Télécharger Imprimer la page

Ferrari FUTURA 2010 Mode D'emploi Et D'entretien page 57

Publicité

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Betriebs- und Wartungshandbuch
FR
ATTENTION : DANGER D'ECRA-
SEMENT! Faire très attention à ne pas
introduire les mains sous l'empileur du
semoir spécialement quand la machine
travaille car son mouvement inattendu, activé par
un cylindre (A) comporte un risque d'écrasement
des membres avec lésions conséquentes (Fig. 9).
ATTENTION : DANGER D'ECRA-
SEMENT! S'assurer que personne ne
s'approche des organes en mouvement
du groupe distributeur de plants (Fig.
10).
HAUTES TEMPERATURES!
Nous conseillons, pour toutes les parties
sujettes à chaleur genre: compresseur,
tuyaux, radiateurs, pot d'échappement,
etc. d'attendre quelques minutes (ou plus,
selon les zones) de façon à ce qu'elles soient par-
tiellement refroidies, ceci, surtout pour les opéra-
tions d'entretien ou pour toute autre intervention.
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHE PFLANZMASCHINE
DE
ACHTUNG:
Besonders darauf achten, dass die Hän-
de nicht unter den Stapelteller für die
Setzlingschalen geraten. Dies gilt be-
sonders, während die Maschine in Betrieb ist, da
dessen unerwartete Bewegung durch den Zylin-
der (A) die betroffene Person einer Quetschge-
fahr für die Gliedmaßen und in der Folge Verlet-
zungen aussetzen würde (Abb. 9).
ACHTUNG:
Sicherstellen, Dass sich keine Person
den in Bewegung befindlichen Teilen der
Einheit Pflanzenverteilung nähert (Abb.
10).
HOHE TEMPERATUREN!
Für alle Bauteile, die sich aufheizen kön-
nen, wie zum Beispiel der Kompressor, die
Leitungen, Kühler, Auspuff, etc. wird emp-
fohlen, einige Minuten zu warten (oder
auch länger, je nach Bereich), sodass sich diese
teilweise abkühlen können. Dies gilt vor allem bei
Wartungsarbeiten und jede andere Art von Eingriff.
Fig.
Abb.
10
FUTURA
2 0 1 0
QUETSCHGEFAHR!
QUETSCHGEFAHR!
57

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfut-010