Télécharger Imprimer la page

Ferrari FUTURA 2010 Mode D'emploi Et D'entretien page 172

Publicité

FUTURA
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
2 0 1 0
AUTOMATISCHE PFLANZMASCHINE
IT
COMPRESSORE
• Verificare mensilmente il livello dell'olio visibile
sull'indicatore (A), se necessario rabboccare con
olio per compressori a pistoni, oppure in alternativa
con olio per motori a benzina SAE 30, tramite il tap-
po di carico (B). Sostituire ogni 200 ore, o comun-
que una volta all'anno.
• Per scaricare l'olio esausto, svitare il tappo di sca-
rico (C) e far defluire l'olio all'interno di un conteni-
tore da consegnare poi presso un centro di smalti-
mento autorizzato, dopo di chè richiudere il tappo.
CINGHIE COMPRESSORE
• Controllare periodicamente l'arco di flessione, lo
stato di usura, e la tensione delle cinghie di tra-
smissione (D), se necessario ripristinare la tensio-
ne agendo sul registro (E), avendo cura di allentare
prima i bulloni (H) e richiuderli successivamente.
Nel caso di sostituzione delle cinghie, togliere le
viti (F), estrarre il pannello di chiusura
(G) ed allentare la tensione delle cin-
ghie. Controllare inoltre, in forma gene-
rale, lo stato delle pulegge e la rotazione
dell'albero scanalato.
172
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
B
H
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Betriebs- und Wartungshandbuch
EN
COMPRESSOR
• Every month check the oil level using the indicator
(A) and, if necessary, use the filler tube (B) to top it
up with oil for piston compressors, or SAE 30 petrol
engine oil. Change oil every 200 hours, or at least
once a year.
• To drain out oil, unscrew the drain plug (C), let the
oil drain into a container, and then replace the plug.
Take the container with the oil to an authorised di-
sposal centre.
COMPRESSOR BELTS
• Periodically check the amount of slack (arch height),
wear and tension of the drive belts (D). If necessa-
ry adjust the tension using the regulator (E), being
sure to first loosen the bolts (H) and then tighten
them up again afterwards.
When replacing the belts, remove the
screws (F), take off the panel (G) and
slacken the belts. Check the overall
condition of the pulleys and the rotation
of the grooved shaft.
E
C
A
H
D

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfut-010