Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BELARUS
1523, 1523.2,
1523B, 1523B.2
1523.3, 1523В.3
MANUEL D'EXPLOITATION
3-ème édition, revue et corrigée

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Belarus 1523

  • Page 1 BELARUS 1523, 1523.2, 1523B, 1523B.2 1523.3, 1523В.3 MANUEL D’EXPLOITATION 3-ème édition, revue et corrigée...
  • Page 2 Le manuel est destiné aux conducteurs de tracteur qui s’occupent de l’exploitation des tracteurs Belarus. En rapport avec la politique du Groupement de production „MTZ“ („Belarus“) prévoyant un perfectionnement permanent des produits fabriqués, il est possible que certains changements de la construction des composants particuliers ne soient pas indiqués dans cette édition. Vous pouvez obtenir une information détaillée chez le dealer du „Belarus“.
  • Page 3 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 À l’attention des opérateurs À L’ATTENTION DES OPÉRATEURS 1. Avant de commencer le travail sur le tracteur, étudiez attentivement ce manuel et respectez strictement toutes les instructions concernant l’exploitation et de l’entretien. 2. Obligatoirement rodez le tracteur au cours de 30 h. Jusqu’au premier Entretien-1 (125 h) chargez le moteur Diesel à...
  • Page 4 1523/1523.2 et Belarus 1523В/1523В.2 (modification réversible), Belarus 1523.3/1522В.3. Le tracteur Belarus 1523 est réalisé selon la formule de roue 4x4 et destiné à l’exécution des travaux agricoles divers avec les machines et instruments en saillie, demi-portés et remorquées, sur le transport, avec les moyens de manutention, les complexes de récolte, ainsi que pour la propulsion des...
  • Page 5 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Introduction SYMBOLES INTERNATIONAUX Le fabriquant utilise les symboles internationaux standardisés concernant l’utilisation des appareils et des organes de commande. - voir l’instruction - manipulations de direction - frein - vite - frein à main - lentement - signal - en avant - système d’alarme...
  • Page 6 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Introduction - levier – en haut - ventilateur - positon du levier du distributeur - lave-glace „montée“ - positon du levier du distributeur - essuie-glace du verre avant „descente“ - positon du levier du distributeur - essuie-glace du verre arrière „flottante“...
  • Page 7 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 1. Impératifs de sécurité 1. IMPÉRATIFS DE SÉCURITÉ 1.1. GÉNÉRALITÉS 1.1.1. Une exécution précise des impératifs 1.3.2. Ne permettez pas de démonter du assure la sécurité du travail sur le tracteur des gaines ou barrières de tracteur, augmente sa sûreté et sa protection prévues...
  • Page 8 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 1. Impératifs de sécurité 1.4. IMPÉRATIFS DE SÉCURITÉ LORS FONCTIONNEMENT un plus grand effort au volant de TRACTEUR direction. ATTENTION! Ne mettez pas le moteur Ne travaillez pas sous les instruments Diesel en marche, si vous ne vous trouvez pas aratoires levés.
  • Page 9 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 1. Impératifs de sécurité l’arbre de commande, des pignons du 1.4.21. Avant la montée et descente de l’instrument aratoire en saillie, ainsi réducteur et de la queue de l’APF. que pendant les virages du tracteur 1.4.14. Après le détachement des machines vérifiez qu’il n’y a pas de danger de...
  • Page 10 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 1. Impératifs de sécurité 1.4.28. En travaillant sur les pentes, faites la voie du tracteur maximale. Tension de la 1.4.29. Ne faites pas les virages rapides en 154- 330- ligne, jusqu’a 20-25 cas d’une charge complète et une grande vitesse de marche.
  • Page 11 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 1. Impératifs de sécurité  les remorques de transport doivent avoir fossés, des pentes et au cours des des attelages rigides et en plus, être liées virages rapides. par une chaîne d’assurance ou un câble; 1.5.9. La vitesse de marche lors des virages ne ...
  • Page 12 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 1. Impératifs de sécurité  ne déconnectez pas des fils électriques 1.6.4. Pour éviter le versement du combustible lors du ravitaillement du tracteur par avant l’arrêt du moteur Diesel et le moyen mécanisé, sortez la crépine en débranchement de tous les commutateurs...
  • Page 13 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 1. Impératifs de sécurité 1.6.13. Montez et démontez le moteur Diesel 1.7.7. Réalisez le ravitaillement des tracteurs avec l’aide du câble fixé aux lacerets par les huiles et combustibles d’une qui se trouvent sur le moteur Diesel.
  • Page 14 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 1. Impératifs de sécurité 1.7.16. Lors de la rentrée du foin, de la paille, enversement du tracteur ou son en travaillant dans les lieux où un déplacement spontané. risque d’incendie est élevé, utilisez dans le système d’échappement les 1.9.
  • Page 15 La dimension des pneus des roues avant est 420/70R24, arrière - 520/70R38. Le pont moteur avant - Belarus de type portique avec les manches amovibles ou avec un moignon monobloc, avec les réducteurs planétaires et cylindriques des transmissions _______________ finales.
  • Page 16 Les portes sans cadre et les pare-brises Belarus 1523.2 est une modernisation ultérieure sphériques collés assurent une bonne visibilité. du modèle de base Belarus 1523; ce tracteur est La ventilation naturelle est réalisée par les muni d’une nouvelle boîte de transmissions 24F+12R avec un nombre augmenté...
  • Page 17 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 2. Description sommaire Le numéro de série du tracteur est doublé sur le longeron droit du demi- cadre et sur la planche droite du ballast avant. Le numéro de série du moteur Diesel est doublé sur la plaque de firme jointe au bloc des cylindres à...
  • Page 18 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 2. Description sommaire Le numéro de serie de la transmission est marqué par moyen percutant sur une plaque inférieure du corps du pont arrière à droite. Le numéro de série et l’exécution du PMA avec les manches amovibles sont marqués par moyen percutant sur la manche droite devant le PMA.
  • Page 19 Type du tracteur Universel, de labour Marque du tracteur Belarus Modèle du tracteur 1523/1523B, 1523.2/1523B.2, 1523.3/1523B.3 Vitesses de marche calculées sur les pneus 520/70R38 à la vitesse de rotation nominale de l’arbre coudé du moteur Diesel: Marche avant à: (166F+8R)
  • Page 20 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 3. Spécifications Suite du tableau 3-1 Dénomination Unité de mesure Valeur Effort de traction nominal kN (kg-force) 30(3000) Dimensions du tracteur (nominales): longueur avec l’installation en saillie 4710+50 arrière dans la position de transport largeur selon les bouts des demi-axes 2250+50 des roues arrière...
  • Page 21 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 3. Spécifications Suite du tableau 3-1 Dénomination Unité de Valeur mesure MOTEUR DIESEL Modèle Д-260.1/Д-260.1S/Д-260.1S2 Type À quatre temps, en-ligne, avec turbohypercompression Nombre des cylindres pièce Ordre du fonctionnement des cylindres 1-5-3-6-2-4 Diamètre du cylindre Marche du piston...
  • Page 22 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 3. Spécifications Suite du tableau 3-1 Dénomination Unité de Valeur mesure Pompe à combustible de haute pression PP6M10P1f-3492 „MOTOPRAL“ (Tchéquie) ou 363-40.01 „ЯЗДА“ („JAZDA“) (Russie) Angle d’avance du transport du 20+1 (JAZDA); 22+1 (MOTOPRAL) combustible jusqu“au PMS - Д-260.1;...
  • Page 23 Suite du tableau 3-1 Dénomination Unité de Valeur mesure Pont moteur avant Belarus De type portique avec les manches amovibles ou avec un moignon monobloc; avec les réducteurs planétaires et cylindriques des transmissions finales. La transmission principale – une paire des pignons...
  • Page 24 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 3. Spécifications Suite du tableau 3-1 Dénomination Unité de Valeur mesure SQUELETTE, SYSTÈME DE MARCHE Squelette du tracteur De demi-cadre Suspension du squelette Rigide Système de marche Roues avant et arrière de commande avec les pneus pneumatiques. Les roues commandées sont celles avant.
  • Page 25 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 3. Spécifications Suite du tableau 3-1 Dénomination Unité de Valeur mesure -2,0 Pression de l’accord de la soupape de MPa (kg- sécurité force/cm (200 Cylindres de la suspension (2 pièces) Ц-90x250 Bloc intégral „BOSCH“ comprenant: À 3 sections, à 4 positions, distributeur à...
  • Page 26 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 3. Spécifications Suite du tableau 3-1 Dénomination Unité de Valeur mesure ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET OUTILS DE MESURE ET DE CONTRÔLE Tension nominale du réseau de bord du système de mise en marche Système d’alimentation Des batteries d’accumulateur (2 pièces) de 12V, la puissance de chacune d’elles fait 120...
  • Page 27 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 3. Spécifications Suite du tableau 3-1 Dénomination Unité de Valeur mesure Appareils de contrôle et de mesure Indicateur de tension avec la (combinaison des appareils) et blocs de signalisation de charge de la BAC; lampants de contrôle...
  • Page 28 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 3. Spécifications Suite du tableau 3-1 Dénomination Unité de Valeur mesure Dispositif de remorquage distance entre l’extrémité de l’APF et le point d’attelage sur un plan 400; 500 horizontal distance entre la surface du sol et le point d’attelage...
  • Page 29 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4.Organes de commande ORGANES DE COMMANDE ET OUTILS DE MESURE ET DE CONTRÔLE Interrupteur de distance de "masse" Combinaison des appareils (pos. 5, 6, 7, 8, 9, 5. Indicateur de pression de l’huile dans la Indicateur de pression d’air dans le système pneumatique...
  • Page 30 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4. Organes de commande 27. Levier de changement de transmissions 28. Levier de changement de diapasons 29. Levier de commande du transport du combustible 30. Levier de commande de l’APF 31. Bloc de commande du système hydraulique porté...
  • Page 31 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4.Organes de commande Interrupteur (1) des phares de service avant ou des phares de route La pression sur la touche (1) provoque le branchement des phares de service avant ou des phares de route installés sur les supports des lanternes avant.
  • Page 32 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4. Organes de commande Combinaison des appareils Comprend six indicateurs (5, 6, 7, 8, 9, 10) avec les lampants d’avertissement (6a, 7a, 8a, 9a, 10a) Indicateur de pression de l’huile dans la BT (5) L’échelle de l’indicateur a trois zones: - de travail - de 800 à...
  • Page 33 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4.Organes de commande Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur Diesel (9) avec le signaleur (9a) de la température critique (de couleur rouge) L’échelle de l’appareil a trois zones - de travail - 80...100°C; - deux zones qui ne sont pas de travail - 40...80 °C et 100...120 °C.
  • Page 34 Diesel. et sert pour la programmation de l’indicateur de vitesse tachymétrique selon les modèles des tracteurs Belarus de séries diverses, selon les rayons de roulement des roues arrière et les modèles des moteurs Diesel. ATTENTION! À l’usine l’indicateur de vitesse tachymétrique est programmé...
  • Page 35 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4.Organes de commande Bloc des interrupteurs (16). Dans le bloc on a monté six interrupteurs (du ventilateur de l’appareil de chauffage, des phares de service (avant et arrière), de l’essuie-glace du verre arrière, des lanternes de signaux du convoi automobile).
  • Page 36 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4. Organes de commande Dispositifs de sûreté fusibles Sous le couvercle «А» un bloc de dispositifs de sûreté fusibles est monté. Cinq fusibles protègent contre les surchargements les circuits électriques suivants: 1. Plafonnier de la cabine et lanternes du signe "Convoi automobile"...
  • Page 37 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4.Organes de commande Équipement électrique du tracteur Belarus 1523.3/1523B3 Le système de l’équipement électrique des tracteurs a les particularités suivantes (fig. 6): 1. À titre des moyens d’assistance au démarrage les bougies à incandescence (3) sont installées.
  • Page 38 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4. Organes de commande Blocs de dispositifs de sûreté fusibles Sous la table des appareils on a monté deux blocs de fusibles des circuits électriques БП-1 (BP-1) et БП-2 (BP-2). Pour l’accès aux fusibles dévissez la vis (A) et enlevez le couvercle (B).
  • Page 39 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4.Organes de commande Éléments de connexion de l’équipement électrique Une prise multifonction combinée est prévue pour la connexion des utilisateurs du courant de la remorque ou de l’instrument agricole remorqué, ainsi que pour la connexion du lampant baladeuse. Elle est installée en dehors sur le mur arrière de la cabine.
  • Page 40 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4. Organes de commande BELARUS 1523.2/1523B.2 Levier de changement de vitesses (27) Le schéma de changement est indiqué sur la figure à droite (schéma I). Bouton (27a) du branchement du degré inférieur (L) du réducteur de la BT.
  • Page 41 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4.Organes de commande Leviers de commande du distributeur du système hydraulique (33а, 33б, ЗЗв) Les leviers de commande se trouvent sur le pupitre latéral droit de la cabine. Les leviers ont les positions "neutre", "descente", "flottante" et "montée".
  • Page 42 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4. Organes de commande Siège «Grammer» ( s’il est installé) Le siège a une suspension mécanique avec la marche totale de 100 mm et un amortisseur hydraulique protégé par le fourreau de caoutchouc. Les accoudoirs qui se rejettent en haut et réglables selon la hauteur et les ceintures de sécurité...
  • Page 43 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4.Organes de commande Levier (35) de commutation de l’APF indépendant / synchrone Le levier (35) a trois positions:  «La propulsion indépendante de l’APF branchée» - position supérieure extrême;  "Débranché" (neutre) - position moyenne;  «La propulsion synchrone de l’APF branchée»...
  • Page 44 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4. Organes de commande Levier de commutation de la pompe de la BT (37) A deux positions fixées: I -«La propulsion de la pompe du moteur Diesel» - le levier (37) est tourné contre le sens aiguilles d’une...
  • Page 45 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4.Organes de commande 4.1.POSTE DE COMMANDE RÉVERSIBLE (BELARUS 1523B/1523B.2) Les tracteurs sont munis du poste de commande réversible l’élargissement possibilités conception à éléments juxtaposés avec les machines agricoles de suspension frontale. Éléments de la commande réversible:  colonne direction arrière...
  • Page 46 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 4. Organes de commande 4.1.1. Organes commande poste réversible Les organes de commande supplémentaires sont installés dans la partie arrière de la cabine, leur disposition est montrée sur la figure à droite. 1 pédale d’embrayage. La pression sur la pédale provoque le débranchement de l’embrayage.
  • Page 47 à bloc, établir une inclinaison nécessaire du dos et, ayant desserré le levier, fixer dans une position nécessaire. Sauf ce qui est décrit plus haut, le tracteur peut être muni du siège Belarus, les réglages duquel sont décrits sur la page 41.
  • Page 48 Tableau 4-2 Nombre des Modèle du tracteur dents (Z) Belarus 570; 590; 80.1; 890; 900; 922; 950; 1025 et leurs modifications Belarus 1021; 1221; 1523 2. Programmez le rayon de roulement de la 3. Programmez le modèle du moteur Diesel roue arrière (paramètre “2”):...
  • Page 49 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5. DISPOSITION ET FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS DU TRACTEUR 5.1. MOTEUR DIESEL Le tracteur est muni du moteur Diesel à six Mécanisme bielle-manivelle comprend cylindres, en-ligne, à quatre temps Д-260.1 l’arbre coudé (25) avec les paliers de Д-260.1S,...
  • Page 50 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 1 - carter d’huile; 2 - pompe à huile; 3 – amortisseur de vibrations de pivotement; 4 - poulie de l’arbre coudé; 5 - courroie de commande du ventilateur; 6 - couvercle des pignons de distribution; 7 - poulie du tendeur;...
  • Page 51 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 1 - arbre de distribution; 2 - avanceur; 3 - soupape; 4 - bague directrice; 5 - barre; 6 - turbocompresseur; 7 - culbuteur; 8 - arbre; 9 - plateau; 10 - dés; 11 - ressort intérieur; 12 - ressort extérieur; 13 - support; 14 - gicleur;...
  • Page 52 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement La bielle est en acier, de section à double T. Un moyeu est monté sous presse dans sa tête supérieure. Pour la lubrification de l’axe de piston dans la tête supérieure de la bielle et du moyeu il y a un orifice.
  • Page 53 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le système d’alimentation du moteur Diesel comprend le purificateur d’air, la conduite d’arrivée d’air, le collecteur d’admission et celui de sortie, le turbocompresseur, le silencieux, les réservoirs de combustible, le préfiltre à combustible et le filtre finisseur à...
  • Page 54 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le purificateur d’air de type sec avec utilisation des cartouches en papier à titre des éléments filtrants a trois degrés du nettoyage. Le premier degré est le nettoyage à inertie préliminaire (monocyclone), ceux deuxième et troisième - le nettoyage sec par l’élément...
  • Page 55 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Filtre finisseur à combustible a deux sur la page 53), de type fermé avec les éléments filtrants de rechange unifiés avec les pulvérisateurs à cinq trous. moteurs Diesel Д-243. Chaque élément filtrant est installé dans une cartouche démontable REMARQUE: À...
  • Page 56 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement La pompe à combustible de haute pneumatique antifumées. La pompe à pression est de type en-ligne, à six combustible est commandée de l’arbre sections, avec le dosage du combustible coudé du moteur Diesel par les pignons de au moyen du changement du point final distribution de gaz.
