Télécharger Imprimer la page

Ferrari FUTURA 2010 Mode D'emploi Et D'entretien page 97

Publicité

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Betriebs- und Wartungshandbuch
FR
PREPOSES
Le personnel préposé à opérer sur la machine doit
posséder (ou bien acquérir au moyen d'une formation
appropriée) les qualifications indiquées ci-dessous et
être à connaissance de ce manuel et de toutes les
informations relatives à la sécurité:
• Culture générale et technique de niveau suffisant
pour comprendre le contenu du manuel et inter-
préter correctement les figures, dessins et sché-
mas.
• Connaissance des normes principales d'hygiène,
contre les accidents et technologies.
• Savoir comment se comporter en cas d'urgence,
où trouver les dispositifs de protection individuelle
et comment les utiliser correctement.
Les préposés à l'entretien, outre les caractéristiques
citées ci-dessus, doivent également avoir une prépa-
ration technique adéquate.
ATTENTION : Un seul opérateur est au-
torisé à occuper le marchepied de la ma-
chine, car le temps nécessaire entre le
prélèvement du panneau, l'introduction
sur le chargeur et la réinsertion successive est
d'environ 2÷3 minutes; ainsi, même dans le cas
où la machine est équipée de plusieurs stations,
l'opérateur a tout le temps d'alimenter les rechar-
geurs.
DéFINITION DES RôLES LORD
DE L'UTILISATION DE LA MA-
CHINE
CONDUCTEUR :
La personne qui a le contrôle, du poste de conduite,
de la machine automotrice à laquelle la planteuse est
accrochée pour être trainée.
OPéRATEUR :
C'est celui qui est en charge de l'exécution et du
contrôle des phases de fonctionnement de la machine,
pour les opérations de repiquage à l'exclusion de toute
activité réservée au conducteur. Le poste de travail de
l'opérateur est sur la plate-forme ou siège.
Il est absolument interdit, pour quelque raison que ce
soit, de quitter le poste de travail si le conducteur n'a
pas tout d'abord éteint le moteur et retiré la clé.
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHE PFLANZMASCHINE
DE
BEDIENPERSONAL
Das Bedienpersonal der Maschine muss die im Fol-
genden aufgeführten Anforderungen erfüllen (oder
mittels einer entsprechenden Ausbildung oder Schu-
lung erwerben) und das vorliegende Handbuch und
alle Informationen zur Sicherheit kennen:
• Allgemeines und Fachwissen auf einem ausrei-
chenden Niveau, um den Inhalt des Handbuchs zu
verstehen und die Abbildungen, Zeichnungen und
Pläne richtig interpretieren zu können.
• Kenntnis der grundlegenden Normen zur Hygiene,
Unfallverhütung und Technologie.
• Kenntnis der Verhaltensweisen im Falle einer Notsitua-
tion, des Aufbewahrungsorts der persönlichen Schutz-
ausrüstung und deren ordnungsgemäße Anwendung.
Wartungstechniker müssen zusätzlich zu den oben ge-
nannten Eigenschaften auch über eine angemessene
technische Ausbildung verfügen.
ACHTUNG! Auf dem Trittbrett der Ma-
schine darf sich nur eine einzige Person
aufhalten, da die Zeit zwischen der Ent-
nahme des Anzuchttrays, dessen Ein-
setzen in die Ladevorrichtung und das darauf
folgende erneute einsetzen 2 - 3 Minuten beträgt.
Der Arbeiter hat folglich, auch wenn die Maschine
über mehrere Stationen verfügt, ausreichend Zeit,
um die Ladevorrichtungen zu beschicken.
FESTLEGUNG DER AUFGA-
BENBEREICHE FÜR DEN
BETRIEB DER MASCHINE
FAHRER:
Die Person, die vom Fahrersitz aus die Kontrolle über
das selbstfahrende Zugfahrzeug hat, an das die Ma-
schine angekuppelt ist und von der es gezogen wird.
BEDIENPERSONAL:
Dies ist die Person, die für die Ausführung und Kont-
rolle der Betriebsphasen der Maschine beim Pflanzen
verantwortlich ist, mit Ausnahme der Tätigkeiten, die
dem Fahrer vorbehalten sind. Der Arbeitsplatz des Be-
dieners befindet sich auf der Plattform oder dem Sitz.
Es ist streng verboten, den Arbeitsplatz aus irgendei-
nem Grund zu verlassen, bevor der Fahrer den Motor
abgestellt und den Schlüssel abgezogen hat.
FUTURA
2 0 1 0
97

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfut-010