Télécharger Imprimer la page

Ferrari FUTURA 2010 Mode D'emploi Et D'entretien page 178

Publicité

FUTURA
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
2 0 1 0
AUTOMATISCHE PFLANZMASCHINE
IT
SERBATOIO OLIO IDRAULICO
• Periodicamente controllare il livello olio mediante
l'indicatore (A); eventualmente rabboccare tramite
il tappo (B) con olio tipo ATF IDRAULICO. Effet-
tuare la sostituzione dell'olio ogni 500 ore o 2 anni,
svitando il tappo di scarico (C) e raccogliendo l'olio
esausto in un apposito contenitore da consegna-
re presso un centro di raccolta addetto allo smal-
timento.
• Verificare periodicamente lo stato di efficienza del
filtro idraulico (D), se necessario sostituirlo (tipo
DONALDSON P171610 da 10 micron nominali).
CATENA DI TRASLAZIONE VASSOI
Periodicamente, quando neccessario, lubrificare le
catene di trasmissione (E) stendendo con un pennello
una miscela di OLIO MOTORE/GASOLIO.
TENSIONE CATENA
Nel caso necessitasse il ripristino del tensionamento
della catena di traslazione vassoi, allentare il controda-
do (F) e le viti (G) quindi aprire sul registro (H), dopo
di chè ribloccare viti e controdado.
Se fosse necessario, dopo il periodo di rodaggio
accorciare la catena di qualche maglia in quanto lo
sviluppo della catena è molto lungo.
C
178
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Betriebs- und Wartungshandbuch
EN
HYDRAULIC OIL TANK
• Check the oil level periodically on indicator (A);
if necessary, top up through plug (B) with ATF
HYDRAULIC type oil. Change the oil every 500
hours or 2 years by unscrewing the discharge plug
(C) and draining into a suitable container, which
should then be taken to an authorised disposal
centre.
• Periodically check the efficiency of the hydraulic fil-
ter (D). Replace it if necessary (with a nominal 10
micron DONALDSON P171610 filter).
TRAY CONVEYOR CHAIN
Periodically, when required, lubricate the drive chains
(E) by applying an ENGINE OIL/DIESEL mixture with
a brush.
CHAIN TENSION
If the tray conveyor chain tension needs adjustment,
slacken the lock nut (F), the screws (G) and adjust
the regulator (H); afterwards, re-tighten the screws
and the lock nut.
The chain is very long so, if necessary, following a run-
ning-in period, remove some links from the chain.
B
D
A

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfut-010