Télécharger Imprimer la page

Ferrari FUTURA 2010 Mode D'emploi Et D'entretien page 68

Publicité

FUTURA
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
2 0 1 0
AUTOMATISCHE PFLANZMASCHINE
IT
ADESIVI DI RIFERIMENTO
La macchina è provvista d'etichette cautelative d'av-
vertenza che debbono essere scrupolosamente os-
servate onde evitare danni alle persone.
Si raccomanda di mantenere le targhet-
te ed i simboli di pericolo sempre puliti
ed in buono stato; se deteriorati andran-
no sostituiti con altri originali conformi
alla NORMATIVA ISO 11684. I nuovi simboli vanno
applicati nella posizione di quelli sostituiti.
1) Prima di iniziare ad operare leggere attentamen-
te il libretto di istruzioni.
2) Attenzione che non vi siano persone estranee
nelle vicinanze della'attrezzatura.
3) L'albero cardanico deve girare da 300 a 400
RPM.
4) ATTENZIONE: spegnere il motore del trattore e
togliere la spina 12 Volt prima di eseguire lavori
di manutenzione e riparazione.
5) ATTENZIONE: non dirigere getti d'acqua contro
i componenti elettrici.
6) Attenzione alle mani ed ai piedi.
7) Pericolo di scottature.
8) ATTENZIONE: non rimuovere i dispositivi e le
protezioni di sicurezza.
9) Non riparare nè registrare organi in moto.
10) Usare idonei dispositivi di protezione per le ope-
razioni di manutenzione.
1
68
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
2
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Betriebs- und Wartungshandbuch
EN
REFERENCE ADHESIVES
The machine is provided with warning labels with must
be scrupulously followed in order to prevent injury to
persons.
The nameplates and danger signs must
always be kept clean and in good con-
dition; if deteriorated they must be re-
placed with others conforming to ISO
LEGISLATION 116684. The new symbols must be
placed in the same position as those replaced.
1) Read the instruction booklet carefully before
use.
22) Make sure there are no unauthorized persons in
the vicinity of the equipment.
3) The cardan shaft speed should be between 300
and 400 rpm.
4) WARNING: turn off the tractor engine and remo-
ve the 12 V plug before carrying out maintenan-
ce and repair work.
5) WARNING: do not direct water jets at electrical
components.
6) Take care of your hands and feet.
7) Burning hazard.
8) WARNING: do not remove safety devices or
guards.
9) Do not repair or adjust moving parts.
10) Use suitable protection devices for maintenance
operations.
3
Mode d'emploi et d'entretien
4
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfut-010