Télécharger Imprimer la page
Weber 1221004 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 1221004:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finnish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Italian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Norwegian . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Danish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Swedish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
German . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dutch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . 112
Polish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Russian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weber 1221004

  • Page 1 TABLE OF CONTENTS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Finnish .
  • Page 2 GENERAL SAFETY SAFETY SYMBOLS will DANGER • Do not remove ashes until all charcoal is completely burned out and fully alert you to important SAFETY • This barbecue is designed for outdoor extinguished . information . use only . If used indoors, toxic fumes • Do not wear clothing with loose flowing will accumulate and cause serious bodily Signal words DANGER, sleeves while lighting or using the injury or death . WARNING, or CAUTION will barbecue . • Do not add charcoal starter fluid or be used with the SAFETY • Do not use barbecue in high winds . charcoal impregnated with charcoal SYMBOL . starter fluid to hot or warm charcoal . WARNING Cap starter fluid after use and place a DANGER will identify the most...
  • Page 3 GENERAL SAFETY • Use proper barbecuing tools with long, • Using abrasive cleaners on the cooking heat-resistant handles . grate or the barbecue itself will damage the finish . • Use the hook on the inside of the lid to hang the lid on the side of the bowl of FOOD SAFETY TIPS the barbecue . Avoid placing a hot lid on carpeting or grass . Do not hang the lid • Wash your hands thoroughly with hot, on the bowl handle . soapy water before starting any meal preparation and after handling fresh • To extinguish the charcoal, place lid on meat, fish, and poultry . the bowl and close all of the vents . Do not use water because it will damage the • Do not defrost meat, fish, or poultry porcelain finish .
  • Page 4 . out your food . vents . Place the wet wood or herbs directly on • Make sure the food fits on the barbecue • Mound the briquettes into a pyramid- the coals just before you begin cooking . with the lid down . At least 1 inch shaped pile or pile the charcoal into a • When removing the barbecue lid during clearance between the food and the lid Weber RapidFire chimney starter . ® ® cooking, lift to the side, rather than is ideal . • Place either lighter cubes (they are straight up . Lifting straight up may • Resist the urge to open the lid to check non-toxic, odorless and tasteless) or create suction, drawing ashes up onto on your dinner every couple of minutes .
  • Page 5 . food evenly and keep it from sticking to the cooking grate . Always brush or spray 2 . Position the charcoal grate so that oil on your food, not the cooking grate . the steel rungs run across the kettle from handle to handle . By doing this, EASY BARBECUE CARE the charcoal dividers will be installed opposite the kettle handles, so that the Add years to the life of your Weber ® briquettes will be away from the handles . barbecue by giving it a thorough cleaning 3 . Position the charcoal dividers so they once a year . hook over the outside straight rungs IT’S EASY TO DO: of the charcoal grate . The front of the charcoal dividers should slip over the • Make sure the barbecue is cool and...
  • Page 6 CHARCOAL BARBECUE COOKING DIRECT METHOD 3 . Ignite the charcoal briquettes . Leave the lid off until the briquettes have a light The Direct Method means that the food is coating of grey ash, about 25 to 30 cooked directly over prepared coals . For minutes . even cooking, food should be turned once, 4 . Spread prepared briquettes evenly halfway through the barbecuing time . Use across the charcoal grate . the Direct Method for foods that take less than 25 minutes to cook: steaks, chops, 5 . Position the cooking grate over the kebabs, vegetables, and the like . coals .
  • Page 7 CHARCOAL BARBECUE COOKING INDIRECT METHOD NOTE: For meats that require more than 3 . Ignite the charcoal briquettes . Leave the one hour to cook, additional briquettes lid off until the coals have a light coating Use the Indirect Method for foods that must be added to each side as indicated in of grey ash, about 25 to 30 minutes . require 25 minutes or more of barbecuing the chart below . 4 . Place a drip pan between the coals in time or for foods so delicate that direct 1 . Open all vents . the center of the charcoal grate . exposure to the heat source would dry them out or scorch them . Examples 2 . Place the recommended amount of 5 .
  • Page 8 BARBECUING GUIDE The following cuts, thicknesses, weights, Barbecue joints, bone-in poultry pieces, NOTE: General rule for barbecuing fish: 4 to 5 minutes per 1 . 2 5 cm thickness; 8 to and barbecuing times are meant to be whole fish, and thicker cuts using the guidelines rather than hard and fast rules . Indirect Method for the time given on the 10 minutes per 2 . 5 cm thickness . Cooking times are affected by such factors chart or until an instant-read thermometer as altitude, wind, outside temperature, and reaches the desired internal temperature . desired doneness . Cooking times for beef are for the US Department of Agriculture’s definition of Barbecue steaks, fish fillets, boneless medium doneness unless otherwise noted . chicken pieces, and vegetables using the Direct Method for the time given on the chart or to the desired doneness, turning once halfway through barbecuing time . Beef Thickness or Weight Approximate Barbecuing Time Steak: New York, porterhouse, 2 cm thick...
  • Page 9 BARBECUING GUIDE Poultry Thickness or Weight Approximate Barbecuing Time Chicken breast, boneless, skinless 170 g 8–12 min . Direct Medium Chicken thigh, boneless, skinless 113 g 8–10 min . Direct Medium Chicken pieces, bone-in breast/wing 30–40 min . Indirect Medium Chicken pieces, bone-in leg/thigh 40–50 min . Indirect Medium Fish Thickness or Weight Approximate Barbecuing Time Fish, fillet or steak 0 . 6 to 1 . 2 5 cm thick 3–5 min .
  • Page 10 RECIPES WH O LE R OAST CHIC K E N S PICY LAMB KE BABS SIM PL E STEAKS Indirect/Medium Direct/Medium Direct/Medium 1 whole chicken, 1 . 8 - 2 . 2 5 kg For the marinade: 4 New York strip, tenderloin, steak sirloin, or rib-eye beef steaks, about 0 . 3 4 kg each Cooking oil 1⁄ 2 cup olive oil and 2 .
  • Page 11 RECIPES C LA SSIC BON E- IN FABU LOU S FIS H FIL LE TS SALM ON STE AK KYOTO C HI CK EN BR EAST S Direct/High Direct/Medium Indirect/Medium 4 swordfish or halibut fillets, 4 salmon steaks, about 2 . 5 cm thick 170 - 227 g each and about 2 . 5 cm thick 4 chicken breast halves (with bone Olive oil Kosher salt...
  • Page 12 GRI LLE D R E D S WE ET PE PPER S PAR ADISE G R IL LED C U R RY B U TT ER S TU FFE D WI TH MOZ Z AR EL LA from Weber ’s Big Book of Grilling™ ® C HE E S E...
  • Page 13 YLEINEN TURVALLISUUS TURVALLISUUSSYMBOLIT VAARA • Älä poista tuhkia ennen kuin kaikki hiilet ovat palaneet loppuun ja sammuneet . kertovat tärkeistä • Tämä grilli on tarkoitettu ainoastaan TURVALLISUUSTIEDOISTA . • Älä käytä grilliä sytyttäessäsi tai ulkokäyttöön . Jos grilliä käytetään käyttäessäsi vaatteita, joissa on löysiä sisätiloissa, tilaan kerääntyvät TURVALLISUUSSYMBOLIEN heiluvia hihoja . myrkylliset kaasut saattavat aiheuttaa yhteydessä esiintyvät ruumiinvammoja tai kuoleman . • Älä käytä grilliä kovassa tuulessa . signaalisanat VAARA, • Älä lisää sytytysnestettä tai VAROITUS tai HUOMIO . VAROITUS sytytysnesteellä kyllästettyjä hiiliä kuumaan tai lämpimään grilliin . Sulje Vakavin vaara on merkitty sanalla • Älä käytä sytyttämisessä tai sytytysnesteen korkki käytön jälkeen...
  • Page 14 YLEINEN TURVALLISUUS • Kansi voidaan ripustaa grillipesän • Hankaavien puhdistusaineiden käyttö sivulle kannen sisäpuolella olevan grillausarinaan tai grilliin vaurioittaa koukun avulla . Älä aseta kuumaa kantta pinnoitusta . ulkomatoille tai ruohikolle . Älä ripusta RUOKAA KOSKEVAT kantta pesän kahvaan . TURVALLISUUSVIHJEET • Sammuta hiilet asettamalla kansi pesän päälle ja sulkemalla kaikki ilmareiät . Älä • Pese kädet huolellisesti kuumalla vedellä sammuta hiiliä vedellä, sillä se vaurioittaa ja saippualla ennen ruoanvalmistuksen pinnoitusta . aloittamista, sekä raa’an lihan, kalan tai siipikarjan käsittelyn jälkeen . • Aseta kansi pannun päälle leimahdusten välttämiseksi .
  • Page 15 Sytytysnesteen käyttö on sotkuista ja, HELPOSTI muutaman minuutin välein . Lämpöä jos se ei ole kokonaan palanut, siitä karkaa aina, kun nostat kannen, saattaa tarttua ruokaan kemiallinen Näitä vihjeitä noudattamalla onnistut mikä puolestaan pidentää ruoan maku . Jos päätät käyttää sytytysnestettä, varmasti . Ja niin onnistuu myös päivällisesi . valmistumisaikaa . noudata valmistajan ohjeita ÄLÄKÄ • Suora, epäsuora vai vähän molempia? milloinkaan lisää sytytysnestettä • Käännä ruoka ainoastaan kerran, jos Tutustu reseptiin ja katso ohjeet grillin palavaan tuleen . reseptissä ei toisin mainita . valmisteluun . Weber -grillillä voidaan ® valmistaa ruokaa kahdella tavalla —...
  • Page 16 . tarttumasta grillausarinaan . Levitä tai ruiskuta öljy aina ruokaan, eikä 2 . Aseta brikettiarina niin, että terästangot grillausarinaan . ovat suoraan kädensijasta kädensijaan . Näin brikettitelineet ja briketit eivät GRILLIN HELPPO HUOLTO joudu kädensijojen alle . Puhdistamalla Weber –grillin kerran ® 3 . Aseta brikettitelineiden takimmaiset vuodessa lisäät vuosia sen kestoon . haat brikettiarinan uloimpiin tankoihin . Brikettitelineiden etuosat työnnetään Puhdistus on helppoa: paistoarinan kolmansien terästankojen yli . • Varmista, että grilli ei ole kuuma ja, että...
  • Page 17 GRILLAAMINEN HIILILLÄ SUORA TAPA 3 . Sytytä hiilibriketit . Aseta kansi grillin päälle, kun brikettien päällä on Suorassa tavassa ruoka kypsennetään vaaleanharmaa kerros tuhkaa, noin 25 suoraan hiilien yläpuolella . Ruoka pitää - 30 minuutin kuluttua . kääntää kerran kypsennyksen puolivälissä 4 . Levitä briketit tasaisesti hiiliarinan päälle . tasaisen lopputuloksen varmistamiseksi . Käytä suoraa tapaa ruoille, joiden 5 . Aseta grillausarina hiilten päälle . kypsennys kestää vähemmän kuin 25 minuuttia: pihvit, kyljykset, kasvikset ja 6 . Aseta ruoka grillausarinan päälle . vastaavat .
  • Page 18 GRILLAAMINEN HIILILLÄ EPÄSUORA TAPA Huomautus: Jos ruokaa pitää kypsentää yli 4 . Aseta rasvapannu hiilten väliin keskelle tunnin ajan, molemmille puolille pitää lisätä hiiliarinaa . Käytä epäsuoraa tapaa ruoille, joiden hiiliä taulukon mukaisesti . 5 . Aseta grillausarina hiilten päälle . kypsyminen kestää 25 minuuttia tai 1 . Avaa kaikki ilmareiät . kauemmin, sekä ruoille, jotka ovat niin 6 . Aseta ruoka grillausarinalle suoraan herkkiä, että suora altistus lämmönlähteelle 2 . Aseta suositeltu määrä hiiliä hiiliarinan rasvapannun yläpuolelle . kuivaa tai kärventää ne . Tällaisia ruokia kaikille puolille (katso määrät alla ovat esimerkiksi paistit, luita sisältävät 7 .
  • Page 19 GRILLAUSOHJEET Seuraavat koot, paksuudet, painot Grillaa paisteja, luun sisältäviä siipikarjan HUOMAUTUS: Yleinen sääntö kalan grillaamiseen: 4 - 5 minuuttia per 1,25 ja kypsennysajat ovat ohjeellisia paloja, kokonaisia kaloja ja paksumpia eivätkä kiveen kirjoitettuja sääntöjä . leikkeitä epäsuoralla tavalla taulukossa cm paksuus, 8 - 10 minuuttia per 2,5 cm Kypsennysaikaan vaikuttavat tekijät kuten annetun ajan tai kunnes pikatoimintainen paksuus . korkeus, tuuli, ulkolämpötila ja haluttu lämpömittari saavuttaa halutun kypsyysaste . sisälämpötilan . Ellei toisin ole mainittu, naudanlihan kypsennysajat ovat U . S . A : Grillaa pihvejä, kalafileitä, luuttomia n maataloushallinnon määrittämän kanapaloja ja kasviksia suoralla tavalla keskikypsyyden mukaisia . taulukossa annetun ajan tai haluttuun kypsyysasteeseen, kääntäen kerran kypsennyksen puolivälissä . Naudanliha Paksuus Tai Paino Arvioitu Grillausaika Pihvi: New York, porterhouse, file,...
  • Page 20 GRILLAUSOHJEET Siipikarja Paksuus Tai Paino Arvioitu Grillausaika Kanan rintapala, luuton, nahaton 170 g 8-12 min . Suora keskilämpö Kanan reisipala, luuton, nahaton 115 g 8-10 min . Suora keskilämpö Kanapalat, luu sisällä rinta/siipi 30-40 min . Epäsuora keskilämpö Kanapalat, luu sisällä koipi/reisi 40-50 min . Epäsuora keskilämpö Kala Paksuus Tai Paino Arvioitu Grillausaika Kala, filee tai pihvi 0,6–1,2 cm paksu 3-5 min . Suora korkea lämpö 1,2–2,5 cm paksu 5-10 min .
