Johnson & Johnson Biosense Webster ThermoCool SF Mode D'emploi page 82

Cathéter de diagnostic et d'ablation à extrémité orientable
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
简体中文
26. 将 Biosense Webster T
C
HERMO
OOL
光透视的引导下进行。如果遇到阻力,请不要用过大的力强行将导管推进或退出。编织的头端是非常结实的,一定要谨慎操作,以防止心脏穿孔。
27. 在插入或退出导管之前,要始终将指调旋钮完全拉回,以使导管头端伸直。
28. 要始终维持一定的肝素化生理盐水灌输量,以防止血液在导管内腔中凝固。不得在没有灌注流量时使用该导管。
29. 当射频电流由于温度或阻抗上升(超过了设定范围)而中断时,应取出导管并清除其端头的凝固物(若有)。清洗头端电极时要小心,不要相对于导管管身扭曲头端电极,扭曲可损坏头端电极的联接并导致
头端电极松脱。重新插入之前要确认灌注孔没有被堵塞。
30. 明显的低功率输出、高阻抗读数或设备在正常设定值下不能正确工作都可能表明背部电极的粘贴有问题或者电缆的连接有问题。在检查背部电极是否有明显的损坏或粘贴问题或其它电缆的连接是否有问题之前,
请不要增大功率。
®
31. Biosense Webster T
C
HERMO
OOL
提供适当的灌注流量。
®
32. Biosense Webster T
C
HERMO
OOL
33. 使用前要对无菌包装及导管进行检查。如果包装或导管有损坏迹象,切勿使用。
34. 本导管已采用环氧乙烷气体灭菌,请在产品包装上注明的保存期之前使用。切勿使用已过期的导管。
®
35. Biosense Webster T
C
HERMO
OOL
36. 不要重新灭菌和重复使用。
37. 不要在磁共振成像(MRI)设备附近使用,否则可能发生导管移位或变热并可能会使所显示的图像变形。
38. 要同时使用X光透视和心电图数据来监测导管的推进情况,以降低组织损伤的风险。
®
39. Biosense Webster T
C
HERMO
OOL
此。在能量输出期间,不要让患者与接地的金属表面接触。
40. 电外科手术具有固有的易点燃可燃气体或其它材料的风险。应采取一定的预防措施限制电外科手术室内的可燃物。
41. 与射频消融仪一起使用时,Biosense Webster T
42. 监测和刺激装置所用的电极和探头可提供高频电流的通路。将这些电极和探头放在尽量远离消融部位和背部电极的地方可降低但不能消除遭受烧伤的危险。保护阻抗可降低遭受烧伤的危险,使在能量输出期
间能进行心电图的连续监测。
43. 温度传感器所测量的是电极头端的温度,不是组织的温度。射频消融仪上所显示的温度是指被冷却电极的温度,而不是组织的温度。如果射频消融仪上没有显示温度,请检查是否已将正确的电缆插入射频消
融仪。如果仍然不显示温度,则可能是温度检测系统有故障。在纠正该故障之前不得施放射频能量。
44. 与任何电生理导管的温度测量一样,Biosense Webster T
用射频消融仪的用户手册。
45. 使用之前要通过给导管和灌注管灌注肝素化生理盐水来检查灌注口是否通畅。
46. 要定期对可重复使用的电缆和附件进行检查并测试。
射频消融术
对于射频消融术,该导管必须与射频消融仪上的适当输入接口相连接。为了确保正确连接,只能使用 Biosense Webster 或兼容的连接电缆。为了形成完整的电回路,必须将背部电极连接到射频消融仪的背部电极
输入端。确认射频消融之前的回路阻抗在预期的参数范围以内。将导管插入患者后在施放射频功率之前,要确认消融仪上所显示的温度不超过 37° C。
射频消融仪的操作
有关射频消融仪的正确操作,请参阅适当的射频消融仪手册。
射频消融术的施加参数取决于消融部位、每个手术的特定条件以及射频消融仪的控制电路。基于以前所获得的动物和临床研究资料,下面的"使用说明"和表 2 提供了建议使用的射频施放参数。使用
®
Biosense Webster T
C
SF 诊断/消融用可调弯导管时,要始终监测温度和阻抗的上升情况。
HERMO
OOL
供应方式
®
Biosense Webster T
C
SF 诊断/消融用可调弯导管在供货时已作灭菌处理(EtO),除非包装已损坏或打开,否则处于无菌状态。
HERMO
OOL
各种导管配置的可用弯曲类型请参阅本使用说明的产品描述一节中的表 1。
其它导管附件单独供货。
存放
®
Biosense Webster T
C
SF 诊断/消融用可调弯导管必须存放在凉爽、干燥的地方。存放温度应在 5 至 25° C (41 至 77° F) 之间。
HERMO
OOL
灭菌/保存期
该导管已采用环氧乙烷气体灭菌。对产品和包装进行过试验,以支持产品标签上印刷的"保存期"。在保存期之后,不得使用。
本装置已包装和灭菌,仅限一次使用。切勿重复使用、重新处理或重新灭菌。重复使用、重新处理或重新灭菌可能会损害装置的结构完整性和/或导致装置故障,从而造成患者受伤、患病或死亡。此外,对一次性
装置进行重新处理或重新灭菌可能会造成污染风险和/或引起患者感染或交叉感染,包括,但不限于,在患者之间传播传染性疾病。装置的污染可能会造成患者受伤、患病或死亡。
处理
请将部件循环再生,或根据当地法律法规处置产品及其残留元件或废物。
使用说明
有关与 Biosense Webster T
C
HERMO
OOL
®
Biosense Webster T
C
SF 诊断/消融用可调弯导管连接到适当的附属设备上。
HERMO
OOL
1.
