute vitesse/charge, le moteur fonctionne sur le circuit principal. Une quantité dosée d’air est aspirée à travers le gicleur de purge d’air principal et du carburant est aspiré à travers le gicleur principal.
  • Page 42 Section 5 Système de carburant et régulateur Voici un simple test, à effectuer avec le moteur à l’arrêt, Guide de recherche de pannes permettant de déterminer si le solénoïde fonctionne Si le moteur démarre difficilement, tourne de manière correctement : irrégulière ou cale au ralenti, contrôler les points suivants avant de régler ou de démonter le carburateur.
  • Page 43 Section 5 Système de carburant et régulateur REMARQUE ! Le carburateur ne doit être réglé qu’une 4. Réglage du ralenti : Placer la commande de fois que le moteur est chaud. l’accélérateur sur la position « idle » ou « slow ». Régler la vitesse de ralenti à...
  • Page 44 Section 5 Système de carburant et régulateur Démontage Utiliser le kit de réparation du carburateur (et le kit de réparation du flotteur si les composants du flotteur doivent être remplacés). Se référer à la Figure 5-7 pour 16,5 mm l’identification des pièces. Le numéro de pièce Kohler (0,65 in.) et le numéro de lot Nikki sont poinçonnés sur la bride côté...
  • Page 45 Section 5 Système de carburant et régulateur 1. Corps du carburateur 2. Vis de réglage du carburant* 3. Ressort de réglage du carburant* 4. Couvercle des canaux 5. Joint du couvercle* 6. Vis de retenue du couvercle 7. Gicleur principal 8.
  • Page 46 Section 5 Système de carburant et régulateur Toujours utiliser des joints neufs après une révision ou une réinstallation du carburateur. Des kits de réparation comportant des joints neufs et d’autres composants nécessaires sont disponibles. Les kits d’entretien/de réparation disponibles pour les carburateurs Nikki et les composants correspondants sont : Kit de réparation du carburateur Kit de flotteur...
  • Page 47 Section 5 Système de carburant et régulateur 8. Lorsque la hauteur du flotteur est correcte, remonter avec précaution la cuve de carburant, avec le(s) joint(s) torique(s), dans le carburateur. Fixer à l’aide des quatre vis d’origine. Serrer les vis au couple de 2,5 ±...
  • Page 48 Section 5 Système de carburant et régulateur 2. Retirer la vis de la goupille du flotteur et retirer le REMARQUE ! Le carburateur est maintenant démonté pour permettre un flotteur, la goupille et le pointeau d’admission nettoyage approprié et l’installation usés.
  • Page 49 Section 5 Système de carburant et régulateur 11. Mettre en place le flotteur et le pointeau d’admission dans le siège et le corps du carburateur. Insérer la goupille de pivot neuve à travers l’axe du flotteur et la fixer à l’aide de la vis de retenue neuve.
  • Page 50 Section 5 Système de carburant et régulateur 14. Lorsque la hauteur du flotteur est correcte, installer avec précaution les joints toriques neufs de la cuve de carburant et le canal de transfert de la pompe d’accélération (le cas échéant). Voir la Figure 5-23. Figure 5-25.
  • Page 51 Section 5 Système de carburant et régulateur 2. Retirer les trois vis qui maintiennent le couvercle au carter de la pompe d’accélération. Retirer le couvercle, le ressort et la membrane. Voir la Figure 5-27. Figure 5-29. Vanne d’arrêt et bague de maintien installées.
  • Page 52 Section 5 Système de carburant et régulateur 5. À l’aide d’une clé, retirer du carter du carburateur le coussinet d’origine de la tige de starter et l’ancien levier de starter. Mettre de côté le coussinet pour l’utiliser comme outil de montage du coussinet neuf.
  • Page 53 Section 5 Système de carburant et régulateur 9. Installer le ressort de retour neuf sur la tige du Régulateur starter neuve de manière à ce que le pied supérieur du ressort soit placé entre les butées Généralités formées sur l’extrémité de la tige du starter. Voir la Le moteur est équipé...
  • Page 54 Section 5 Système de carburant et régulateur Réglages Réglage de la sensibilité La sensibilité du régulateur se règle en changeant la position du ressort du régulateur dans les trous du Généralités levier du régulateur. Si un emballement de vitesse se Le réglage de la vitesse d’intervention du réducteur est produit lors d’une modification de la charge du moteur, déterminé...
  • Page 55 Section 5 Système de carburant et régulateur Levier de commande de Traction côté l’accélérateur #2 gauche Levier de commande Câble de du starter #1 commande Interrupteur de du starter Tringle du starter court-circuit Câble de Courbe Z commande de l’accélérateur Câble de commande de l’accélérateur...
  • Page 56 Section 5 Système de carburant et régulateur Levier du starter Levier du starter Rondelle Rondelle du ressort Rondelle d’écartement Écrou de Levier du starter Câble du blocage Coussinet (Voir détail à gauche) starter Console de Levier de commande commande Câble de Vis de réglage l’accélérateur Tringle...
  • Page 57 Section 6 Système de graissage CV17-745 Section 6 Système de graissage REMARQUE ! L’utilisation d’une huile d’une catégorie Généralités autre que SG, SH, SJ ou supérieure Le moteur utilise un système de graissage sous ainsi que le choix d’intervalles de pression intégrale pour fournir l’huile destinée au vidange plus longs que ceux recomman- vilebrequin, à...
  • Page 58 Section 6 Système de graissage Contrôle du niveau d’huile REMARQUE ! Veiller à toujours conserver le niveau d’huile correct dans le carter afin d’éviter Il est de la plus grande importance de contrôler le toute usure prématurée et tout endom- niveau d’huile et de maintenir le niveau d’huile correct magement du moteur.
  • Page 59 Section 6 Système de graissage 8. Remplir le moteur d’huile de type correct jusqu’au Procéder comme suit pour effectuer la vidange : repère « FULL » de la jauge. Toujours contrôler le 1. Un bouchon de vidange est situé de chaque côté niveau d’huile à...
  • Page 60 Section 6 Système de graissage Pour nettoyer le radiateur d’huile monté sur le carter du ventilateur, nettoyer l’extérieur des ailettes à l’aide d’une brosse. (Voir la Figure 6-7.) Retirer les deux vis maintenant le radiateur sur le carter du ventilateur. Basculer le radiateur vers le bas comme montré...
  • Page 61 Section 7 Démarreur rétractable CV17-745 Section 7 Démarreur rétractable AVERTISSEMENT ! Ressort sous tension ! Les démarreurs rétractables contiennent un puissant ressort de recul sous tension. Toujours porter des lunettes de protection lors de l’entretien des démarreurs rétractables et respecter scrupuleusement les instructions de relâche de la tension du ressort indiquées dans cette section.
  • Page 62 Section 7 Démarreur rétractable 6. Faire un nœud simple à une extrémité de la corde Remplacement des cliquets (taquets) neuve. Pour remplacer les cliquets, suivre les étapes de démontage 1-4 et les étapes de remontage 3-8 aux 7. Tourner la poulie dans le sens contraire des pages suivantes.
  • Page 63 Section 7 Démarreur rétractable Vis centrale Fixation de cliquets et rondelle Carter Poulie Figure 7-6. Dépose de la poulie du carter. Figure 7-4. Vis centrale, rondelle et fixation de cliquets. 8. Noter la position du ressort et de la fixation dans la poulie.
  • Page 64 Section 7 Démarreur rétractable 3. Ne pas essayer d’enrouler un ressort qui est sorti de la fixation. Commander et installer un nouvel Cliquet ensemble de ressort et fixation. 4. Nettoyer les composants du démarreur pour éliminer la vieille graisse et la saleté. Lubrifier abondamment le ressort et l’arbre central avec de la graisse pour paliers disponible dans le commerce.
  • Page 65 Section 8 CV17-745 Système et composants électriques Section 8 Système et composants électriques Cette section concerne le fonctionnement, la révision et REMARQUE ! Ne pas nettoyer une bougie montée les réparations du système électrique et de ses dans la machine avec du papier composants.
  • Page 66 Section 8 Système et composants électriques Normale : Le bec isolant d’une bougie prise sur un Dépôts humides : Une bougie humide est due à un moteur fonctionnant dans des conditions normales est excès de carburant ou à la présence d’huile dans la couvert d’une légère couche de dépôts gris-bruns.
  • Page 67 Section 8 Système et composants électriques Batterie REMARQUE ! Ne pas trop remplir la batterie. De mauvaises performances ou une défaillance prématurée de la Généralités batterie peuvent être dues à une Une batterie de 12 volts et d’une tension nominale de perte d’électrolyte.
  • Page 68 Section 8 Système et composants électriques Systèmes d’allumage électroniques (à décharge capacitive) Rouge Du solénoïde du carburateur Rouge Sécurité Entrée Rouge Module Module pression solénoïde d’allumage d’avance à d’huile Vert démarreur et Entrée l’allumage carburateur Blanc (option) Rouge B+ et Entrée de Bougies Modules...
  • Page 69 Section 8 Système et composants électriques Interrupteur de Modules court-circuit ou d’allumage interrupteur à clé sur la position OFF Bougie Aimant 0,28/0,33 mm (0,011/0,013 in.) Volant Jeu libre Figure 8-4. Système d’allumage à décharge capacitive (calage fixe). Le déclenchement de l’étincelle est contrôlé par l’emplacement de l’aimant du volant par rapport au point mort haut du moteur.
  • Page 70 Section 8 Système et composants électriques Décharge capacitive avec module d’avance à l’allumage (SMART-SPARK ™ Les moteurs équipés du système SMART-SPARK ™ utilisent un système d’allumage électronique à décharge capacitive avec avance à l’allumage. Ce système (Figure 8-6) comporte les composants suivants : •...