  • Page 21 RESEPTIT KO KO NA IS EN A PAIS TE T TU M AU STE T UT LA MM AS-KABOB Y KSI NKE R TAISE T PIHV IT B RO ILE RI Epäsuora/Keskilämpö Suora/Keskilämpö Epäsuora/keksilämpö Appelsiini-mauste-marinadi (alla) 4 New York-, sisäfile-, T-luu-, paisti- tai filepihviä, paino noin 350 g/kpl ja 1 kokonainen broileri, 2-2,5 kg 1 kg vähärasvaista lampaanlihaa, leikattuna paksuus 2,5 cm/kpl juuri alle 4 cm kuutioiksi...
  • Page 22 RESEPTIT RI N TA PA LAA LU U L L A M A HTAVAT KAL AF ILE ET KYOTO-LOH IPIH VI Epäsuora/keskilämpö Suora/korkea lämpö Suora/keskilämpö 4 kanan rintapalaa (luulla ja nahalla), 4 miekkakalan tai ruijanpallaksen filettä, lohipihviä, paksuus noin 2,5 cm paino 280 - 340 g/kpl paino noin 170-230 g/kpl ja Oliiviöljyä paksuus 2,5 cm . Kosher-suolaa Marinadi: Kosher-suolaa Vastajauhettua mustapippuria 1,8 dl soijakastiketta Vastajauhettua mustapippuria Extra-virgin -oliiviöljyä...
  • Page 23 VA RR A STETU T K ATK ARAVU T GRI LLATU T PUN AISET G RI LLATTU PAR ATII SI C U R RY VO IN K ER A PAPRI KAT M OZ ZAR EL LAL LA Resepti Weber ’s Big Book of Grilling™ keittokirjasta ® Epäsuora/Keskilämpö Epäsuora/keskilämpö...
  • Page 24 CONSIGNES DE SéCURITé GéNéRALES Les SYMBOLES DE DANGERS • N’utilisez pas le barbecue dans un rayon de 150 cm de tout matériau SÉCURITÉ attirent votre • Ce barbecue est conçu pour être utilisé combustible . attention sur d’importantes uniquement à l’extérieur . À l’intérieur, consignes de SÉCURITÉ . • N’utilisez pas le barbecue si toutes ses des fumées toxiques s’accumuleraient pièces ne sont pas en place . Vérifiez si et pourraient provoquer des blessures Les termes de signalement le bac à cendres est correctement fixé graves, voire mortelles . DANGER, AVERTISSEMENT aux pieds sous la cuve du barbecue . • N’ajoutez pas d’allume-feu liquide et MISE EN GARDE sont • Ne retirez pas les cendres tant que le pour charbon de bois ou de charbon...
  • Page 25 CONSIGNES DE SéCURITé GéNéRALES MISES EN GARDE • Ne touchez jamais la grille de cuisson • Ne placez jamais d’aliments cuits dans ou la grille du charbon de bois ni le une assiette où se trouvaient des • Tout papier d’aluminium placé afin de barbecue pour vérifier s’ils sont chauds . aliments crus . recouvrir l’intérieur de la cuve boucherait • Lavez tous les plats et les ustensiles de • Utilisez des maniques ou des gants la ventilation . Il convient donc d’utiliser cuisson ayant été en contact avec du pour vous protéger les mains lors de la une lèchefrite pour récupérer le jus de poisson ou de la viande crus dans de cuisson ou du réglage des orifices de la viande lors de la méthode de cuisson l’eau chaude additionnée de produit de ventilation . indirecte . vaisselle et rincez-les . • L’usage d’objets tranchants pour nettoyer • Utilisez des ustensiles adaptés au la grille de cuisson ou retirer les cendres...
  • Page 26 CUISSON PARFAITE d’au moins 2,5 cm entre les aliments et le L’allume-feu liquide est peu pratique et couvercle . Avec les conseils ci-dessous, vous ne peut donner un goût de produit chimique à pourrez pas vous tromper ni rater votre vos aliments s’il n’a pas entièrement brûlé . • Résistez à la tentation d’ouvrir le dîner . Si vous décidez d’ e mployer un allume-feu couvercle toutes les deux minutes pour liquide, suivez les instructions du fabricant jeter un œil sur votre dîner . Chaque fois • Cuisson directe, indirecte ou un petit peu et n’ajoutez JAMAIS de produit sur un feu que vous soulevez le couvercle, la chaleur des deux ? Lisez la recette et consultez déjà allumé . s’échappe, ce qui augmente le temps de les instructions sur la préparation cuisson . du barbecue . Le barbecue Weber ®...
  • Page 27 . 2 . Placez la grille à charbon afin que les ENTRETIEN FACILE DU barreaux en acier traversent le barbecue BARBECUE d’une poignée à l’autre . Cela permet de placer les rails à charbon et le charbon Chaque année, un nettoyage approfondi lui-même loin des poignées . permet d’ajouter des années de vie à votre barbecue Weber . ® 3 . Placez les rails à charbon de manière • Assurez-vous que le barbecue est froid et à ce qu’ils s’adaptent sur les barreaux que le charbon est totalement éteint . externes de la grille . L’avant de ces séparateurs doit glisser par-dessus • Retirez la grille de cuisson et celle du le troisième barreau de la grille et charbon de bois .
  • Page 28 CUISSON AU CHARBON DE BOIS MéTHODE DIRECTE 3 . Allumez le charbon . Attendez qu’il soit recouvert d’une pellicule de cendres Avec la méthode directe, les aliments grises, soit 25 à 30 minutes, avant de cuisent directement sur le charbon de bois . mettre le couvercle en place . Pour une cuisson uniforme, ils doivent 4 . Répartissez le charbon préparé donc être retournés à mi-cuisson . Utilisez uniformément sur sa grille . la méthode directe pour les aliments qui exigent moins de 25 minutes de cuisson: 5 . Placez la grille de cuisson au-dessus du les steaks, les côtelettes, les brochettes, charbon . les légumes, etc .
  • Page 29 CUISSON AU CHARBON DE BOIS MéTHODE INDIRECTE pas nécessaire de les retourner . Remarque: 4 . Placez une lèchefrite entre le charbon pour les viandes qui exigent plus d’une au centre de la grille pour charbon de Utilisez la méthode indirecte pour les heure de cuisson, il convient d’ajouter des bois . aliments qui demandent au moins 25 briquettes de chaque côté, comme indiqué 5 . Placez la grille de cuisson au-dessus du minutes de cuisson ou pour ceux qui sont sur le schéma . charbon . très délicats et qui seraient desséchés 1 . Ouvrez tous les orifices de ventilation . ou brûlés en cas d’exposition directe à 6 . Placez les aliments sur la grille de la source de chaleur .
  • Page 30 GUIDE DE CUISSON Les morceaux, les épaisseurs, les poids et tableau ou en fonction du degré de cuisson correspond à la définition de la cuisson « à point » du département de l’Agriculture des les temps de cuisson sont fournis à titre souhaité, en tournant une seule fois à mi- indicatif et ne prétendent pas représenter cuisson . États-Unis (USDA) . des règles d’or . Les temps de cuisson sont Faites cuire les rôtis, les morceaux de REMARQUE : en règle générale, le temps affectés par des facteurs tels que l’altitude, poulet avec os, les poissons entiers et les de cuisson du poisson est de 4 à 5 le vent, la température extérieure et le gros morceaux en utilisant la méthode minutes pour 1,25 cm d’épaisseur, soit 8 à degré de cuisson souhaité . indirecte pendant le temps indiqué dans le 10 minutes pour 2,5 cm d’épaisseur . Faites cuire les steaks, les filets de tableau ou jusqu’à ce que le thermomètre à poisson, les morceaux de poulet désossés lecture instantanée atteigne la température et les légumes en utilisant la méthode interne appropriée . Sauf mention contraire, directe pendant le temps indiqué dans le le temps de cuisson pour la viande Viande...
  • Page 31 GUIDE DE CUISSON Volaille Épaisseur ou poids Temps de Cuisson Approximatif Blanc de poulet, sans os, sans peau 170 grammes 8–12 min Feu direct moyen Pilon de poulet, sans os, sans peau 115 grammes 8–10 min Feu direct moyen Morceaux de poulet, avec os blanc/aile 30–40 min Feu indirect moyen Morceaux de poulet, avec os cuisse/pilon 40–50 min Feu indirect moyen Poisson Épaisseur ou poids Temps de Cuisson Approximatif Poisson, filet ou darne 0,5 à 1 cm d’épaisseur 3–5 min Feu direct fort 1 à 2,5 cm d’épaisseur 5–10 min Feu direct fort 2,5 à 3 cm d’épaisseur 10–12 min Feu direct fort Poisson, entier 450 grammes 15–20 min Feu indirect moyen Légumes Épaisseur ou poids Temps de Cuisson Approximatif Asperges...
  • Page 32 RECETTES P OU LE T R ôTI B RO CH E TTE S D’AG N EAU STEAKS SIM PL ES é PI CéE S Indirect/Moyen Feu Direct Moyen Direct/Moyen 1 poulet entier, entre 1,8 et 2,2 kg 4 steaks de filet, contre-filet, aloyau, surlonge, ou faux-filet d’environ 410 Marinade à l’orange: Huile grammes chacun et 2,5 cm d’épaisseur 120 ml d’huile ou d’huile d’olive Sel et poivre fraîchement moulu Sel kasher 60 ml de vinaigre de vin rouge Poivre fraîchement moulu 1 cuillère à soupe de jus de citron Rincez le poulet et séchez-le avec du papier...
  • Page 33 RECETTES B L A N C S D E P OU L ET FI LE TS DE POI SS ONS STEAK DE SAUM ON KYOTO C LA SSIq U ES AV EC O S S UC CULE NTS Feu Direct Moyen Feu Indirect Moyen Feu Direct Fort 4 steaks de saumon, d’environ 2,5 cm d’épaisseur...
  • Page 34 PO IVRON S R O UG ES G R IL Lé S á PA R ADIS AU BA RBECUE AU BE UR RE D E C U R RY LA MO ZZA RE LLE Recette du Big Book of Grilling de Weber ® Cuisson Directe/Puissance Maximum Feu Indirect moyen Feu Indirect moyen...
  • Page 35 INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA I SIMBOLI RELATIVI ALLA PERICOLO • Tenere il barbecue sempre a circa 1,50 metri dal materiale combustibile . SICUREZZA forniscono • Questo barbecue è progettato per informazioni importanti sulla • Utilizzate il barbecue solo se tutti i suoi essere utilizzato in ambienti esterni . Il SICUREZZA . componenti sono correttamente montati suo uso all’interno può causare il rilascio in posizione . Verificare che il contenitore di fumi tossici e provocare incidenti gravi Insieme ai SIMBOLI RELATIVI per la raccolta della cenere sia stato o mortali . ALLA SICUREZZA vengono correttamente montato sulle gambe, • Non aggiungere fluidi di accensione a sotto al vassoio del barbecue .
  • Page 36 INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA • Collocare sempre il carbone sull’apposita • Per evitare improvvise fiammate, rossa e bianca o pesce fresco, lavarsi griglia e non direttamente sul lato collocare il coperchio sul bollitore . Non sempre le mani . inferiore della vaschetta . utilizzare acqua . • Non scongelare la carne bianca o rossa • Evitare di toccare la griglia di cottura o • Utilizzare e riporre i dispositivi di o il pesce a temperatura ambiente o su del carbone per verificare se sono caldi accensione elettrici con attenzione se una mensola . Scongelare sempre tutti gli o meno . sono ancora caldi . alimenti in frigorifero . • Utilizzare guanti di protezione o • Tenere i cavi di alimentazione lontani • Non collocare mai gli alimenti cotti sullo asciughini per le operazioni di cottura...
  • Page 37 SUGGERIMENTI UTILI ACCENSIONE DELLA GRIGLIA barbecue mentre il fuoco è acceso . Leggete la ricetta e le istruzioni per la • Appena il carbone è coperto da una configurazione della griglia . La griglia • Rimuovere il coperchio e aprire tutte patina di cenere grigia (generalmente Weber grill vi offre la possibilità di ® le aperture di ventilazione prima di dopo 25-30 minuti), distribuire i bricchetti scegliere tra due modalità di cottura accendere il fuoco . NOTA: per ottenere un di carbone utilizzando le pinze secondo il diverse: la cottura diretta e quella flusso d’aria ottimale, rimuovere le ceneri metodo di cottura desiderato . indiretta . Consultate le pagine che accumulate dalla parte inferiore della • Per dare alle pietanze un gusto più seguono per ottenere istruzioni più...
  • Page 38 2 . Posizionare la graticola della carbonella l’olio con un pennello o a spruzzo sulla in modo che i ferri che la compongono pietanza e non sulla griglia . siano posizionati trasversalmente rispetto alle maniglie del forno (da una all’altra); MANUTENZIONE DEL questo permetterà di collocare i divisori BARBECUE per la carbonella di fronte alle maniglie Per aumentare la durata del barbecue del forno, così da tenerle lontane dai Weber nel tempo, è consigliabile pulirlo una pezzi di carbone . ® volta l’anno . 3 . Posizionare i divisori per la carbonella agganciandoli sui ferri dritti esterni della LA PROCEDURA È SEMPLICE: graticola . La parte anteriore dei divisori • Verificare che il barbecue non sia caldo e per la carbonella dovrebbe scorrere al di che i bricchetti di carbone siano spenti . sopra del terzo ferro della graticola per la • Rimuovere le griglia di cottura e quella...
  • Page 39 COTTURA CON BARBECUE A CARBONE METODO DIRETTO 3 . Accendere i bricchetti di carbone . Lasciare il coperchio aperto fino a Con il metodo diretto, la pietanza viene quando i bricchetti di carbone non cotta direttamente sui bricchetti di carbone . vengono ricoperti da una sottile patina di Per una cottura uniforme, girare la pietanza cenere grigia . Ciò richiederà circa una volta a circa metà della grigliatura . 25 - 30 minuti . Utilizzare il metodo di cottura diretta per 4 . Distribuire i bricchetti uniformemente gli alimenti che richiedono tempi di cottura lungo la griglia del carbone . inferiori a 25 minuti quali bistecche, cotolette, kebab, verdure e simili . 5 . Collocare la griglia di cottura sui bricchetti di carbone .
  • Page 40 COTTURA CON BARBECUE A CARBONE METODO INDIRETTO NOTA: per carni che richiedono tempi 4 . Inserire un gocciolatoio tra i bricchetti, al di cottura superiori a 1 ora, può essere centro della griglia . Utilizzare il metodo indiretto con alimenti necessario aggiungere bricchetti aggiuntivi, 5 . Collocare la griglia di cottura sui che richiedono tempi di cottura di 25 o come indicato nella tabella . bricchetti . più minuti oppure con alimenti delicati la 1 . Aprire tutte le aperture di ventilazione . cui esposizione diretta alla fonte di calore 6 . Collocare la pietanza sulla griglia potrebbe rimuoverne i succhi o bruciarli . 2 . Collocare la quantità consigliata di di cottura direttamente sopra il Questo metodo è consigliato in particolare bricchetti su ciascun lato della griglia...
  • Page 41 GUIDA ALLA GRIGLIATURA Le indicazioni fornite sui tagli, gli spessori, i Gli arrosti, i petti di pollo, il pesce ed i tagli Nota generale per la grigliatura di pesce: da 4 a 5 minuti per tagli dello spessore di pesi e i tempi di grigliatura sono puramente di grosso spessore devono essere grigliati indicativi e non devono essere seguiti alla utilizzando il metodo di cottura indiretto 1,25 cm; da 8 a 10 minuti per tagli dello lettera . I tempi di cottura possono variare per i tempi di cottura indicati nella tabella spessore di 2,50 cm . a seconda dell’altitudine, del vento, della o fino a quando il termometro a lettura temperatura esterna e del grado di cottura istantanea raggiunge la temperatura desiderato . interna desiderata . I tempi di cottura indicati per il manzo si riferiscono al grado Le bistecche, i filetti di pesce, i petti di di cottura medio definito nella norma USDA pollo e le verdure devono essere grigliati se non diversamente indicato . utilizzando il metodo di cottura diretto per i tempi di cottura indicati nella tabella o in base al grado di cottura desiderato e girati una sola volta a metà della cottura . Manzo Spessore o Peso Tempo di Grigliatura Approssimativo...
  • Page 42 GUIDA ALLA GRIGLIATURA Carne bianca Spessore o Peso Tempo di Grigliatura Approssimativo Petto di pollo, senza osso e pelle 170 gr 8–12 min Metodo diretto/Calore medio Coscia di pollo, senza osso e pelle 110 gr 8–10 min Metodo diretto/Calore medio Bocconcini di pollo, petto o ala di pollo 30–40 min Metodo diretto/Calore medio Bocconcini di pollo, coscia 40–50 min Metodo diretto/Calore medio Pesce Spessore o Peso Tempo di Grigliatura Approssimativo Pesce, filetto o bistecca Spessore da 0,6 a 1,25 cm 3–5 min . Metodo diretto/Calore alto Spessore da 1,25 a 2,50 cm 5–10 min . Metodo diretto/Calore alto Spessore da 2,25 a 4 cm 10–12 min .
  • Page 43 RICETTE P OL LO INT E RO ARR OSTO S PIE D INI D I AG NE LLO SPEZ IATI BI STECC HE SE MPLIC I Metodo di cottura indiretto/calore medio Metodo di cottura Diretto/Calore Medio Metodo di Cottura Diretto/Calore Medio 1 pollo intero, da circa 1,8-2,25 kg Marinata all’arancia: 4 Bistecca New York, bistecca senza osso, bistecca con l’osso, costolette di manzo, olio da cucina 175 ml di olio di oliva ciascuna di circa 450 gr e dello spessore sale e pepe appena macinato 90 ml di aceto di vino rosso di 2,5 cm 1 cucchiaio di succo di limone...
  • Page 44 RICETTE P ET T I D I POL LO C LASSI CI FI LE TTI DI PE S CE BI STECCA DI S ALM ON E ALL A KYOTO Metodo di Cottura Indiretto/Calore Medio Metodo di Cottura Diretto/Calore Medio Metodo di Cottura Diretto/Calore Medio 4 Petti di pollo, divisi a metà (con osso e 4 Filetti di pesce spada o halibut, del peso pelle), ciascuno del peso di circa di circa 170 – 220 gr e dello spessore di 4 Bistecche di salmone dello spessore di 280-350 gr 2,50 cm circa 2,50 cm...
  • Page 45 P E P ER O N I RO SS I GR IG LIATI GR I GLIATA M ISTA BURRO A L C U R RY CO N M O Z Z AR E L L A Ricetta presa dal Big Book of Grilling di Weber ® Metodo di cottura Diretto/Calore Alto Metodo di Cottura Indiretto/Calore Medio Metodo di Cottura Indiretto/Calore Medio...
  • Page 46 GODE TIPS SIKKERHETSSYMBOLENE FARE • Bruk ikke løse klær ved opptenning eller bruk av grillen . gjør deg oppmerksom på viktig • Denne grillen er bare til utendørs bruk . SIKKERHETS informasjon . • Det bør ikke grilles på dager med kraftig Bruk innendørs kan føre til oppsamling vind . av giftige damper og medfølgende Signalordene FARE, alvorlig personskade eller dødsfall . ADVARSEL og FORSIKTIG ADVARSEL! • Tennvæske eller briketter impregnert brukes sammen med • Bruk ikke alkohol eller bensin for å med tennvæske må ikke legges SIKKERHETSSYMBOLET . tenne opp eller tenne på nytt! Bruk bare på varmt briketter . Sett lokket på lightere som samsvarer med EN 1860-3! tennvæskebeholderen etter bruk, og FARE signaliserer det alvorligste plasser beholderen i betryggende faremomentet .
  • Page 47 GODE TIPS TIPS OM MATSIKKERHET • For å slukke for brikettene, sett lokket på grillen og steng alle ventiler . • Vask hendene grundig med varmt vann Hell ikke på vann, da dette vil skade og såpe før mattilberedning og etter porselensemaljen . håndtering av kjøtt, fisk eller fjærkre . • For å unngå stikkflammer skal lokket • Tin ikke kjøtt, fisk eller fjærkre ved plasseres på karret . Bruk ikke vann . romtemperatur eller på en kjøkkenbenk . • Varme elektriske startmekanismer skal Tining skal foregå i kjøleskap . håndteres forsiktig . • Sett aldri stekt mat på et fat som ble • Hold elektriske ledninger unna grillens brukt til ustekt mat . varme overflater .
  • Page 48 • Unngå å løfte lokket hele tiden for å • Brikettene formes til en pyramide legges opp . Løftes det rett opp, kan det virvle kontrollere maten . Hver gang du løfter i et Weber RapidFire opptenningsrør . ® ® opp aske som legger seg på maten . lokket siver varme ut, slik at du må vente • Legg enten Weber ® opptenningsblokker enda lengre før middagen er klar . ENKLE GRILLTIPS terninger (som er giftfrie, og uten lukt • Dersom ikke oppskriften sier noe annet og smak) eller sammenkrøllet avispapir Følg disse grilltips for garantert suksess . skal maten bare vendes en gang . under brikettpyramiden og tenn . MERK: • Direkte, indirekte eller litt av hvert?
  • Page 49 HJELPSOMME RåD VEDLIKEHOLD AV GRILLEN BRUK AV Bruk av Brikettholdere BRIKETTSKILLERE Du forlenger levetiden for din Weber ® grill ved å rengjøre den grundig én gang om 1 . Åpne topp- og bunnventilene på grillen året . og ta av lokket . DET ER ENKELT: 2 . Plasser kullristen slik at brikettskillerne vender fra håndtak til håndtak . På denne • Forsikre deg om at grillen er kald og at måten anbringes brikettskillerne motsatt det ikke lenger finnes glør i grillkullet . av grillens håndtak, og brikettene holdes vekk fra håndtakene .
  • Page 50 MATLAGING På BRIKETTGRILL DIREKTE GRILLING 3 . Tenn på brikettene . La lokket være av inntil brikettene er dekt med et tynt lag Direkte grilling innebærer at maten grå aske, cirka 25-30 minutter etter grilles direkte over brikettene . For jevn opptenning . tilberedning skal maten vendes en gang 4 . Spre de preparerte brikettene jevnt ut i etter halv steketid . Velg direktemetoden for et lag på kullristen . mat som trenger mindre enn 25 minutters steketid, som biffer, koteletter, kebab, 5 . Plasser grillristen over brikettene . grønnsaker o . l ign . 6 .
  • Page 51 MATLAGING På BRIKETTGRILL INDIREKTE GRILLING 1 . Åpne alle ventilene . 6 . Legg maten på grillristen rett over dryppbakken . 2 . Spre det anbefalte antallet briketter Bruk den indirekte metoden til mat som på hver side av kullristen (se tabellen 7 . Sett lokket på grillen . Se oppskriften for trenger mer enn 25 minutters steketid, nedenfor) . Sørg for at det er plass til en anbefalte steketider . og ømfintlig mat som kan tørkes ut eller dryppbakke mellom de to haugene `med brennes av direkte varmeeksponering, briketter . f .
  • Page 52 GRILLVEILEDNING Følgende oppdelinger, tykkelser, vekt og Steker, kyllingdeler med ben, hele fisk grilltider er bare ment som retningsgivende . og tykkere oppdelinger grilles med den Matlagingstiden påvirkes av faktorer som indirekte metoden i henhold til tiden høyde over havet, vind, temperatur og spesifisert i tabellen, eller til et termometer ønsket gjennomstekingsgrad . viser ønsket indre temperatur . Steketider for biff er i henhold til USDAs definisjon av Biffer, fiskefileter, kyllingdeler uten medium gjennomsteking, eller som nevnt i ben og grønnsaker grilles med den oppskriften . direkte metoden i henhold til tiden spesifisert i tabellen, eller til ønsket MERK: En tommelfingerregel for grilling av gjennomstekningsgrad . Vend en gang etter fisk er: 4–5 minutter pr . 1,25 cm tykkelse; halv steketid . 8–10 minutter pr . 2,5 cm tykkelse . Oksekjøtt Tykkelse eller vekt Ca.
  • Page 53 GRILLVEILEDNING Kylling Tykkelse eller vekt Ca. steketider Kyllingbryst, uten ben og skinn 170 g 8–12 min . direkte medium Kyllinglår, uten ben og skinn 115 g 8–10 min . direkte medium Kyllingdeler, bryst/vinge med ben 30–40 min . indirekte medium Kyllingdeler, ben/lår med ben 40–50 min . indirekte medium Fisk Tykkelse eller vekt Ca. steketider Fisk, filet eller skive 0,6–1,2 cm tykk 3–5 min . direkte høy 1,2–2,5 cm tykk 5–10 min .
  • Page 54 OPPSKRIFTER H ELG RIL L ET K YL LIN G K RYD RE TE LAMME SPYD EN KLE BIFFE R I ndirekte/Medium Direkte/Medium Direkte/Medium 2 hele kyllinger, ca . 1,2 kg per kylling Krydret appelsinmarinade: 4 Biffer av ytrefilet, indrefilet, T-ben, mørbrad eller entrecôte, matolje 1,2 dl oliven- eller matolje 350 g pr . stk . og 2,5 cm tykke salt og nykvernet pepper 0,6 dl rødvinseddik Salt...
  • Page 55 OPPSKRIFTER K L A SSISK E KYL LIN G B RYST FANTA STI S KE FISKE FILE TER KYOTO LAKSE BI FF MED B E N Direkte/Høy Direkte/Medium Indirekte/Medium 4 sverdfisk- eller kveitefileter, cirka 4 lakseskiver, cirka 2,5 cm tykke 4 halve kyllingbryst (med ben og skinn), 170-230 g pr . stk . , og 2,5 cm tykke Olivenolje 280-340 g pr .
  • Page 56 OPPSKRIFTER R E K ER På SP Y D MED RØD E PAPR I KA FYLT MED G RI LLE T PAR A DI S KAR RIS MØR MOZZARE LLA Oppskrift fra Weber ’s Big Book of Grilling ® Direkte/Høy Direkte/Medium Indirekte/Medium K arrismør:...
  • Page 57 GENEREL SIKKERHED SIKKERHEDSSYMBOLER FARE • Fjern ikke askerne før alle trækullene er fuldstændig udbrændte og helt slukkede . gør dig opmærksom på vigtige • Denne grill er kun beregnet til udendørs oplysninger om SIKKERHED . • Vær ikke iført tøj med løse, flagrende brug . Giftige dampe kan ophobe sig ærmer, når grillen tændes, eller når der og medføre alvorlig personskade eller Ordene FARE, ADVARSEL grilles . døden, hvis den anvendes inden døre . eller FORSIGTIG anvendes med • Brug ikke grillen, når det blæser kraftigt . • Tændvæske eller briketter, der er SIKKERHEDSSYMBOLET . imprægneret med tændvæske, må ikke ADVARSEL føjes til varme trækul . Sæt hætten på FARE identificerer den tændvæskeflasken efter brug og stil den alvorligste fare .
  • Page 58 GENEREL SIKKERHED TIPS TIL • Brug krogen på lågets inderside til at hænge låget på grillskålens side . Læg FØDEVARESIKKERHED ikke et varmt låg på et udendørs tæppe • Vask hænderne grundigt med varmt eller i græs . Hæng ikke låget på skålens vand og sæbe, før du begynder på håndtag . tilberedningen af maden og efter • Læg låget på og luk alle aftræk for at håndtering af råt kød, fisk og fjerkræ . slukke briketterne . Brug ikke vand, da det vil beskadige porcelænsemaljen . • Tø ikke kød, fisk eller fjerkræ op ved stuetemperatur eller på et køkkenbord . • Læg låget på kedlen for at kontrollere Tø det op i køleskabet . opblusning .
  • Page 59 . ud, og det kan udtørre maden . formes en pyramide eller læg kullene i • Når låget tages af under tilberedningen, • Sørg for at der er plads til maden på en Weber RapidFire grillstarter . ® ® skal det løftes til siden i stedet for lodret grillen med låget på . En afstand på • Læg enten Weber ® Lighter Cubes op . Hvis det løftes lodret op, kan aksen mindst 2,5 cm mellem maden og låget er optændingsblokke (de er giftfrie, lugtfrie blive suget med op på maden . ideelt . og afgiver ingen smag) eller sammen- • Modstå lysten til at løfte låget for at se krammet avispapir under bunken med NEMME PUNKTER TIL til middagen for tit .
  • Page 60 . 1 . Åbn grillens top- og bundaftræk, og tag låget af . NEM VEDLIGEHOLDELSE SE 2 . Placér grillristen således, at AF GRILLEN stålstængerne går på tværs af grillen (fra håndtag til håndtag) . Dermed Få din Weber grill til at holde i mange år ® placeres kulholderne således, at kullene ved at give den en grundig rengøring én kommer til at vende væk fra håndtagene . gang om året . 3 . Hægt kulholderne på den yderste DET ER NEMT AT GØRE: tværstang i hver ende af grillristen . den • Sørg for at grillen er kold, og at kullene...
  • Page 61 GRILNING MED EN BRIKETGRILL DIREKTE METODE 3 . Tænd briketterne . Læg ikke låget på, før briketterne har et gråligt askelag, ca . 25 Den direkte metode betyder, at maden – 30 minutter . tilberedes direkte over klargjorte briketter . 4 . Arrangér de klargjorte briketter ensartet Ved hver tilberedning bør maden vendes på trækulsristen . én gang halvvejs gennem grilltiden . Brug den direkte metode til madvarer, der kan 5 . Sæt grillristen over kullene . tilberedes på under 25 minutter: bøffer, koteletter, kebabs, grønsager og lignende .
  • Page 62 GRILNING MED EN BRIKETGRILL INDIREKTE METODE som skal tilberedes længere end 1 time, 4 . Sæt en drypbakke mellem kullene i skal der tilføjes flere briketter til hver side midten af briketristen . Anvend den indirekte metode til madvarer, som angivet i skemaet . 5 . Sæt grillristen oven på kullene . som kræver mere end 25 minutters 1 . Åbn alle aftræk . tilberedning eller til madvarer, som er 6 . Anbring madvarerne på grillristen lige så delikate, at direkte udsættelse for 2 . Anbring den anbefalede mængde over drypbakken . varmekilden ville udtørre eller branke dem .
  • Page 63 GRILLVEJLEDNING De følgende udskæringer, tykkelser, Stege, kyllingestykker med ben, hele fisk Bemærk: Generel regel til tilberedning af fisk: 4-5 minutter pr . 1,25 cm tykkelse, 8- vægtforhold og grilltider er vejledende, og tykkere udskæringer grilles med den ikke faste regler . Tilberedningstider indirekte metode i den tid, som er anført 10 minutter pr . 2,5 cm tykkelse . påvirkes af faktorer, såsom højde, på skemaet, eller til et stegetermometer blæst, udendørs temperatur og ønsket viser den ønskede indvendige temperatur . gennemstegningsgrad . Tilberedningstiderne for oksekød er iflg . USDA’s (United States Department of Bøffer, fiskefileter, kyllingestykker Agriculture) bestemmelse for medium uden ben og grønsager grilles med gennemstegningsgrad, medmindre andet den direkte metode i den tid, som er er noteret . anført på skemaet eller til den ønskede gennemstegningsgrad, idet de vendes én gang halvvejs gennem grilltiden . Oksekød Tykkelse eller vægt Omtrentlig Grilltid...
  • Page 64 GRILLVEJLEDNING Fjerkræ Tykkelse eller vægt ca. grilltid Kyllingebryst, uden ben og skind 170 g 8–12 min . direkte medium Kyllingeoverlår, uden ben og skind 115 g 8–10 min . direkte medium Kyllingestykker, bryst/vinge med ben 30–40 min . indirekte medium Kyllingestykker, lår/overlår med ben 40–50 min . indirekte medium Fisk Tykkelse eller vægt ca. grilltid Fisk, filet eller kotelet 0,6 – 1,2 cm tyk 3–5 min . direkte høj 1,2 – 2,5 cm tyk 5–10 min .
  • Page 65 OPSKRIFTER H ELS T EGT K YL L ING K RYD RE DE LAMME KEBABS EN KLE BØFFER I ndirekte/middel Direkte/Middel Direkte/Medium 1 hel kylling, 2-21⁄2 kg Appelsin-krydderimarinade: 4 Bøffer af tyksteg, mørbrad, t-bone, tyndsteg eller højreb, ca . 350 g hver madolie 1-1⁄4 dl oliven- eller madolie og 2,5 cm tykke salt og friskkværnet peber 1⁄2 dl rødvinseddike Groft salt 1 spsk . citronsaft Friskkværnet sort peber Skyl kyllingen, og tør den med køkkenrulle .
  • Page 66 OPSKRIFTER KLA SSIS K E K YL LIN G E B RYST E R FANTA STI S KE FISKE FILE TER LAKSE KOTEL ET KYOTO MED B EN Direkte/Høj Direkte/Medium Indirekte/Medium 4 sværdfisk eller helleflynderfileter, ca . 4 laksekoteletter, ca . 2,5 cm tykke 170-230 g hver og 2,5 cm tykke 4 halve kyllingebryster (med ben og skind), Olivenolie 280-340 g hver...
  • Page 67 R EJE KE BAB S ME D K ARRYS MØR GRILLEDE RØDE PEBERFRUGTER G R I L L E T PA R A D I S MED MOZZARELLA Direkte/Høj Opskrift Weber ’s Big Store Kogebog of Grilling ® Indirekte/Medium Karrysmør: Indirekte/Medium 1 lille sprødt italiensk brød...
  • Page 68 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Los SÍMBOLOS DE PELIGRO en su sitio . Asegúrese de que el recogedor de ceniza está bien colocado SEGURIDAD le indicarán • Esta barbacoa está diseñada para su en las patas por debajo del recipiente de la información importante en uso al aire libre únicamente . En caso la barbacoa . materia de seguridad . de utilizarse en lugares cerrados, se • No retire las cenizas hasta que el acumularán emanaciones tóxicas que Las palabras PELIGRO, carbón se haya consumido y esté pueden ocasionar lesiones graves e ADVERTENCIA o completamente apagado . incluso la muerte . PRECAUCIÓN se utilizarán • Procure no llevar ropa con mangas • No agregue líquido de encendido ni junto con el SÍMBOLO DE...
  • Page 69 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Nunca toque la rejilla del carbón, la • Mantenga los cables eléctricos lejos de • No descongele carne, pescado ni aves parrilla de asado ni la barbacoa para las superficies calientes de la barbacoa . a temperatura ambiente ni sobre la comprobar si están calientes . encimera . Descongele los alimentos en PRECAUCIÓN el frigorífico . • Utilice guantes para barbacoa o paños de cocina para protegerse las manos • No coloque nunca alimentos cocinados • No recubra el recipiente con aluminio ya mientras cocina o ajusta los orificios de en la misma fuente en la que haya que se obstruirá el flujo de aire . En su ventilación . colocado alimentos crudos . lugar, utilice una bandeja para recoger las gotas que desprende la carne al • Use utensilios adecuados para...
  • Page 70 • Mueva la espátula y utilice las pinzas, encendedor tipo chimenea Weber ® carbón antes de empezar a cocinar . pero olvídese del tenedor . Es probable RapidFire ® que haya visto que algunas personas • Si necesita retirar la tapa mientras está • Coloque pastillas de encendido Weber ® pinchan la carne con él, e incluso usted cocinando, levántela hacia un lado y no lighter cubes (no son tóxicas, y son inodo- mismo . Si es así, deje de hacerlo . Ello hacia arriba . Si levanta la tapa hacia arriba, ras e insípidas), o papel de periódico bajo favorece la pérdida del jugo y el sabor podría crearse un efecto de succión y la pila de briquetas y enciéndalo . NOTA: haciendo que la comida quede menos hacer que cayese ceniza en los alimentos .
  • Page 71 2 . Coloque la parrilla del carbón de tal los alimentos, no en la parrilla de asado . modo que las varillas de acero crucen la barbacoa de mango a mango . Al seguir MANTENIMIENTO SENCILLO este procedimiento, los divisores del DE LA BARBACOA carbón de instalarán frente a los mangos de la barbacoa . Así, el carbón quedará Para prolongar la vida útil de su barbacoa alejado de los mangos . Weber , límpiela en profundidad una vez al año . ® 3 . Coloque los divisores de tal modo que • Asegúrese de que la barbacoa se cuelguen por la parte exterior de las ha enfriado y de que el carbón está varillas rectas de la parrilla del carbón . completamente apagado . La parte frontal de los divisores de carbón deberá deslizarse por la • Retire las parrillas de cocción y del...
  • Page 72 COCINADO EN BARBACOA DE CARBON MéTODO DIRECTO 1 . Abra todos los orificios de ventilación . 5 . Coloque la parrilla sobre el carbón . 2 . Apile la cantidad de briquetas de carbón 6 . Coloque los alimentos sobre la parrilla . El método directo indica que los alimentos recomendada en el centro de la parrilla se cocinan directamente sobre los 7 . Ponga la tapa en la barbacoa . Para (consulte el gráfico que aparece abajo) . carbones preparados . Para obtener una obtener información sobre los tiempos cocción uniforme, deberá dar la vuelta 3 .
  • Page 73 COCINADO EN BARBACOA DE CARBON MéTODO INDIRECTO alimentos de forma uniforme . No hay 3 . Encienda las briquetas de carbón . No necesidad de darles la vuelta . NOTA: En el ponga la tapa hasta que el carbón Utilice el método indirecto para alimentos caso de carnes que requieran más de una tenga una ligera capa de ceniza que necesiten un tiempo de cocinado hora de cocción, se deben añadir briquetas gris, transcurridos 25 ó 30 minutos de 25 minutos o más, o para aquellos adicionales a cada lado como se indica en aproximadamente . alimentos que se secarían demasiado el gráfico . 4 . Coloque una bandeja entre los trozos de o se chamuscarían si se expusiesen 1 .
  • Page 74 GUÍA DE COCINA A LA PARRILLA La información siguiente sobre cortes, durante el tiempo especificado, o bien instantánea marque la temperatura interna deseada . Los tiempos de cocción para grosores, pesos y tiempos pretende servir hasta alcanzar el punto de cocción de guía pero no debe interpretarse como deseado, dando la vuelta a los alimentos carne de vacuno son los especificados por una información exacta . Los tiempos de cuando haya transcurrido la mitad del el USDA (Departamento de Agricultura cocción se ven afectados por factores tales tiempo de preparación . de los EE . U U . ) para un punto de cocción como la altitud, el viento, la temperatura medio, a menos que se especifique lo Cocine a la parrilla asados, aves sin ambiente y el punto de cocción deseado . contrario . deshuesar, pescados y alimentos cortados Cocine a la parrilla filetes, filetes de con grosor mediante el método indirecto...
  • Page 75 GUÍA DE COCINA A LA PARRILLA Aves Grosor o Peso Tiempo de Prepârâciôn Aproximâdo Pechuga de pollo sin hueso y sin piel 170 gr 8–12 min . Método directo, fuego medio Muslo de pollo, sin hueso y sin piel 113 gr 8–10 min . Método directo, fuego medio Pollo en trozos, con hueso, pechugas y alas 30–40 min . Método indirecto, fuego medio Pollo en trozos, con hueso, muslos y patas 40–50 min . Método indirecto, fuego medio Pescado Grosor o Peso Tiempo de Prepârâciôn Aproximâdo Pescado, filete o rodaja 0,6 a 1,27 cm de grosor...
  • Page 76 RECETAS P O L LO A SAD O ENT E RO K AB OBS Ó BR OCH ETAS DE FILE TES C ORD E RO CO N E SPECIAS Con fuego indirecto/intensidad media Método Directo/Fuego Medio Con fuego Directo/Intensidad Media 1 pollo entero, de 2 ó 21⁄2 kg de peso 4 tiras de carne estilo Nueva York, lomo, chuletón, solomillo o medallones de Aceite Marinado de naranjas y especias: carne, con un peso aproximado de 340 Sal y pimienta recién molida 1⁄2 taza de aceite de oliva gramos cada uno y de grosor 2,5 cm .
  • Page 77 RECETAS P EC H U GA S D E P OL LO CON FI LE TE S DE PE S CADO FILE TE DE SAL MÓN EST ILO H UE SO AL ESTILO CL áSIC O KYOTO Método Directo/Fuego Vivo Método Indirecto/Fuego Medio Método directo/Fuego medio 4 filetes de pez espada o fletán, con un peso aproximado de 170 a 225 gramos 4 medias pechugas de pollo (con hueso...
  • Page 78 C O N MA N T E q U I L L A A L C U R RY PARR I L L A RE L L ENO S DE PA R R ILLA M O ZZ AR EL L A Directo/Alto Receta del libro Weber ® ’s Big Book of Grilling Método Indirecto/Fuego Medio Mantequilla al curry: Método Indirecto/Fuego Medio...
  • Page 79 SÄKERHETSINFORMAATION SÄKERHETSDEKALER FARA! • Ta inte bort askan innan alla briketterna har brunnit upp och slocknat helt . uppmärksammar dig på viktig • Grillen är endast avsedd för SÄKERHETS-information . • Använd inte kläder med löst sittande utomhusbruk . Giftiga gaser ansamlas ärmar när du tänder eller använder vid användning inomhus och kan leda till Signalorden FARA!, VARNING! grillen . fysiska skador eller döden . eller SE UPP! används på • Använd inte grillen i för blåsigt väder . • Häll inte tändvätska och lägg inte SÄKERHETSDEKALERNA . briketter som impregnerats med VARNING! tändvätska på varma briketter . Förslut FARA! betyder allvarligast risk .
  • Page 80 SÄKERHETSINFORMAATION • Häng locket på sidan av grillbaljan med • Om du rengör grillgallret eller själva hjälp av kroken på lockets insida . Undvik grillen med slipmedel, kommer ytskiktet att lägga ett hett lock på utomhusmatta att skadas . eller på gräs . Häng inte locket på baljan SÄKERHETSTIPS FÖR handtag . MATLAGNING • Släck briketterna genom att lägga locket på baljan och stänga ventilerna . Använd • Tvätta händerna med tvål och varmt inte vatten eftersom det förstör emaljen . vatten innan du påbörjar matberedning och efter det att du har hanterat rått kött, • För att förhindra uppflammande lågor, fisk eller fågel . ska du lägga locket på baljan . Använd inte vatten .
  • Page 81 • Lägg briketterna i form av en pyramid innan du börjar grilla . kan torka ut maten . eller stapla briketterna i en Weber ® • Om du tar bort locket under grillning, ska • Se till att maten får plats på grillen när RapidFire skorstenständare . ® du lyfta av det åt sidan istället för rakt locket är på . Ett spelrum på minst 2,5 • Placera antingen Weber tändkuber ® uppåt . Om du lyfter rakt upp kan aska cm mellan maten och locket är idealiskt . tändkuber (de är gift-, lukt- och dras med upp på maten av suget som • Försök att motstå frestelsen att lyfta smakfria) eller hopskrynklat bildas . på locket och kolla maten var varannan tidningspapper under de staplade minut .
  • Page 82 ANVÄNDA grillgallret . Pensla eller spreja alltid fett BRIKETTHåLLARE på maten, inte på grillgallret . 1 . Öppna toppventilen och bottenspjällen SåHÄR ENKELT SKÖTER DU på grillen och lyft av locket . OM GRILLEN 2 . Placera brikettgallret så att stålpinnarna Förläng din Weber -grills livslängd med löper tvärs över grillen från handtag ® flera år genom att rengöra den ordentligt till handtag . På så sätt hamnar en gång varje år . brikettahållarna och briketterna inte under handtagen . DET ÄR LÄTT GJORT: 3 .
  • Page 83 KOLGRILLNING DIREKT GRILLMETOD 3 . Tänd briketterna . Lägg inte på locket innan briketterna har täckts av ett Direkt grillmetod innebär att maten grillas tunt lager grå aska, ungefär 25 till 30 rakt över de förberedda briketterna . minuter . För jämn grillning ska maten vändas en 4 . Sprid ut de förberedda briketterna jämnt gång efter halva grilltiden . Använd direkt över brikettgallret . grillmetod om du grillar mat som tillagas på mindre än 25 minuter: biffar, kotletter, 5 . Placera grillgallret över kolen . grillspett, grönsaker eller liknande . 6 . Lägg maten på grillgallret . 1 .
  • Page 84 KOLGRILLNING INDIREKT GRILLMETOD Obs! Du behöver lägga till briketter på 4 . Ställ en droppform mellan briketterna båda sidorna enligt tabellen, om du tillagar mitt på brikettgallret . Använd dig av indirekt grillmetod för mat kött som behöver grillas i mer än en timme . 5 . Placera grillgallret över kolen . som behöver grillas i 25 minuter eller 1 . Öppna alla ventiler . mer eller för mat som är så känslig att 6 . Lägg maten på grillgallret rakt ovanför direktexponering för värmekällan skulle 2 . Lägg rekommenderat antal kolbriketter droppformen . torka ut eller bränna den . I exemplen ingår på brikettgallrets båda sidor (se tabellen stekar, bitar av fågel med ben och hela 7 .
  • Page 85 GRILLGUIDE Följande stycken, tjocklekar, vikter och Grilla stekar, fågel med ben, hel fisk OBS! Generella regler för fiskgrillning: 4 till 5 minuter för varje 1,25 cm i tjocklek i 8 till grilltider ska ses snarare som riktlinjer och tjockt skurna stycken med indirekt än som fasta regler . Tillagningstiden grillmetod under så lång tid som står 10 minuter för varje 2,5 cm i tjocklek . påverkas av faktorer som höjd över havet, angivet i tabellen eller tills köttermometern utetemperatur och önskad genomstekning . visar önskad innertemperatur . Tillagningstiderna för nötkött är Grilla biffar, fiskfiléer, benfria bitar kyckling angivna enligt USDA:s (amerikanska och grönsaker med direkt grillmetod under jordbruksdepartementet) definition av så lång tid som står angivet i tabellen eller medium (medelgrad av genomstekning), till önskad grad av genomstekning, vänd om inget annat sägs . efter halva grilltiden . Nöt Tjocklek Eller Vikt Ungefärlig Grilltid Biff: ryggbiff, dubbelbiff, entrecote, 2 cm tjocka 8–10 min .
  • Page 86 GRILLGUIDE Fågel Tjocklek Eller Vikt Ungefärlig Grilltid Kycklingbröst, benfri utan skinn 170 g 8–12 min . direkt medel Kycklinglår, benfri utan skinn 115 g 8–10 min . direkt medel Kyckling i bit, bröst/vinge med ben 30–40 min . indirekt medel Kyckling i bit, över-/underlår med ben 40–50 min . indirekt medel Fisk Tjocklek Eller Vikt Ungefärlig Grilltid Fisk, filé eller kotlett 0,6 till 1,2 cm tjocka 3–5 min . direkt hög 1,2 till 2,5 cm tjocka 5–10 min .
  • Page 87 RECEPT H ELS T E KT K YCK L IN G K RYD D IGA LAM MSPETT EN KLA BIFFAR I ndirect/Medium D irekt/Medium Direkt/Medium 1 hel kyckling, 2-21⁄2 kg Apelsin- och kryddmarinad: 4 bitar ryggbiff, filé, T-benstek, fransyska eller entrecote, ca 350 g per styck, mat -/grillolja 1-1⁄4 dl oliv- eller matolja 2,5 cm tjocka salt, peppar eller andra kryddor efter smak 1⁄2 dl rödvinsvinäger salt 1 msk citronsaft färskmalen peppar Skölj av kycklingen och klappa den torr med 2 msk rivet apelsinskal...
  • Page 88 RECEPT KLA SSIS K T K YCK L INGB RU ÖST FANTA STI S KA FI SKFILé E R LA xKOTL ETT KYOTO MED B EN Direkt/Hög Direkt/Medium Indirekt/Medium 4 filéer av svärdfisk eller hälleflundra, ca 4 laxkotletter, ca 2,5 cm tjocka 4 kycklingbrösthalvor (med ben och skinn), 170-230 g per styck, 2,5 cm tjocka olivolja 280-340 g per styck salt Till marinaden: salt färskmalen svartpeppar 1,8 dl sojasås...
  • Page 89 R Ä KS P ET T MED CU RRY SMÖ R GRI LLA DE RÖ DA PAPR IKOR G RI LLAT PAR ADIS ME D M OZZAR E LLA Direkt/Hög värme Recept ur Weber ’s Big Book of Grilling ® (stora grillbok) Indirekt/Medium Currysmör:...
  • Page 90 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die SICHERHEITSSYMBOLE Verschließen Sie die Flasche mit der • Entfernen Sie die Asche erst, wenn die Zündflüssigkeit nach Gebrauch gut und Kohle komplett verbrannt und das Feuer machen Sie auf wichtige bewahren Sie sie in sicherer Entfernung ganz gelöscht ist . SICHERHEITSHINWEISE vom Barbecuegrill auf . aufmerksam . • Tragen Sie beim Anzünden oder Grillen • Verwenden Sie weder Benzin, noch keine Kleidung mit weiten Ärmeln . Die Schlüsselwörter GEFAHR, Alkohol oder andere leicht entzündbare • Verwenden Sie den Grill nicht bei WARNUNG und ACHTUNG Flüssigkeiten zum Anzünden der starkem Wind . Kohle . Wenn Sie eine Zündflüssigkeit werden mit dem entsprechenden verwenden, entfernen Sie SICHERHEITSSYMBOL WARNUNG Flüssigkeitsreste, die unter Umständen verwendet .
  • Page 91 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG • Der Grilldeckel ist an der Innenseite mit • Lassen Sie Fleisch, Fisch und Geflügel einem Haken zum Aufhängen an der nicht bei Raumtemperatur oder auf der • Durch Auskleiden der Grillkugel Seite der Grillkugel versehen . Hängen Arbeitsfläche auftauen, sondern immer mit Alufolie wird die Luftzirkulation Sie den Deckel nicht am Grillkugelgriff nur im Kühlschrank . eingeschränkt . Verwenden Sie besser auf, und legen Sie einen heißen Deckel • Legen Sie gegrillte Speisen niemals eine Tropfpfanne zum Auffangen von niemals auf den Outdoor-Teppichbelag auf dieselbe Fläche, auf der das rohe Fleischsaft beim indirekten Grillen . oder das Gras . Grillgut gelegen hat . • Verwenden Sie keine spitzen • Zum Löschen des Holzkohlenfeuers • Waschen Sie das gesamte Geschirr Gegenstände zum Reinigen des setzen Sie den Deckel auf die Kugel...
  • Page 92 • Ordnen Sie die Kohlenstücke pyramiden- abgeschüttelt wurden) oder feuchte, Kohle so lange brennen, bis sie leicht förmig an oder legen Sie sie in einen frische Kräuter, wie Rosmarin, Thymian mit grauer Asche bedeckt ist . (Dabei die Weber ® RapidFire ® -Anzündkamin . oder Lorbeerblätter, hinzu . Legen Sie Lüftungsschieber offen lassen, damit • Legen Sie entweder Weber ® lighter die feuchten Holzstücke oder Kräuter das Feuer nicht ausgeht . ) cubes -Zündwürfel (ungiftig, geruch- und kurz vor Grillbeginn direkt auf die • Zeigen Sie Ihre Grillkünste mit Schaufel geschmacklos) oder zusammengeballtes Kohlenstücke . und Grillzange, aber lassen Sie die Gabel Zeitungspapier unter die Kohlenstücke • Wenn Sie den Deckel während des aus dem Spiel! Sie haben wahrscheinlich und zünden Sie sie an .
  • Page 93 2 . Setzen Sie den Holzkohlenrost so ein, bestreichen, wird es gleichmäßiger dass die Metallsprossen quer durch gegrillt und klebt nicht auf dem Grillrost die Grillkugel von einem Griff zum an . Tragen Sie das Öl stets auf das anderen verlaufen . Dadurch befinden Grillgut, nicht auf den Grillrost auf . sich die Holzkohlehalter gegenüber den LEICHTE PFLEGE IHRES Kugelgriffen, sodass die Holzkohle fern von den Griffen liegt . GRILLS 3 . S etzen Sie die Holzkohlehalter so Sie können die Lebensdauer Ihres Weber ® ein, dass sie in die äußeren geraden Grills um viele Jahre verlängern, wenn Sie Sprossen des Holzkohlenrosts einhaken . ihn einmal im Jahr gründlich reinigen . Der vordere Teil der Holzkohlehalter...
  • Page 94 GRILLEN MIT HOLZKOHLE DIREKTE METHODE 3 . Zünden Sie die Briketts an . Lassen Sie den Deckel weg, bis die Briketts leicht Bei der direkten Grillmethode wird das mit grauer Asche bedeckt sind, ca . 25 Grillgut direkt über den grillfertigen bis 30 Minuten . Kohlenstücken gegart . Für gleichmäßiges 4 . Verteilen Sie die vorbereiteten Briketts Grillen sollte das Grillgut einmal nach gleichmäßig über dem Kohlenrost . halber Grillzeit gewendet werden . Verwenden Sie die direkte Grillmethode für 5 . Legen Sie den Grillrost über die alle Speisen mit einer Grillzeit von weniger Kohlenstücke .
  • Page 95 GRILLEN MIT HOLZKOHLE INDIREKTE METHODE nicht gewendet zu werden . Hinweis: Für 3 . Zünden Sie die Briketts an . Lassen Sie Fleischstücke, die mehr als eine Stunde den Deckel weg, bis die Kohlenstücke Verwenden Sie die indirekte Grillmethode lang gegrillt werden müssen, fügen Sie leicht mit grauer Asche bedeckt sind, ca . für Grillgut, dessen Grillzeit mindestens zusätzliche Briketts auf beiden Seiten zu, 25 bis 30 Minuten . 25 Minuten beträgt, oder für Grillgut, das wie es in der Tabelle angegeben ist . 4 . Schieben Sie die Tropfschale zwischen so empfindlich ist, dass es durch direkten 1 . Öffnen Sie alle Lüftungsschieber . die Kohlenstücke zur Mitte des Kontakt mit der Hitzequelle austrocknen Kohlenrosts .
  • Page 96 TIPPS FÜR ERFOLGREICHES GRILLEN Die folgenden Angaben bezüglich Art, direkten Methode mit den in der Tabelle Wenn nicht anders angegeben ist, ergeben die Grillzeiten für Rindfleisch den vom Dicke, Gewicht und Grillzeiten der angegebenen Zeiten oder bis sie den Fleischstücke dienen nur als Richtlinien gewünschten Garheitsgrad erreicht haben . US-amerikanischen Landwirtschaftsmin und sind keine festen Angaben . Die Dabei einmal nach halber Grillzeit wenden . isterium (USDA) festgelegten mittleren Grillzeiten hängen von verschiedenen Garheitsgrad (medium) . Grillen Sie Braten, Hühnerstücke mit Faktoren ab, wie Lage, Wind, Knochen, ganze Fische und dickere HINWEIS: Faustregel für das Grillen von Außentemperatur oder gewünschtem Fleischstücke nach der indirekten Methode Fisch: 4 bis 5 Minuten bei einer Dicke von Garheitsgrad . mit den in der Tabelle angegebenen 12 mm; 8 bis 10 Minuten bei einer Dicke Grillen Sie Steaks, Fischfilets, ausgelöste Zeiten oder bis das Thermometer die von 2,5 mm . Hühnerstücke und Gemüse nach der gewünschte Innentemperatur anzeigt .
  • Page 97 TIPPS FÜR ERFOLGREICHES GRILLEN Geflügel Dicke oder Gewicht Ungefähre Grillzeiten Hühnerbrust, ohne Haut und Knochen 170 g 8–12 Min . Direkte Methode/Mittlere Hitze Hühnerschenkel, ohne Haut und Knochen 115 g 8–10 Min . Direkte Methode/Mittlere Hitze Hühnerteile, Brust mit Knochen, Flügel 30–40 Min . Indirekte Methode/Mittlere Hitze Hühnerteile, Schenkel mit Knochen 40–50 Min . Indirekte Methode/Mittlere Hitze Fisch Dicke oder Gewicht Ungefähre Grillzeiten Fisch, Filet oder Steak 6 bis 12 mm dick 3–5 Min .
  • Page 98 REZEPTE GA NZ E S BR ATHU HN W Ü RZIGE LAMM SPIESSE STEAKS-G R UN DRE Z EPT Indirekte Methode/mittlere Hitze Direkte Methode/Mittlere Hitze Direkte Methode/mittlere Hitze 1 ganzes Huhn, 2 - 21⁄2 kg Orangen-Gewürz-Marinade: 4 Steaks (New York, Filet, T-Bone-Steak, Lendensteak oder Rippensteak), je 330 g Speiseöl 1⁄8 l Oliven- oder anderes Speiseöl und 2,5 cm dick Salz und frisch gemahlener Pfeffer 1⁄16 l Rotweinessig Salz 1 Esslöffel Zitronensaft frisch gemahlener Pfeffer Das Huhn waschen und gut abtrocknen . Die 2 Esslöffel geriebene Orangenschale Olivenöl Flügelspitzen unter dem Rücken einklemmen und...
  • Page 99 REZEPTE K L A SSISC HE H Ü HN ERB RU ST FABE LH AFTE FIS CHFIL ETS LACHSSTEA KS KYOTO A M K N O CH EN Direkte Methode/Starke Hitze Direkte Methode/Mittlere Hitze Indirekte Methode/Mittlere Hitze 4 Schwertfisch- oder Heilbuttfilets, je ca . 4 Lachssteaks, je ca . 2,5 cm dick 170 bis 230 g und 2,5 cm dick 4 Stück Hühnerbrust, halbiert (mit Haut Olivenöl und Knochen), je 280 bis 340 g...
  • Page 100 GA RN ELE NS P IESSE MI T GEGRILLTE R OTE G EG R IL LE TE S PAR ADIE S C U R RYB UTT ER PAPRI KA SCH OTE N M IT Aus Weber ’s Big Book of Grilling™ ® M OZZA RE LLA Direkte Methode/“High” (Starke Hitze)
  • Page 101 ALGEMENE VEILIGHEID VEILIGHEIDSSYMBOLEN GEVAAR niet alle onderdelen op hun plaats zitten . Zorg ervoor dat de asopvangbak goed maken u attent op belangrijke • Deze barbecue mag alleen buiten is bevestigd aan de poten onder de VEILIGHEIDSINFORMATIE . worden gebruikt . Bij gebruik binnen ombouw van de barbecue . ontwikkelen zich giftige gassen, wat De woorden GEVAAR, • Verwijder de as pas als alle houtskool ernstig lichamelijk letsel of de dood tot WAARSCHUWING of volledig is verbrand en afgekoeld . gevolg heeft . VOORZICHTIG worden • Draag geen kleding met loshangende • Werp geen aanmaakvloeistof voor in combinatie met het mouwen bij het aansteken of gebruik houtskool of houtskool die met VEILIGHEIDSSYMBOOL van de barbecue . aanmaakvloeistof is geïmpregneerd gebruikt .
  • Page 102 ALGEMENE VEILIGHEID VOORZICHTIG • Gebruik ovenwanten of pannenlappen • Was alle borden en kookgerei die in om uw handen te beschermen bij het aanraking zijn gekomen met rauw • Als de ombouw met aluminiumfolie barbecuen of het afstellen van de vlees of rauwe vis af met heet water en wordt bekleed, wordt de luchtstroom ventilatiegaten . afwasmiddel en spoel alles goed af . belemmerd . Gebruik in plaats daarvan • Gebruik geschikt barbecuegereedschap een druipschaal om tijdens het met lange, hittebestendige handvaten . barbecuen het braadvet op te vangen volgens de indirecte methode . • Gebruik de haak aan de binnenzijde van het deksel om het deksel aan de • De afwerking raakt beschadigd als u zijkant van de ombouw van de barbecue met scherpe voorwerpen het grillrooster op te hangen . Leg geen heet deksel op reinigt of de as verwijdert .
  • Page 103 ® begint te barbecuen . gedaan . Als dat het geval is, doet u het RapidFire houtskoolstarter . ® • Wanneer u het deksel tijdens het dan a . u . b . niet meer! Er ontsnappen dan • Plaats Weber lighter cubes- ® barbecuen verwijdert, til dit dan zijwaarts vleessappen en smaakstoffen, waardoor aanmaakblokjes (deze zijn niet-giftig, op in plaats van recht omhoog . Als u uw voedsel kan uitdrogen . reukloos en smaakloos) of proppen krant het recht omhoog tilt, ontstaat er een • Let erop dat het voedsel op het rooster...
  • Page 104 . Borstel of spuit de olie altijd het deksel . op het voedsel en niet op het grillrooster . 2 . Plaats het houtskoolrooster zodanig dat EENVOUDIG BARBECUE- het stalen frame vanaf de handvaten van ONDERHOUD de ene kant van de ketel naar de andere kant loopt . Zo blijft de hitte van de Verleng de levensduur van uw Weber ® houtskool het verste van de handvaten barbecue met vele jaren door deze jaarlijks vandaan . een grondige reinigingsbeurt te geven . 3 . Plaats het scheidingssysteem zodanig • Zorg ervoor dat de barbecue en de dat het over de buitenste rechte houtskool volledig zijn afgekoeld . dwarsstangen van het rooster vasthaakt .
  • Page 105 BARBECUEN OP HOUTSKOOL DIRECTE METHODE 3 . Steek de houtskoolbriketten aan . Laat het deksel eraf tot de bovenkant van de Bij de directe methode wordt het voedsel briketten na ongeveer 25 tot 30 minuten direct boven de voorbereide houtskool lichtgrijs is . gebarbecued . Om het voedsel gelijkmatig 4 . Verdeel de voorbereide briketten te barbecuen, dient u het halverwege gelijkmatig over het houtskoolrooster . de grilltijd om te draaien . Gebruik de directe methode voor voedsel met een 5 . Plaats het grillrooster over de houtskool . bereidingstijd van minder dan 25 minuten: steaks, karbonades, spiezen, groenten en 6 .
  • Page 106 BARBECUEN OP HOUTSKOOL INDIRECTE METHODE kanten langzaam en gelijkmatig gaar wordt . 3 . Steek de houtskoolbriketten aan . Laat U hoeft het voedsel niet om te draaien . het deksel eraf tot de bovenkant van Gebruik de indirecte methode voor voedsel OPMERKING: Voor vlees dat meer dan een de houtskool na ongeveer 25 tot 30 dat minstens 25 minuten grilltijd nodig uur nodig heeft om gaar te worden, dient u minuten lichtgrijs is . heeft of voor voedsel dat zo delicaat is dat aan weerszijden extra briketten te plaatsen 4 . Plaats een druipschaal op het midden het bij directe blootstelling aan de hittebron zoals in de tabel is aangegeven . van het rooster tussen de houtskool . zou uitdrogen of aanbranden . Hieronder 1 . Open alle ventilatiegaten . vallen braadstukken, stukken kip met bot 5 .
  • Page 107 GRILLHANDLEIDING De volgende bouten, dikten, gewichten Gril braadstuk, stukken kip met bot, hele en grilltijden zijn bedoeld als richtlijn vissen en dikkere stukken met behulp en niet zozeer als vaste regel . Factoren van de indirecte methode gedurende de zoals hoogte boven zeeniveau, wind, tijd die in de tabel is weergegeven of tot buitentemperatuur en de gewenste een direct afleesbare thermometer de gaarheid zijn van invloed op de gewenste inwendige temperatuur aangeeft . barbecuetijd . Barbecuetijden voor rundvlees zijn conform de USDA-definitie voor gemiddelde Gril steaks, visfilets, stukken kip zonder gaarheid, tenzij anders aangegeven . bot en groenten met behulp van de directe methode gedurende de tijd die in de OPMERKING: Algemene regel voor het tabel is weergegeven of tot de gewenste grillen van vis: 4 tot 5 minuten per 1,25 cm dikte; 8 tot 10 minuten per 2,5 cm dikt . gaarheid is bereikt en draai ze halverwege de grilltijd eenmaal om . Rundvlees Dikte of Gewicht Grilltijd Bij Benadering Steak: New York-, porterhouse-, rib-eye-, 2 cm dik 8–10 min .
  • Page 108 GRILLHANDLEIDING Dikte of Gewicht Grilltijd Bij Benadering Kippenborst zonder bot en vel 170 g 8–12 min . Direct Medium Kippenbout zonder bot en vel 115 g 8–10 min . Direct Medium Stukken kip, borst/vleugel met bot 30–40 min . Indirect Medium Stukken kip, bout/dij met bot 40–50 min . Indirect Medium Dikte of Gewicht Grilltijd Bij Benadering Vis, -filet of -steak 0,6 cm tot 1,25 cm dik 3–5 min . Direct High 1,25 cm tot 2,5 cm dik 5–10 min .
  • Page 109 RECEPTEN H E LE B R A AD K IP GE K RUI DE KE BAB VAN EE NVOU DI G E STEAKS LA MSVLE ES Indirect/Medium Direct/Medium Direct/Medium 1 hele kip, 1,8 à 2,25 kg 4 New York strip, haasbiefstukken, Marinade met sinaasappelkruid: Kookolie T-bonesteaks, lendenstukken of rib-eye biefstukken van elk ca . 340 g en 2,5 cm dik 125 ml olijf- of kookolie Zout en versgemalen peper Gezuiverd zout...
  • Page 110 RECEPTEN K L A SSIEK E K I P P E NB ORS T FAN TAST I S C HE V I SFILE TS ZALM M OOT KYOTO MET BOT Direct/Hoog Direct/Medium Direct/Medium 4 zwaardvis- of heilbotfilets van elk ca . 4 zalmmoten, ca . 2,5 cm dik 170 tot 227 g en 2,5 cm dik 4 kippenborsthelften (met bot en huid) Olijfolie...
  • Page 111 KE B A B M E T GAR NAL E N E N GEGRILD E RODE PAPR IKA’S PA R ADISE G R ILL ED KERR IEB OT ER M E T MO ZZ AR E LLA Recept uit Weber ’s Big Book of Grilling™ ® Direct/Hoog Indirect/Medium...
  • Page 112 SEGURANÇA GERAL Os SÍMBOLOS DE PERIGO • Não utilize o grelhador a menos que todas as peças estejam no devido local . SEGURANÇA alertam-no para • Este aparelho destina-se apenas a Certifique-se de que o colector de cinza Importantes Informações de utilização ao ar livre . Se utilizado no está devidamente encaixado nas pernas, SEGURANÇA . interior, dár-se-á acumulação de fumos por baixo do recipiente do grelhador . tóxicos, que podem provocar sérias As palavras PERIGO, AVISO • Não remova as cinzas sem que o carvão lesões ou a morte . ou CUIDADO também serão se tenha extinguido completamente e • Não juntar líquido para acender carvão esteja completamente apagado . utilizadas com o SÍMBOLO DE ou carvão impregnado com líquido desta SEGURANÇA .
  • Page 113 SEGURANÇA GERAL CUIDADO • Utilize luvas de churrasco ou pegas • Lavar todos os pratos e utensílios almofadadas durante a elaboração de cozinha que tenham entrado em • Forrar o recipiente com uma folha dos cozinhados ou quando ajustar as contacto com carnes ou peixes crus de alumínio obstrui o fluxo de ar . Em aberturas . com água quente com detergente e alternativa, utilize uma frigideira para enxaguar . • Utilize as ferramentas de churrasco recolher todos os sucos produzidos adequadas, com pegas longas e pela carne quando cozinhar através do resistentes ao calor . Método Indirecto . • Utilize o gancho no interior da tampa • Utilizar objectos aguçados para limpar para pendurar a mesma na parte lateral a grelha de alimentos ou remover as do recipiente da grelha . Evite colocar a cinzas danifica o acabamento .
  • Page 114 SUGESTÕES ÚTEIS COMO INICIAR O SEU instruções do fabricante e NUNCA junte instruções para instalar o seu grelhador . líquido de ignição a chamas vivas . Existem dois métodos para cozinhar num GRELHADOR A CARVÃO grelhador Weber —Directo e Indirecto . ® • Quando os pedaços de carvão estiverem • Retire a tampa e abra todas as aberturas Consulte as páginas que se seguem cobertos com uma ligeira camada de antes de acender o lume . NOTA: para obter instruções específicas . cinza (normalmente, 25 a 30 minutos), Para obter um fluxo de ar adequado, componha os pedaços de carvão com • Não tente poupar tempo ao colocar os remover quaisquer cinzas acumuladas pinças de pegas longas, de acordo com o alimentos numa grelha que ainda não da parte inferior da grelha, se existirem método de cozinhado que pretender utilizar .