使用无菌技术从包装中取出导管,并将其放在无菌工作区。仔细检查导管电极的完整性和整体状况。
2.
采用无菌技术对大血管进行穿刺建立一条血管通路。
3.
为了核实鞘管与导管之间是否兼容,在插入前将导管推入鞘管内。
4.
用适当的 Biosense Webster 电缆将导管连接到记录设备及/或射频消融仪上。为了形成完整的电回路,将背部电极连接到消融仪的背部电极输入端。
5.
使用医院标准的安全做法将灌注管与室温下的肝素化生理盐水袋(每毫升含 1 单位肝素)连接。打开灌注管末端的旋塞阀,尽可能缓慢地将灌注管注满。消除任何截留的空气,然后关闭旋塞阀。
6.
将灌注管连接至灌注泵上。打开旋塞阀并按照灌注泵说明书的要求冲洗灌注管,直至将空气从接管的开口端排出。
7.
将灌注管末端的旋塞阀连接至 Biosense Webster T
8.
按照标准技术要求对导管和灌注管进行冲洗,以确保没有残留的气泡,并确认灌注孔通畅。
9.
开始连续灌注(流量为 2 ml/min)。
10. 利用一根尺寸至少为 8 F 的导引鞘,将 Biosense Webster T
11. 导管的弯曲:
通过用指调旋钮改变头部的弯曲,使导管头部弯成易于定位的形状。头部的弯曲可通过导管近端的手柄进行控制,手柄内装有一个可滑动的活塞,由活塞上的指调旋钮控制活塞的行程。当指调旋钮向前推时,
头部弯曲。当指调旋钮被拉回时,则将头部伸直。弯曲的形状取决于可调弯头端的长度。
82
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados.
®
SF 诊断/消融用可调弯导管与常规系统一起使用时(例如用X光透视来确定导管头端位置),必须谨慎操作导管,避免造成心脏损伤、穿孔或填塞。导管的推进应当在 X
SF 诊断/消融用可调弯导管只能与兼容的射频消融仪、兼容的灌注泵、Biosense Webster 电缆以及其它适当的接口电缆和连接器一起使用。建议使用兼容的灌注泵,以确保
SF 诊断/消融用可调弯导管所产生的损伤比标准射频消融导管所产生的要大。在诸如窦房结和房室结等结构附近进行消融术时要格外小心。
SF 诊断/消融用可调弯导管仅供单个患者一次性使用。
SF 诊断/消融用可调弯导管与射频消融仪一起使用时可产生非常高的电能功率。对导管和背部电极的操作使用不当可导致患者或手术人员受伤,尤其在操作导管时更是如
®
C
SF 诊断/消融用可调弯导管在正常工作期间产生的电磁干扰(EMI)可能会对其它设备的性能造成不利影响。
HERMO
OOL
®
C
SF 诊断/消融用可调弯导管的温度测量精确度在很大程度上取决于所用射频消融仪的温度精确度规格。有关温度精确度规格,请参阅所
HERMO
OOL
®
SF 诊断/消融用可调弯导管配用的灌注泵、射频消融仪和灌注管的连接及操作说明,请参阅这些系统的用户手册。使用适当的 Biosense Webster 附件电缆将
®
C
SF 诊断/消融用可调弯导管的鲁尔接口。
HERMO
OOL
®
C
SF 诊断/消融用导管从导入部位插入。将导管推进到要检查的区域。同时使用 X 光透视和心电图,以帮助正确定位。
HERMO
OOL
M-5276-688A
Release Date: 3/7/2011

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières