Télécharger Imprimer la page

Ferrari FUTURA 2010 Mode D'emploi Et D'entretien page 56

Publicité

FUTURA
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
2 0 1 0
AUTOMATISCHE PFLANZMASCHINE
IT
ATTENZIONE:
SCHIACCIAMENTO! Fare molta at-
tenzione a non inserire le mani sotto al
piatto di accatastamento seminiere, in
particolar modo mentre la macchina lavora, in
quanto un suo movimento inaspettato, azionato
dal cilindro (A), esporrebbe la persona interessa-
ta ad un rischio di schiacciamento agli arti con
conseguenti lesioni (Fig. 9).
ATTENZIONE:
SCHIACCIAMENTO!
che nessuna persona si avvicini agli or-
gani in movimento dal gruppo distribu-
tore piante (Fig. 10).
ALTE TEMPERATURE!
Si consiglia per tutte le parti soggette a
calore tipo: compressore, tubazioni, ra-
diatori, marmitta, ecc., di attendere alcu-
ni minuti (o più, a seconda delle zone)
in modo che si siano in parte raffreddate, questo
soprattutto nelle operazioni di manutenzione o di
qualsiasi altro intervento.
A
56
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
PERICOLO
PERICOLO
Assicurarsi
EN
DI
WARNING: CRUSHING HAZARD! Take
great care not to insert your hands un-
der the seeder stacking plate, especially
while the machine is running. The cylin-
der (A) could unexpectedly cause movements
that would expose the person concerned to a
crushing hazard, resulting in injury (Fig. 9).
DI
WARNING: CRUSHING HAZARD!
Make sure there is no one standing near
the moving parts of the plant distribution
unit (Fig. 10).
HIGH TEMPERATURES!
For all parts subject to heating: com-
pressor, tubing, radiators, silencer, etc.,
it is advisable to wait a few minutes (or
more, depending on the zones) for them
to cool down, and this especially in maintenance
operations and any other intervention.
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Betriebs- und Wartungshandbuch
Fig./Abb. 9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfut-010