  • Page 115 . Pincele ou vaporize sempre os recipiente de uma pega à outra . Ao alimentos com óleo e não a grelha . proceder desta forma, os divisores de carvão ficam instalados na posição GRELHA DE CUIDADO FáCIL opostas às pegas, de modo a que os pedaços de carvão se afastem das Prolongue a vida de serviço da sua grelha pegas . Weber limpando-a bem uma vez por não . ® 3 . Coloque os divisores de carvão, de • Certifique-se de que a grelha está fria modo a que fiquem pendurados sob os e de que os pedaços de carvão estão encaixes da grelha de carvão . A frente completamente apagados . dos divisores de carvão devem deslizar • Retire as grelhas dos alimentos e do...
  • Page 116 GRELHADOS A CARVÃO MéTODO DIRECTO 3 . Acenda o carvão . Deixe destapado até que os pedaços adquiram uma ligeira O Método Directo significa que os camada de cinza, cerca de 25 a 30 alimentos são cozinhados directamente minutos . sobre pedaços de carvão preparados . Para 4 . Espalhe os pedaços de carvão um cozinhado uniforme, o alimento deve preparados uniformemente na grelha de ser rodado uma vez a meio da grelha e a carvão . meio do tempo total do cozinhado . Utilize o Método Directo para alimentos que 5 . Coloque a grelha dos alimentos sobre os demorem menos de 25 minutos a cozinhar: pedaços de carvão .
  • Page 117 GRELHADOS A CARVÃO MéTODO INDIRECTO NOTA: Para carnes que necessitem de 4 . Coloque uma frigideira para pingos entre mais de uma hora para cozinhar, tem de os pedaços de carvão no centro da Utilize o Método Indirecto para alimentos juntar pedaços de carvão adicionais a cada grelha do carvão . que necessitam de mais de 25 para lado, tal como indicado no gráfico que se 5 . Coloque a grelha dos alimentos sobre os grelhar ou para alimentos tão delicados segue . pedaços de carvão . que a exposição directa ao calor pode 1 . Abra todas as aberturas . secá-los ou queimá-los . Os exemplos 6 . Coloque os alimentos na grelha de incluem assados de carne, assados de 2 .
  • Page 118 GUIA DE GRELHADOS Os cortes, espessuras, pesos e tempos de apresentado no gráfico ou até ao resultado Os tempos de cozinhado para a carne de vaca estão de acordo com a definição do grelhados destinam-se a ser directrizes e pretendido, voltando o alimento a meio do não regras fixas . Os tempos do cozinhado tempo necessário para grelhar . Departamento de Agricultura dos E . U . A . de são afectados por vários factores como a carne média, a menos que seja indicado Grelhe assados, pedaços de aves com altitude, o vento, a temperatura no exterior em contrário . osso, peixes inteiros e cortes mais e o resultado pretendido . espessos utilizando o Método Indirecto NOTA: Regra geral para grelhar peixe: 4 a durante o tempo apresentado no gráfico 5 minutos por 1,5 cm de espessura; 8 a 10 Grelhe bifes, filetes de peixe, pedaços de frango sem osso e vegetais, utilizando ou até o termómetro de leitura instantânea minutos por 2,5 cm de espessura .
  • Page 119 GUIA DE GRELHADOS Aves Espessura ou Peso Tempo de grelhado aproximado Peito de frango, sem osso e sem pele 170 g 8–12 min . Médio Directo Coxa de frango, sem osso e sem pele 115 g 8–10 min . Médio Directo Pedaços de frango, peito/asa com osso 30–40 min . Médio Indirecto Pedaços de frango, perna/coxa com osso 40–50 min . Médio Indirecto Peixe Espessura ou Peso Tempo de grelhado aproximado Peixe, filete ou posta 1 cm a 1,5 com de espessura 3–5 min .
  • Page 120 RECEITAS F RA N GO A SS ADO IN TE I RO K AB OBS DE BOR REG O BI FES SIM PL ES PI CANT E S Indirecto/Médio Directo/Médio Directo/Médio 1 frango inteiro, 1,8 kg – 2 kg . 4 Lombo, bife com osso ou costeletas, com 150g cada Para a marinada: Óleo de cozinha e 2,5 cm de espessura 1⁄2 chávena de azeite Sal e pimenta acabada de moer Sal Kosher...
  • Page 121 RECEITAS P EITOS D E F R ANG O FI LE TE S DE PE IxE FA BU LOSOS BI DE DE SALM ÃO qU IOTO C OM O SSO CL áSS ICOS Directo/Alto Directo/Médio Indirecto/Médio 4 filetes de peixe-espada ou alabote, 4 postas de salmão, com cerca de 150 a 250g cada e cerca de 2,5 de 2,5 cm de espessura 4 metades de peitos de frango (com osso e...
  • Page 122 PI ME NTO VE R ME LHOS PAR AÍSO G R EL HADO MA N T EIGA DE CAR IL GRE LHA DO S C OM qUEI JO do Weber ’s Big Book of Grilling™ ® M OZZARE L LA Directo/Alto Indirecto/Médio...
  • Page 123 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZAGROŻENIA Ważne informacje dotyczące • Nie wolno używać grilla, jeśli jest BEZPIECZEŃSTWA on niekompletny lub niepoprawnie • Grill nadaje się tylko do użytku na złożony. Należy upewnić się, oznaczone są SYMBOLAMI zewnątrz. W przypadku użycia grilla że popielnik jest prawidłowo OSTRZEGAWCZYMI. wewnątrz budynku, nagromadzone przymocowany do nóg grilla poniżej trujące wyziewy mogą spowodować misy. SYMBOLOM poważne obrażenia ciała lub śmierć. OSTRZEGAWCZYM • Nie wolno usuwać popiołu, dopóki • Płynnej rozpałki ani nasączonych nią węgiel się nie wypali i popiół nie towarzyszą słowa kawałków węgla nie wolno dodawać ostygnie. ostrzegawcze ZAGROŻENIE, do rozgrzanego grilla. Pojemnik z OSTRZEŻENIE i UWAGA. • Podczas obsługi grilla nie należy płynną rozpałką należy po użyciu nosić ubrań z luźno zwisającymi szczelnie zamknąć i postawić w Słowo ZAGROŻENIE rękawami.
  • Page 124 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE • Węgiel należy zawsze układać • Aby zapobiec rozbłyskom płomienia, POSTĘPOWANIA Z na ruszcie paleniska, a nie należy zamknąć pokrywę kociołka. bezpośrednio na dnie misy grilla. Nie wolno używać wody. ŻYWNOŚCIĄ • Należy zachować ostrożność • Pod żadnym pozorem nie wolno • Przed przygotowaniem potraw sprawdzać temperatury rusztów lub używając i przechowując zapalarki oraz po bezpośrednim kontakcie grilla dotykając ich. elektryczne. z surowym mięsem, rybami lub drobiem, należy dokładnie umyć • Należy nosić rękawice ochronne • Przewody elektryczne należy trzymać ręce w ciepłej wodzie z mydłem. dla ochrony rąk podczas ustawiania z dala od gorących powierzchni otworów wlotowych i pieczenia. grilla. • Nie wolno rozmrażać mięsa, ryb i drobiu w temperaturze pokojowej. • Należy używać odpowiednich UWAGA Produkty należy rozmrażać w...
  • Page 125 NIGDY nie dolewaj rozpałki z płynem i wypłukać. • Pieczenie pośrednie, bezpośrednie do płonącego ognia. czy jedno i drugie? Przeczytaj SPOSÓB ROZPALANIA • Kiedy węgle pokryją się cienką przepis i sprawdź instrukcje GRILLA WĘGLOWEGO warstwą szarego popiołu (trwa dotyczące ustawienia grilla. Są to zazwyczaj 25 do 30 minut), dwie metody pieczenia na grillu • Zdejmij pokrywę i przed ułożeniem za pomocą szczypiec z długimi Weber – pośrednia i bezpośrednia. ® węgla otwórz wszystkie otwory rączkami rozłóż węgle odpowiednio Na kolejnych stronach znajdują się wentylacyjne. WSKAZÓWKA: Dla do wybranej metody pieczenia. szczegółowe instrukcje. lepszej cyrkulacji powietrza usuń • Aby nadać potrawie głęboki aromat, • Nie próbuj oszczędzać czasu, popiół nagromadzony w dolnej możesz dodać do paleniska kawałki umieszczając potrawę na części grilla (pod warunkiem, że twardego drewna (moczone w niegotowym grillu. Poczekaj, aż...
  • Page 126 • Staraj się nie dociskać potraw, papierowym. takich jak burgery, przy pomocy łopatki. Wyciśniesz z nich cały SPOSÓB UŻYCIA PODPÓREK cenny smak. NA BRYKIETY • Posmarowanie potrawy cienką warstwą oliwy sprawi, że potrawa 1. Otwórz górne i dolne otwory wentylacyjne grilla i zdejmij pokrywę. równomiernie się przyrumieni i nie będzie przywierać do rusztu. 2. Ułóż ruszt paleniska tak, aby jego Zawsze smaruj lub rozpylaj oliwę na stalowe pręty ustawione były potrawie, nie na ruszcie. prostopadle do uchwytów kociołka. ŁATWA KONSERWACJA Dzięki temu brykiety znajdą się jak najdalej od uchwytów. GRILLA 3. Zaczep podpórki na brykiety Możesz przedłużyć życie swojego grilla o ostatnie proste pręty rusztu Weber , zapewniając mu raz w roku ® paleniska. Przód podpórki powinien dokładne czyszczenie. zatrzasnąć się na trzecim pręcie rusztu,...
  • Page 127 PIECZENIE NA GRILLU WĘGLOWYM METODA BEZPOŚREDNIA 3. Podpal brykiety. Pozostaw pokrywę otwartą do czasu, aż brykiety Metoda bezpośrednia polega na pokryją się cienką warstwą szarego pieczeniu potrawy bezpośrednio nad popiołu, co potrwa około 25 do 30 rozgrzanym węglem. Aby potrawa minut. była równomiernie upieczona, 4. Rozłóż przygotowane brykiety równo powinna być przewrócona tylko raz, w na całej powierzchni rusztu. połowie procesu pieczenia. Metodę bezpośrednią należy stosować do 5. Umieść ruszt do pieczenia nad potraw, które piecze się krócej niż brykietami. 25 minut, takich jak steki, kotlety, szaszłyki, warzywa, itp. 6. Ułóż potrawę na ruszcie do pieczenia. 1. Otwórz wszystkie otwory wlotowe. 7. Zamknij pokrywę. Sprawdź w 2. Ułóż zalecaną ilość brykietów w stos przepisie zalecany czas pieczenia na środku rusztu paleniska (patrz potrawy. tabela poniżej). Zalecana ilość brykietów przy pieczeniu metodą bezpośrednią Średnica grilla Liczba brykietów 14 1/2” (37 cm)
  • Page 128 PIECZENIE NA GRILLU WĘGLOWYM METODA POŚREDNIA WSKAZÓWKA: W przypadku pieczenia 4. Połóż tackę na ociekający tłuszcz na trwającego ponad godzinę, należy środku rusztu paleniska, pomiędzy Metodę pośrednią należy stosować do do obu stron paleniska dołożyć brykietami. potraw wymagających ponad 25 minut dodatkowe brykiety, zgodnie z 5. Umieść ruszt do pieczenia nad pieczenia lub do potraw delikatnych, poniższą tabelą. brykietami. które przy bezpośrednim kontakcie ze 1. Otwórz wszystkie otwory wlotowe. źródłem ciepła mogą ulec wysuszeniu 6. Ułóż potrawę na ruszcie do lub przypaleniu. Potrawy wymagające 2. Ułóż zalecaną ilość brykietów po pieczenia bezpośrednio nad tacką. pieczenia metodą pośrednią to, na obu stronach rusztu paleniska przykład, pieczeń, drób z kością, ryba 7. Zamknij pokrywę. Sprawdź w (patrz tabela poniżej). Zostaw pieczona w całości, a także delikatne przepisie zalecany czas pieczenia wystarczającą ilość miejsca na filety rybne. W trakcie pieczenia potrawy. tackę na ociekający tłuszcz. metodą pośrednią brykiety ułożone są po dwóch stronach potrawy. Gorąco 3. Podpal brykiety. Pozostaw pokrywę unosi się do góry, odbija od pokrywy i otwartą do czasu, aż brykiety bocznych powierzchni grilla i cyrkuluje...
  • Page 129 PRZEWODNIK PO GRILLOWANIU Podane poniżej objętości, wagi, podanym w poniższej tabeli lub według odnoszą się do definicji średnio czasy pieczenia i inne miary są indywidualnych upodobań, odwracając wypieczonej potrawy podanej przez tylko wskazówkami, a nie sztywnymi je na drugą stronę w połowie Ministerstwo Rolnictwa USA, chyba że regułami. Czas pieczenia różni pieczenia. zaznaczono inaczej. się w zależności od położenia Pieczenie, kawałki drobiu z kością, WSKAZÓWKA: Ogólne zasady geograficznego, siły wiatru, całe ryby i grubsze kawałki mięsa pieczenia ryb: 4 do 5 minut dla temperatury otoczenia, a także należy piec metodą pośrednią zgodnie kawałków grubości 1,25 cm; 8 do 10 indywidualnych upodobań. minut dla kawałków grubości 2,5 cm. z czasem podanym w tabeli lub do Steki, filety rybne, filety z kurczaka momentu, kiedy termometr wskaże i warzywa należy piec metodą pożądaną temperaturę wewnątrz bezpośrednią zgodnie z czasem potrawy. Podane czasy pieczenia Wołowina Grubość lub waga Średni czas pieczenia Stek: polędwica, 2 cm grubości 8-10 min. Bezpośrednia Średnia...