  • Page 71 Section 8 Système et composants électriques Fonctionnement : Le module d’allumage de ce Les problèmes d’allumage les plus courants sont le plus souvent dus à de mauvaises connexions. Contrôler système fonctionne de la même manière que celui à tous les câbles externes avant de commencer le test. calage fixe, sauf que le circuit de déclenchement du S’assurer que les câbles relatifs à...
  • Page 72 Section 8 Système et composants électriques a. Si un côté ne produit pas d’étincelle, contrôler a. Si le problème a disparu, le système électrique tous les câbles, toutes les connexions et tous de l’unité est suspect. Vérifier l’interrupteur à les raccords de ce côté. Si tout va bien du côté clé, les câbles, les connexions, les des câbles, remplacer le module d’allumage et verrouillages de sécurité, etc.
  • Page 73 Section 8 Système et composants électriques Test 3 – Contrôle du régulateur d’avance Test 4 – Test des modules d’allumage et des connexions 1. Retirer le carter du ventilateur du moteur. Inspecter les câbles pour détecter les dommages, coupures, prises lâches ou fils coupés. 2.
  • Page 74 Section 8 Système et composants électriques Tableau de résistance du module d’allumage 4) Placer un calibre de 0,33 mm (0,013 in.) entre l’aimant et les trois pieds du module. 24 584 03 ou Le jeu libre du module d’allumage est 24 584 15-S ou 24 584 11 important pour les performances du...
  • Page 75 Section 8 Système et composants électriques † Les modules d’allumage 24 584 15-S Test 5 – Test du module d’avance à l’allumage 1. Suivre le câble d’alimentationrouge depuis le comportent une séparation/une barrière entre module d’avance à l’allumage jusqu’à la les bornes.
  • Page 76 Section 8 Système et composants électriques *IMPORTANT ! Attendre 15 secondes pour remettre à zéro le testeur entre deux tests ou au cas où le test serait interrompu avant la fin du cycle de test. Sinon, une valeur erronée risque de s’afficher sous forme d’un «...
  • Page 77 Section 8 Système et composants électriques Pour remplacer la pile, retirer les vis de la section avant REMARQUE ! Respecter les indications suivantes afin et lever prudemment le volet. Débrancher le connecteur de ne pas endommager le système et sortir la pile (avec le ruban de montage) de l’intérieur électrique et ses composants.
  • Page 78 Section 8 Système et composants électriques Figure 8-15. Redresseur-régulateur et stator de 15 amp. Figure 8-16. Redresseur-régulateur et stator de 20 amp. 8.14...
  • Page 79 Section 8 Système et composants électriques Type 1 Stator de 25 amp Type 2 Figure 8-17. Redresseur-régulateur et stator de 25 amp. Système de charge non régulé de 3 amp Câble terre à court-circuit (blanc) Voyant Modules (Bleu) d’allumage Bougie Bougie (Rouge) Terre...
  • Page 80 Section 8 Système et composants électriques Stator de charge de 3 amp Câble d’allumage (Jaune) Voyant Câble de charge (Noir) Stator d’allumage Figure 8-19. Système de 3 amp/stator d’allumage de 70 Watts. Pour tester – Stator REMARQUE ! Débrancher toutes les connexions Le stator est monté...
  • Page 81 Section 8 Système et composants électriques Redresseurs-régulateurs de 20/25 amp 3. Brancher le testeur sur une prise de 110 V CA et appuyer sur l’interrupteur de mise en marche, voir 1. Connecter l’adaptateur du câble unique entre la la Figure 8-22. Le voyant « POWER » doit borne B+ (centrale) du redresseur-régulateur testé...
  • Page 82 Section 8 Système et composants électriques 6. Appuyer sur le bouton « TEST » jusqu’à obtention d’un déclic, puis relâcher le bouton. Voir la Figure 8-23. Un des quatre voyants d’état s’allume passagèrement, indiquant l’état partiel du composant. a. Si le voyant « OK » (vert) s’allume, débrancher le câble noir du testeur attaché...
  • Page 83 Section 8 Système et composants électriques b. Si un autre voyant s’allume,* le redresseur est *REMARQUE ! Un voyant clignotant « LOW » peut défectueux et ne doit pas être utilisé. aussi s’allumer en cas de mauvaise connexion du câble de terre. Vérifier que l’emplacement de la connexion est propre et que la pince est bien serrée.
  • Page 84 Section 8 Système et composants électriques Guide de recherche de pannes Systèmes de charge de batteries de 15/20/25 amp S’il est difficile de conserver la batterie chargée ou si la batterie se charge à un niveau trop élevé, le problème se trouve généralement au niveau du système de charge ou de la batterie.
  • Page 85 Section 8 Système et composants électriques Guide de recherche de pannes Système de charge de batterie de 3 amp avec stator d’allumage de 70 Watts REMARQUE ! Mettre à zéro chaque plage des ohmmètres pour obtenir des valeurs correctes. Les tests de tension doivent être effectués avec le moteur en marche à...
  • Page 86 Section 8 Système et composants électriques le pignon du démarreur et la couronne Moteurs de démarrage électriques dentée du volant risquent de se heurter Certains moteurs de cette série utilisent des et donc d’abîmer le démarreur. démarreurs à inertie alors que la plupart utilisent des démarreurs à...
  • Page 87 Section 8 Système et composants électriques 7. Mettre en place le pignon d’entraînement, la rondelle Fonctionnement – Démarreurs à entraînement par inertie anti-poussière, le ressort de maintien la rondelle d’arrêt et l’écrou d’arrêt. Serrer l’écrou d’arrêt au Quand une puissance est appliquée au démarreur, couple de 17,0-19,2 N·m (150-170 in.
  • Page 88 Section 8 Système et composants électriques Entretien de l’entraînement de type « B » 1. Le couvercle anti-poussière en caoutchouc comporte une lèvre intérieure qui s’insère dans une rainure de la rondelle du couvercle (voir la Figure 8- 31). Tourner le pignon d’entraînement dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 89 Section 8 Système et composants électriques Installation de la bague de maintien Démontage du démarreur 1. Positionner la bague de maintien dans la gorge 1. Déposer les composants de l’entraînement d’une des moitiés intérieures. Assembler l’autre conformément aux instructions d’entretien de moitié...
  • Page 90 Section 8 Système et composants électriques REMARQUE ! Utiliser un support de balais pour Remontage du démarreur maintenir les balais dans les 1. Placer la rondelle de butée (s’il y en a une) sur logements. Un outil pour support de l’arbre d’entraînement de l’armature.
  • Page 91 Section 8 Système et composants électriques Starters électriques avec solénoïde La sous-section suivante concerne les starters électriques avec solénoïde. La plupart des informations de la sous-section précédente applicables à ce type de démarreur ne sont pas reprises dans cette sous-section. Un starter électrique avec solénoïde Nippondenso ou Delco-Remy peut être utilisé.
  • Page 92 Section 8 Système et composants électriques Démontage du démarreur Entretien du démarreur 1. Débrancher le câble du solénoïde. Les démarreurs avec solénoïde doivent être démontés, nettoyés et graissés toutes les 500 heures d’utilisation 2. Retirer les écrous hexagonaux du solénoïde et (ou tous les ans en fonction de la situation se retirer le solénoïde de l’unité...
  • Page 93 Section 8 Système et composants électriques Tête cruciforme Vis à tête Torx Figure 8-41. Dépose des vis du solénoïde. Figure 8-42. Démontage du solénoïde du démarreur. 3. Si le solénoïde est monté avec des vis cruciformes, séparer le solénoïde et le ressort de piston du capuchon d’extrémité...
  • Page 94 Section 8 Système et composants électriques 7. Retirer le coussinet du levier d’entraînement et la plaque de fond du capuchon d’extrémité. Voir la Figure 8-47. Figure 8-44. Dépose des boulons. 5. Retirer la plaque d’extrémité du commutateur comportant le support de balais, les balais, les Figure 8-47.
  • Page 95 Section 8 Système et composants électriques Figure 8-49. Bague de maintien. Figure 8-50. Dépose de la bague de maintien. 12. Retirer le pignon d’entraînement de l’armature. 11. Retirer la coupelle de l’arbre de l’armature. Conserver le collier d’arrêt. 13. Nettoyer les éléments conformément aux instructions.
  • Page 96 Section 8 Système et composants électriques Contrôle Diam ext du commutateur Pignon d’entraînement Contrôler et inspecter les sections suivantes : a. Les dents du pignon pour détecter toute usure anormale et tout dommage. b. La surface entre le pignon et le mécanisme d’embrayage pour détecter les entailles et les irrégularités pouvant endommager le joint.
  • Page 97 Section 8 Système et composants électriques Remplacement des balais Entretien du démarreur Pour l’entretien, les balais et les ressorts sont Nettoyer le levier d’entraînement et l’arbre de l’armature. considérés comme une seule et même unité (4). Appliquer du lubrifiant pour entraînement de démarreurs Utiliser le kit de ressorts et balais, Kohler n°...
  • Page 98 Section 8 Système et composants électriques 7. Installer la rondelle de support, puis le passe-fils en caoutchouc dans les rainures correspondantes du capuchon d’extrémité de l’entraînement. Les replis moulés de la rondelle doivent être « sortis » et ils doivent correspondre et s’aligner sur ceux du capuchon d’extrémité.
  • Page 99 Section 8 Système et composants électriques Figure 8-62. Installation de la rondelle de butée. Figure 8-64. Dépose des clips de fixation. 10. Remontage du démarreur après le remplacement b. Positionner chaque balai dans la fente prévue des balais/du support de balais : à...
  • Page 100 Section 8 Système et composants électriques Figure 8-66. Installation du support de balais avec Figure 8-68. Serrage des vis du support de balais. outil et extension. 13. Accrocher le piston derrière l’extrémité supérieure 11. Installer le capuchon d’extrémité dans l’armature du levier d’entraînement et monter le ressort dans le et le châssis en alignant le petit rebord surélevé...
  • Page 101 Section 8 Système et composants électriques Photo du démarreur monté Figure 8-70. Démarreur Delco-Remy. 8.37...
  • Page 102 Section 8 Système et composants électriques 8.38...
  • Page 103 Section 9 CV17-745 Démontage Section 9 Démontage 12. Retirer le démarreur électrique. AVERTISSEMENT ! Démarrages 13. Retirer les chicanes externes et le carter du accidentels ! ventilateur. Mise hors service du moteur. Un démarrage 14. Retirer le pressostat Oil Sentry™. accidentel risque de provoquer de graves blessures 15.
  • Page 104 Section 9 Démontage Vidange de l’huile du carter moteur et 3. Retirer la vis de montage et retirer le tube de remplissage d’huile. Voir la Figure 9-3. dépose du filtre à huile 1. Retirer le bouchon de remplissage/la jauge et un 4.
  • Page 105 Section 9 Démontage Figure 9-6. Dépose de l’élément et du pré-filtre Figure 9-8. Dépose de l’élément et du pré-filtre des tondeuses commerciales. standard. 3. Retirer le couvercle de l’élément, l’élément et le pré-filtre. Voir la Figure 9-6. Figure 9-7. Dépose de la base du filtre à air standard.
  • Page 106 Section 9 Démontage Figure 9-12. Éléments de la pompe à carburant par Figure 9-10. Dépose de la plaque de commande impulsions. de l’accélérateur. Figure 9-13. Débranchement de la conduite Figure 9-11. Dépose du panneau de commande. d’impulsions du carter du moteur. Dépose du panneau de commande (s’il y en a un) 2.
  • Page 107 Section 9 Démontage Figure 9-16. Dépose du levier du régulateur. Figure 9-14. Dépose de la plaque de commande. Dépose du carburateur AVERTISSEMENT ! Carburant explosif ! Le carburateur et le système de carburant peuvent encore contenir de l’essence. L’essence est extrêmement inflammable et le contact de ses vapeurs avec une source d’allumage peut provoquer une explosion.
  • Page 108 Section 9 Démontage Dépose des chicanes externes et du carter du ventilateur 1. Débrancher les câbles de l’interrupteur de démarrage sur le carter du ventilateur (s’il y en a un). Débrancher le connecteur du redresseur- régulateur. Utiliser l’extrémité de la jauge ou un outil similaire plat pour plier la languette de blocage, puis retirer la borne B+ du centre de la prise.
  • Page 109 Section 9 Démontage Figure 9-21. Dépose du module d’avance à Figure 9-24. Dépose de la grille du volant. l’allumage (sur certains modèles). 6. Retirer les vis hexagonales à brides restantes maintenant le carter du ventilateur. Noter la vis argentée utilisée pour le câble de terre ou la tresse de masse du redresseur-régulateur.
  • Page 110 Section 9 Démontage Dépose de Oil Sentry™ 1. Débrancher le câble du pressostat Oil Sentry™. 2. Retirer le pressostat Oil Sentry™ du couvercle du reniflard (voir la Figure 9-27). Figure 9-29. Casser le joint du couvercle du reniflard. 5. Retirer le couvercle du reniflard et le joint (si utilisé).
  • Page 111 Section 9 Démontage Figure 9-31. Dépose du couvercle de soupape. Figure 9-33. Position des modules d’allumage. Dépose des modules d’allumage 3. Retirer les vis de montage et les modules 1. Déconnecter le(s) câble(s) de chaque module d’allumage. Noter la position des modules d’allumage.
  • Page 112 Section 9 Démontage Dépose des culasses et des poussoirs hydrauliques REMARQUE ! Les culasses sont maintenues en place par des vis ou des écrous hexagonaux à brides avec des rondel- les sur les goujons. Ne pas interchanger ou mélanger les compo- sants dans la mesure où...
  • Page 113 Section 9 Démontage Figure 9-37. Dépose de la culasse. Figure 9-39. Dépose du culbuteur. 4. Retirer les poussoirs hydrauliques de leurs trous de 2. Comprimer les ressorts des soupapes à l’aide d’un montage. Utiliser l’outil pour poussoirs hydrauliques outil de compression spécial. Voir la Figure 9-40. (SPX n°...
  • Page 114 Section 9 Démontage Soupape Clavettes Bouchon Fixation Ressort Figure 9-41. Composants des soupapes. Figure 9-43. Dépose de la grille de protection en plastique. 2. Retirer les quatre vis hexagonales à brides ou les butées hexagonales et les rondelles. Retirer le ventilateur en plastique du volant.
  • Page 115 Section 9 Démontage Figure 9-47. Dépose des plaques de support et du Figure 9-45. Dépose des fixations du volant à couvercle du câble du stator. l’aide d’une clé spéciale. 2. Retirer les deux vis hexagonales à brides et le 2. Retirer la vis hexagonale à bride et la rondelle. stator.
  • Page 116 Section 9 Démontage 2. Repérer les languettes de séparation moulées dans le périmètre du carter inférieur. Insérer l’extrémité d’une barre de broyage de 1/2" entre la languette de séparation et le carter et tourner pour casser le joint RTV. Voir la Figure 9-49.
  • Page 117 Section 9 Démontage 3. Répéter la procédure ci-dessus pour l’autre bielle Dépose des bielles avec pistons et et l’autre piston. segments de piston. 1. Retirer les deux vis hexagonales à brides Dépose du vilebrequin attachant le chapeau de bielle le plus proche. 1.
  • Page 118 Section 9 Démontage 9.16...
  • Page 119 Section 10 CV17-745 Contrôle et reconditionnement Section 10 Contrôle et reconditionnement Cette section couvre le fonctionnement, le contrôle et Fonctionnement les réparations/le reconditionnement des principaux Le décompresseur est constitué d’un volant et d’un axe composants du moteur. Les composants suivants ne de commande pivotant et ressort attaché...
  • Page 120 Section 10 Contrôle et reconditionnement Inspecter les surfaces d’appui du vilebrequin pour Le tourillon de la bielle peut être meulé à une taille en- détecter les éraflures, rayures, etc. Mesurer le jeu entre dessous. Lors du meulage du vilebrequin, les dépôts de les tourillons du vilebrequin et leurs trous de palier.
  • Page 121 Section 10 Contrôle et reconditionnement Carter du moteur 1. Introduire l’alésoir dans le trou, le centrer et le régler de manière à ce que les pierres soient en contact REMARQUE ! Certains moteurs CV25 sont équipés de avec la paroi du cylindre. L’utilisation d’un agent de cylindres POWER-BORE™, un revête- coupage-refroidissement est recommandée.
  • Page 122 Section 10 Contrôle et reconditionnement 4. Une fois le réalésage terminé, contrôler la rondeur, la conicité et la taille du trou. Utiliser un micromètre d’intérieur, un calibre télescopique ou un calibre spécial pour effectuer les mesures. Les 6 mm (0,24 in.) mesures doivent être prises sur trois différents points du cylindre : en haut, au centre et en bas.
  • Page 123 Section 10 Contrôle et reconditionnement Inspecter soigneusement les éléments mécaniques de la soupape. Inspecter les ressorts des soupapes et les fixations correspondantes pour détecter tout signe d’usure ou de distorsion. Contrôler les soupapes et leurs sièges pour détecter tout signe de piquage profond, de fissures ou de distorsion.
  • Page 124 Section 10 Contrôle et reconditionnement Normale : Après de longues heures de fonctionnement, Fuite : Un meulage pauvre sur le collet et le siège une soupape peut être reconditionnée et réutilisée si le autorise les fuites, résultant en une soupape brûlée collet et la marge sont encore en bon état.
  • Page 125 Section 10 Contrôle et reconditionnement Températures excessives de combustion : Les Corrosion de la tige : L’humidité dans le carburant ou dépôts blancs vus ici indiquent des températures de la condensation sont les causes les plus courantes de combustion élevées généralement dues à un mélange corrosion de la tige.
  • Page 126 Section 10 Contrôle et reconditionnement Guides de soupape Si un guide de soupape est usé au-delà des recommandations, il ne guide plus la soupape de manière droite. Ceci peut résulter en des côtés ou Fraise pour sièges de soupapes brûlés, une perte de compression sièges de et une consommation excessive d’huile.
  • Page 127 Section 10 Contrôle et reconditionnement portion de la charge de carburant s’allume Une défaillance du segment est généralement indiquée spontanément en raison de la chaleur et de la pression par une consommation excessive d’huile et une fumée générées peu de temps après l’allumage. Ceci crée d’échappement de couleur bleue.
  • Page 128 Section 10 Contrôle et reconditionnement Des pistons de rechange sont disponibles pour des tailles de trous de cylindre standard, ainsi que pour des formats supérieurs de 0,25 mm (0,010 in.) et 0,50 mm (0,020 in.). Les pistons de rechange comprennent également des segments de piston et des axes de piston.
  • Page 129 Section 10 Contrôle et reconditionnement Des bielles de rechange sont disponibles dans des Segment de dimensions standard et dans une taille inférieure de piston 0,25 mm (0,010 in.). Les petites bielles de Bande 0,25 mm (0,010 in.) peuvent être identifiées grâce à Jeu du segment dykem une marque sur la partie inférieure de la tige.
  • Page 130 Section 10 Contrôle et reconditionnement Démontage Remontage Le réducteur du régulateur doit être remplacé une fois 1. Installer la rondelle de butée de la languette de qu’il est retiré du carter inférieur. blocage sur l’arbre du réducteur du régulateur avec la languette vers le bas.
  • Page 131 Section 10 Contrôle et reconditionnement Piston Ressort Goupille cylindrique Figure 10-16. Pompe à huile, dispositif d’aspiration Figure 10-18. Ressort et piston de la soupape de d’huile et soupape de décharge (modèle original). décharge de la pression d’huile. Remontage 1. Installer le ressort et piston de la soupape de décharge de la pression d’huile.
  • Page 132 Section 10 Contrôle et reconditionnement Modification du reniflard Le reniflard est conçu pour contrôler la quantité d’huile dans la zone de la culasse et maintenir le vide nécessaire dans le carter moteur. Figure 10-20. Séparateur d’huile. Joint de l’arbre intermédiaire du régulateur Si le joint de l’arbre intermédiaire du régulateur est endommagé...
  • Page 133 Section 11 Remontage CV17-745 Section 11 Remontage Généralités 15. Installer le couvercle du reniflard et les chicanes internes. REMARQUE ! S’assurer que le moteur est assemblé 16. Installer le carter du ventilateur et les chicanes dans le respect des couples de serrage externes.
  • Page 134 Section 11 Remontage Figure 11-4. Installation du clip de l’arbre Figure 11-2. Installation du joint d’huile dans le intermédiaire du régulateur (arbre de 6 mm). carter du moteur. Installation de l’arbre intermédiaire du régulateur 1. Lubrifier les surfaces d’appui de l’arbre intermédiaire du régulateur dans le carter du moteur avec de l’huile moteur.
  • Page 135 Section 11 Remontage Installation du vilebrequin 1. Insérer les segments de piston dans les gorges jusqu’à ce que les coupes de segment soient à un 1. Glisser prudemment l’extrémité volant du angle de 120°. Les rails de la bague de commande vilebrequin à...
  • Page 136 Section 11 Remontage Figure 11-12. Appliquer du lubrifiant pour arbre à Figure 11-10. Chapeaux et boulons de bielle. cames sur les bossages des engrenages. 2. Positionner la marque du réducteur du vilebrequin sur la position 12 heures. 3. Tourner l’arbre intermédiaire du régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 137 Section 11 Remontage Réglage du jeu axial de l’arbre à cames Régulateur 1. Installer la cale retirée durant le démontage sur Le régulateur est situé à l’intérieur du carter inférieur. Si l’arbre à cames. une révision est nécessaire et si la pompe à huile a été retirée, voir les procédures d’assemblage à...
  • Page 138 Section 11 Remontage Carter inférieur 6. Monter les dix vis hexagonales à brides attachant le carter inférieur au carter du moteur. Serrer les Du joint RTV est utilisé entre le carter inférieur et le fixations selon la séquence de la Figure 11-18 au carter du moteur sur les moteurs CV17-23.
  • Page 139 Section 11 Remontage Installation du volant AVERTISSEMENT ! L’endommagement du vilebrequin et du volant peut causer des blessures personnelles ! L’utilisation des méthodes incorrectes lors de l’installation du volant risque de causer des fissures ou d’endommager le vilebrequin et/ou le volant. Ceci ne cause pas seulement des avaries graves du moteur mais peut aussi résulter en des blessures personnelles si les fragments sont expulsés hors du moteur.
  • Page 140 Section 11 Remontage REMARQUE ! Vérifier que la clavette du volant est installée correctement dans la rainure à clavette. Le volant peut être fissuré ou endommagé si la clavette n’est pas installée correctement. 2. Installer le volant sur le vilebrequin en veillant à ne pas déplacer la clavette Woodruff.
  • Page 141 Section 11 Remontage Figure 11-28. Mise en place des supports de la Figure 11-30. Appliquer du lubrifiant pour arbre à grille en métal. cames à la base des poussoirs. 2. Serrer les supports filetés avec une clé de 9,9 N·m 3.
  • Page 142 Section 11 Remontage Figure 11-32. Correspondance des numéros de la Figure 11-34. Emplacement du joint de la soupape culasse et du corps du cylindre. d’admission. 3. Si les tiges et les butées du reniflard ont été Assembler les culasses retirées du carter du moteur, les remettre en place Avant l’installation, lubrifier tous les composants avec et les attacher à...
  • Page 143 Section 11 Remontage Figure 11-36. Installation des soupapes avec l’outil Figure 11-37. Serrage des fixations des culasses. de compression de ressort de soupapes. 4. Serrer les vis hexagonales à brides en deux fois, d’abord au couple de 22,6 N·m (200 in. lb.), puis Installation des culasses de 41,8 N·m (370 in.
  • Page 144 Section 11 Remontage b. Visser l’extrémité opposée du goujon (recouverte de liquide de blocage) dans le carter du moteur jusqu’à ce que la hauteur recommandée depuis la surface du carter du moteur soit atteinte. Voir la Figure 11-39. Pour visser les goujons, appliquer un mouvement de serrage régulier et sans interruption jusqu’à...
  • Page 145 Section 11 Remontage Figure 11-44. Installation des bougies. Figure 11-42. Serrage des vis du culbuteur. Installation des modules d’allumage 4. Utiliser une clé à ergots ou un outil de levage pour le culbuteur (voir la Section 2) pour lever les 1.
  • Page 146 Section 11 Remontage 4. Tourner le volant pour positionner l’aimant directement sous un module d’allumage. 5. Insérer un calibre plat de 0,30 mm (0,012 in.) ou une cale entre l’aimant et le module d’allumage (voir la Figure 11-46). Desserrer suffisamment les vis pour permettre à...
  • Page 147 Section 11 Remontage REMARQUE ! Si les câbles ont été débranchés des modules d’allumage des moteurs avec SMART- SPARK , les rebrancher et ™ sceller la base des connecteurs de bornes avec de la pâte diélectrique GE/ Novaguard G661 (Kohler n° d’art. 25 357 11-S) ou Fel-Pro Lubri-Sel.
  • Page 148 Section 11 Remontage Installation du carter du ventilateur et des chicanes externes. REMARQUE ! Ne pas serrer complètement les vis tant que tous les éléments ne sont pas installés afin de pouvoir optimiser l’alignement des trous. 1. Tirer le faisceau de câbles et les câbles des bougies à...
  • Page 149 Section 11 Remontage Figure 11-61. Serrage des vis courtes des chicanes Figure 11-59. Installation du carter du ventilateur. externes. 3. Positionner les chicanes externes et visser les 4. Serrer toutes les fixations du carter. Serrer les vis quatre vis hexagonales à brides (deux longues et du carter du ventilateur à...
  • Page 150 Section 11 Remontage Installation de Oil Sentry™ (si le modèle en est équipé) ® 1. Appliquer du joint pour tuyaux avec Teflon ® (Loctite n° 59241 ou similaire) sur les filetages du pressostat Oil Sentry™ et le mettre en place sur le couvercle du reniflard.
  • Page 151 Section 11 Remontage Installation des couvercles de soupapes Couvercle avec joint/joint RTV ..3,4 N·m (30 in. lb.) Couvercle noir avec joint torique Trois différents couvercles de soupapes sont utilisés. et vis de montage ......5,6 N·m (50 in. lb.) La première version utilise un joint et un enduit RTV avec vis et rondelles ....
  • Page 152 Section 11 Remontage Installation des commandes externes du régulateur 1. Monter le levier du régulateur sur l’arbre intermédiaire du régulateur. Voir la Figure 11-68. Figure 11-70. Installation de la plaque de commande de support inférieur. Figure 11-68. Installation du levier du régulateur sur l’arbre.
  • Page 153 Section 11 Remontage Installation des commandes de l’accélérateur 1. Connecter la tringle du starter au carburateur et au levier d’activation du starter. 2. Installer la plaque de commande standard de l’accélérateur et la console de support du filtre à air (si utilisée) à l’aide des quatre vis hexagonales à...
  • Page 154 Section 11 Remontage 3. Connecter le ressort du régulateur depuis la plaque Position des trous/Tableau des régimes de commande de l’accélérateur jusqu’au trou pour un levier de régulateur de 6 mm correct du levier du régulateur comme indiqué dans le tableau applicable. Noter que les positions des trous sont comptées à...
  • Page 155 Section 11 Remontage Position des trous/Tableau des régimes pour un levier de régulateur de 8 mm Levier du régulateur Moteurs CV18 Régime maximal Standard Arbre de commande de l’accélé- prévu Commande de l’accélérateur rateur monté sur le moteur* Ralenti Couleur de ressort Trou n°...
  • Page 156 Section 11 Remontage Position des trous/Tableau des régimes pour un levier de régulateur de 8 mm, suite Moteurs EFI CV26, CV745 Régime maximal Commande standard de Avec commande de l’accélérateur Configuration prévu l’accélérateur WAWB (Wide Area Walk Behind) de l’arbre du régulateur Couleur de ressort Couleur de ressort...
  • Page 157 Section 11 Remontage Pompe à carburant en métal Figure 11-79. Installation du tuyau d’alimentation Pompe à carburant en carburant (tondeuse professionnelle sur en plastique l’illustration). Installation du filtre à air Voir à la Section 4 la procédure de remontage du filtre à...
  • Page 158 Section 11 Remontage 3. Attacher la console et la base du filtre à air ou la 2. Monter les écrous hexagonaux des goujons de la coupelle de refoulement avec la chicane a l’aide soupape d’échappement. Serrer les écrous des écrous hexagonaux à brides. Si une console hexagonaux à...
  • Page 159 Section 11 Remontage Préparation du moteur avant la mise en service Le moteur est maintenant entièrement remonté. Avant de démarrer et d’utiliser le moteur, vérifier les points suivants : 1. Vérifier que toutes les fixations sont bien serrées. 2. Contrôler que les bouchons de vidange de l’huile, le pressostat Oil sentry et un filtre à...
  • Page 160 Section 11 Remontage 11.28...
  • Page 162 FORMULAIRE N° .: TP-2576 PUBLIÉ : 9/05 RÉVISÉ : LITHO AUX ÉTATS-UNIS POUR OBTENIR DES INFORMATIONS CONCERNANT LES VENTES ET L'ENTRETIEN AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA, APPELER 1-800-544-2444 ENGINE DIVISION, KOHLER CO., KOHLER, WISCONSIN 53044...