  • Page 130 PRZEWODNIK PO GRILLOWANIU Drób Grubość lub waga Średni czas pieczenia Pierś z kurczaka, bez kości i skóry 170 g 8-12 min. Bezpośrednia Średnia Udko z kurczaka, bez kości i skóry 115 g 8-10 min. Bezpośrednia Średnia Kawałki kurczaka z kością (skrzydełko lub pierś) 30-40 min. Pośrednia Średnia Kawałki kurczaka z kością (udko lub noga) 40-50 min. Pośrednia Średnia Ryba Grubość lub waga Średni czas pieczenia Kotlet lub filet rybny 0,6 do 1,25 cm grubości 3-5 min. Bezpośrednia Wysoka 1,25 cm do 2,5 cm grubości 5-10 min. Bezpośrednia Wysoka 2,5 do 4 cm grubości 10-12 min. Bezpośrednia Wysoka Cała ryba 0,45 kg 15-20 min. Pośrednia Wysoka Warzywa Grubość lub waga Średni czas pieczenia Szparagi 6-8 min. Bezpośrednia Średnia...
  • Page 131 PRZEPISY KURCZAK PIECZONY W CAŁOŚCI SZASZŁYKI Z JAGNIĘCINY NA PROSTE STEKI OSTRO Pośrednia/Średnia Bezpośrednia/Średnia Bezpośrednia/Średnia 1 cały kurczak o wadze 1,8 do 2,25 kg 4 plastry rostbefu lub polędwicy wołowej o wadze ok. 0,34 kg każdy i Oliwa Zalewa: grubości 2,5 cm Sól i świeżo zmielony pieprz 1/2 filiżanki oliwy z oliwek Sól koszerna 1/4 filiżanki czerwonego octu winnego Świeżo zmielony czarny pieprz 1 łyżka soku z cytryny Umyj kurczaka w wodzie i wytrzyj do sucha Oliwa z oliwek extra virgin papierowym ręcznikiem. Zawiń końcówki 2 łyżki startej skórki pomarańczy skrzydeł z tyłu, a nogi zwiąż sznurkiem. 1 posiekana zielona cebulka Posmaruj całą zewnętrzną powierzchnię...
  • Page 132 PRZEPISY KLASYCZNE PIERSI KURCZAKA Z WYŚMIENITE FILETY RYBNE STEK Z ŁOSOSIA KYOTO KOŚCIĄ Bezpośrednia/Wysoka Direct/Medium Pośrednia/Średnia 4 filety z miecznika lub halibuta o Bezpośrednia/Średnia wadze 170 do 227 g każdy i grubości 4 pojedyncze piersi kurczaka (z kością i 4 plastry łososia o grubości około 2,5 około 2,5 cm skórą) o wadze 285 – 340 g każda cm każdy Sól koszerna Sól koszerna Oliwa z oliwek Świeżo zmielony czarny pieprz Świeżo zmielony czarny pieprz Zalewa: Oliwa z oliwek extra virgin Oliwa z oliwek extra virgin 1/3 filiżanki sosu sojowego Pokrojona w ćwiartki cytryna 1/4 filiżanki koncentratu soku (opcjonalnie) pomarańczowego Wypłucz piersi kurczaka w zimnej bieżącej...
  • Page 133 PRZEPISY SZASZŁYKI Z KREWETEK W PIECZONA CZERWONA PIECZONY RAJ MAŚLE CURRY PAPRYKA NADZIEWANA SEREM z książki kucharskiej MOZARELLA Weber ® ’s Big Book of Grilling™ Bezpośrednia/Wysoka Pośrednia/Średnia Pośrednia/Średnia Masło curry: 1/4 filiżanki masła 1 mały bochenek chrupiącego Polewa: włoskiego chleba 2 łyżki drobno pokrojonej cebuli 3/4 filiżanki świeżego soku z pomarańczy 3 łyżki oliwy z oliwek 1 łyżeczka posiekanego świeżego 1 łyżka miodu kopru 3 średniej wielkości czerwone papryki...
  • Page 134 ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТь ОПАСНО ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Не пытайтесь двигать горячий гриль. будут предупреждать Вас • Этот гриль предназначен только • Любой горючий материал о важной информации по для использования на открытом должен находиться на БЕЗОПАСНОСТИ. воздухе. При использовании расстоянии не ближе пяти футов внутри помещения, будут (1,5 м) от работающего гриля. скапливаться токсичные пары, Вместе со знаком что может привести к серьезным • Не пользуйтесь грилем, если не безопасности будут телесным повреждениям или все детали на месте. Убедитесь, использоваться смерти. что золоуловитель правильно предупредительные слова закреплен на опорах под чашей • Не добавляйте жидкость для ОПАСНО, ВНИМАНИЕ, или гриля. розжига древесного угля или...
  • Page 135 ОБЩАЯ БЕЗОПАСНОСТь • Снимайте крышку гриля, рыбы и птицы. Не используйте воду. когда зажигаете и разжигаете • Проявляйте осторожность при • Не размораживайте мясо, древесный уголь. рыбу или птицу при комнатной обращении и хранении горячих температуре. Размораживайте в электрических поджигов. • Всегда кладите древесный уголь холодильнике. на верх решетки для древесного • Следите за тем, чтобы вблизи угля, а не прямо на дно чаши. • Никогда не кладите от горячих поверхностей гриля приготовленную пищу на ту же не оказались электрические • Никогда не трогайте решетку самую посуду, где находилась провода. для пищи или для древесного сырая пища. угля или сам гриль, чтобы ОСТОРОЖНО • Мойте всю посуду и посмотреть, не горячие ли они. кухонные приборы, которые • Обертывание чаши алюминиевой...
  • Page 136 НА ДРЕВЕСНОМ УГЛЕ производителя и НИКОГДА • Прямой, Непрямой или не добавляйте жидкость для • Снимите крышку и откройте понемногу обоих? Прочитайте розжига в горящий огонь. все вентиляционные отверстия рецепт и ознакомьтесь с перед разведением огня. • Когда угли покроются светло- инструкциями по подготовке ПРИМЕЧАНИЕ: Для правильного серой золой (обычно через Вашего гриля. Есть два способа воздушного потока, удалите 25-30 минут), размешайте угли приготовления в гриле Weber ® скопившуюся золу со дна гриля, щипцами с длинными ручками grill—Прямой и Непрямой. если таковая есть (только в соответствии со способом На следующих страницах Вы после того, как угли полностью приготовления, который Вы найдете конкретные инструкции. потухнут). Для горения собираетесь использовать. • Не пытайтесь сэкономить время, древесного угля необходим • Для придания аромата копчения, помещая пищу в гриль, который...
  • Page 137 этот чудный аромат. • Тонкий слой масла поможет 1. Откройте верхние и нижние Вам подрумянить Вашу пищу вентиляционные отверстия равномерно и не позволит ей гриля и снимите крышку. прилипнуть к решетке. Всегда 2. Положите решетку для древесного наносите щеткой или брызгайте масло на Вашу пищу, а не на угля так, чтобы стальные перекладины проходили поперек решетку для пищи. котла от ручки к ручке. При ЛЕГКИЙ УХОД ЗА ГРИЛЕМ этом, перегородки древесного угля установятся напротив ручек Продлите срок службы Вашего котла, так что брикеты окажутся гриля Weber ® , проводя его в стороне от ручек. тщательную чистку раз в год. 3. Установите перегородки • Убедитесь, что гриль охладился, древесного угля так, чтобы а угли полностью потухли. они зацепились за крайние прямые перекладины решетки • Снимите решетки для пищи и для древесного угля. Передний древесного угля.
  • Page 138 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ С ДРЕВЕСНЫМ УГЛЕМ ПРЯМОЙ СПОСОБ 1. Откройте все вентиляционные 4. Размешайте готовые брикеты отверстия. равномерно по решетке для Прямой способ означает, что древесного угля. 2. Насыпьте рекомендуемое пища приготавливается прямо 5. Положите решетку для пищи на количество брикетов древесного над подготовленными углями. Для угли. угля в центр решетки для равномерного приготовления, древесного угля (смотри схему пищу следует перевернуть один 6. Положите пищу на решетку для ниже). раз по истечении половины пищи. времени для приготовления. 3. Зажгите брикеты древесного Используйте Прямой способ для 7. Положите крышку на угля. Оставьте крышку открытой, пищи, приготовление которой гриль. Сверьте по рецепту пока брикеты не покроются занимает меньше 25 минут: рекомендуемое время светло-серой золой, примерно бифштексов, отбивных, кебабов, приготовления.
  • Page 139 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ С ДРЕВЕСНЫМ УГЛЕМ НЕПРЯМОЙ СПОСОБ приготовлению пищи равномерно 3. Разожгите брикеты древесного со всех сторон. Нет нужды угля. Оставьте крышку открытой, Пользуйтесь Непрямым способом переворачивать пищу. пока брикеты не покроются для пищи, которая требует 25 светло-серой золой, примерно ПРИМЕЧАНИЕ: Для мяса, которое минут и дольше приготовления 25-30 минут. требует более одного часа в гриле, или для пищи настолько 4. Положите каплеуловитель между приготовления, с каждой стороны нежной, что прямое воздействие углями в центр решетки для следует добавить дополнительные источника тепла будет ее брикеты, как указано на древесного угля. высушивать или подпаливать. приведенной ниже схеме. Примеры: жаркое, мясо птицы 5. Положите решетку для пищи на с костью и целая рыба, а 1. Откройте все вентиляционные угли. также нежные рыбные филе. отверстия. Для настройки на Непрямой 6. Положите пищу на решетку для...
  • Page 140 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ В ГРИЛЕ Следующие размеры вырезки, Прямому способу для времени, внутренней температуры. Время значения толщины, веса и заданного по таблице, или до приготовления для говядины времени приготовления в гриле желаемой степени готовности, берется по определению средней являются скорее ориентирами, с одним переворачиванием по готовности Департамента чем твердыми правилами. На истечении половины времени сельского хозяйства США, если не приготовления. указано иное. время приготовления влияют такие факторы, как высота над Жаркое, мясо птицы с костью, ПРИМЕЧАНИЕ: Общее правило уровнем моря, ветер, окружающая для приготовления рыбы в гриле: целая рыба и более толстые температура и желаемая степень вырезки по Непрямому способу для от 4 до 5 минут на каждые 1,25 готовности. времени, заданного по таблице, см толщины; от 8 до 10 минут на Бифштексы, рыбные филе, мясо или пока показание термометра каждые 2,5 см толщины. птицы без костей и овощи по не достигнет желаемой...
  • Page 141 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ В ГРИЛЕ Домашняя птица Толщина или вес Примерное время приготовления Куриная грудка, без костей, без кожи 170 г 8–12 мин. Прямой Средний нагрев Куриное бедро, без костей, без кожи 113 г 8–10 мин. Прямой Средний нагрев Куриные куски, грудка/крыло на косточке 30–40 мин. Непрямой Средний нагрев Куриные куски, голень/бедро на косточке 40–50 мин. Непрямой Средний нагрев Рыба Толщина или вес Примерное время приготовления Рыба, филе или кусок от 0,6 до 1,25 см толщины 3–5 мин. Прямой Высокий нагрев от 1,25 до 2,5 см толщины 5–10 мин. Прямой Высокий нагрев от 2,5 до 4 см толщины 10–12 мин. Прямой Высокий нагрев Рыба, целая 0,45 кг 15–20 мин. Непрямой Высокий нагрев...
  • Page 142 РЕЦЕПТЫ ЦЕЛАЯ ЖАРЕНАЯ КУРИЦА ОСТРЫЙ КЕБАБ ИЗ МОЛОДОЙ ПРОСТЫЕ КУСКИ МЯСА БАРАНИНЫ Непрямой/Средний нагрев Прямой/Средний нагрев Прямой/Средний нагрев 1 целая курица, 1,8 – 2,25 кг. 4 Нью-йоркский бифштекс, вырезка, филей, или бифштексы из мясистой части спины, Для маринада: Масло для жарки около 0,34 кг каждый и толщиной 2,5 см 1⁄2 чашки оливкового масла Соль и свежемолотый перец Кошерная соль 1⁄4 чашки уксуса из красного вина Свежемолотый черный перец 1 столовая ложка лимонного сока Ополосните курицу и вытрите насухо бумажными Сверхчистое оливковое масло полотенцами. Загните концы крыльев под низ и 2 столовых ложки измельченной кожуры свяжите лапы ниткой. Нанесите на всю внешнюю апельсинов поверхность курицы масло щеточкой и слегка Приправьте обе стороны бифштексов солью и...
  • Page 143 РЕЦЕПТЫ КЛАССИЧЕСКИЕ КУРИНЫЕ ИЗУМИТЕЛьНЫЕ РЫБНЫЕ ФИЛЕ ЛОСОСь КИОТО ГРУДКИ НА КОСТОЧКАХ Прямой/Высокий нагрев Прямой/Средний нагрев Непрямой/Средний нагрев 4 филе меч-рыбы или палтуса, 4 лососевых вырезки, толщиной 170 - 227 г каждый и толщиной 2,5 см около 2,5 см 4 половинки куриных грудок (с костями и кожей), Кошерная соль Оливковое масло 285 - 340 г каждая Свежемолотый черный перец Для маринада: Кошерная соль Сверхчистое оливковое масло 1⁄3 чашки соевого соуса Свежемолотый черный перец Дольки лимона (по желанию) 1⁄4 чашки концентрата апельсинового сока Сверхчистое оливковое масло 2 чайных ложки оливкового масла Приправьте рыбные филе солью и слегка смажьте 2 чайных ложки томатного соуса...
  • Page 144 РЕЦЕПТЫ КЕБАБЫ ИЗ КРЕВЕТОК С ОБЖАРЕННЫЕ КРАСНЫЕ СЛАДКИЕ РАЙСКОЕ БЛЮДО В ГРИЛЕ МАСЛОМ КАРРИ ПЕРЦЫ, ФАРШИРОВАННЫЕ СЫРОМ из книги Weber ® ’s Big Book of Grilling™ МОЗАРЕЛЛА Прямой/Высокий нагрев Непрямой/Средний нагрев Непрямой/Средний нагрев Для масла карри: Для глазури: 1 маленькая итальянская булка с корочкой 1⁄4 чашки масла 3⁄4 чашка свежего апельсинового сока 3 чайных ложки оливкового масла 2 чайных ложки мелко 1 чайная ложка меда порезанноголука 3 средних красных сладких перца...