  • Page 57 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement La pompe à combustible fait un agrégat avec cames. le régulateur à tous régimes et la pompe Pour le rejet d’air du système d’alimentation d’alimentation de type de piston. il y a la pompe de purge à main de type de Le régulateur (24) (voir la figure sur la page...
  • Page 58 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le système de lubrification du moteur Diesel La pompe à huile (20) est à pignon, à une est combiné: une part des détails est lubrifiée section, commandée par l’arbre coudé. Dans la sous pression, autre part – par pulvérisation. Il pompe il y a une soupape de communication comprend une pompe à...
  • Page 59 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Au cours du fonctionnement du moteur Diesel Le système de refroidissement du moteur l’huile purifiée par le filtre et refroidie dans Diesel est à liquide, de type fermé, avec la l’échangeur thermique à liquide et à huile (3) circulation forcée...
  • Page 60 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le réglage de l’état thermique est réalisé par le changement de la quantité d’air passant par le radiateur du système de refroidissement, ainsi qu’à l’aide de deux thermostats. La température du liquide de refroidissement est contrôlée à...
  • Page 61 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pour passer au régime du branchement forcé (constant) du ventilateur, faites les opérations suivantes:  dévissez l’écrou (4) de l’arrêtoir (5) à 4...5 tours (près de 5 mm); Équipement électrique et système de mise en ...
  • Page 62 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le premier niveau de tension (conduites «+14 V», «Д», «W» ("~")) est utilisé pour L’appareil de démarrage du moteur Diesel l’alimentation du réseau de bord, le deuxième comprend le démarreur électrique de tension niveau de tension (conduite «+28 V») - pour la de 24 V, de puissance de 4,0 kW.
  • Page 63 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Compresseur Pour la propulsion des freins pneumatiques La productivité du compresseur fait 180 l/min de la remorque et le gonflement des pneus le à la contre-pression de 0,6 MPa (6 kg- moteur Diesel est muni du compresseur à...
  • Page 64 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pannes possibles du moteur Diesel et méthodes de leur élimination Tableau 5-1 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination On ne peut pas mettre le moteur Diesel en marche Il y a de l’air dans le système de combustible.
  • Page 65 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Suite du tableau 5-1 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination C. Une fumée bleue sort du tuyau d’échappement L’huile s’est trouvée dans la chambre de Changez les détails usés du groupe d’accouplement et combustion à cause de l’usure des détails du groupe de piston.
  • Page 66 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Suite du tableau 5-1 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Turbocompresseur Le rotor du turbocompresseur ne tourne pas (il n’y a pas d’un son distinctif de haut ton):  Enlevez le raccord d’admission et celui d’évacuation, il y a des objets étrangers qui mettent...
  • Page 67 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Suite du tableau 5-1 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Génératrice L’indicateur de tension ne montre pas la charge après le démarrage du moteur Diesel et ensuite au cours de tout le temps du fonctionnement: ...
  • Page 68 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Suite du tableau 5-1 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Blocs du système de commande automatique de l’accouplement du ventilateur  Quand la température du liquide de refroidissement Enlevez l’accouplement du ventilateur; à la sortie du moteur Diesel dépasse 97 C, le ...
  • Page 69 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.2. ACCOUPLEMENT D’EMBRAYAGE Le beurrier se trouve de la partie gauche du Sur le volant (1) du moteur Diesel on a corps de l’enchaînement. Pour l’accès à celle- installé l’accouplement d’embrayage sec de ci il est nécessaire de dévisser le bouchon.
  • Page 70 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.2.1. Corps d’embrayage la pompe du système hydraulique de la transmission et du SHP est accroché avec une Dans le corps d’embrayage sont disposées autre couronne. les commandes de l’APF indépendant, de la La commande de la pompe du système pompe du SHP et de la pompe du système...
  • Page 71 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.2.2. Commande d’embrayage et son lors du débranchement de l’embrayage et réglage pour la garantie du déplacement nécessaire du levier (1) on utilise le courant de décharge de La commande d’embrayage avec le poste de l’huile (par les manches (13, 14)) de la pompe...
  • Page 72 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Réglez la commande d’embrayage en ordre (12), en la faisant rentrer dans la position suivant: initiale (débranchée), et puis, en retenant 1. Réglez le jeu entre le piston et l’avanceur du dans la position serrée, dévissez la piston dans le cylindre principal (4);...
  • Page 73 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pannes possibles de l’accouplement d’embrayage Tableau 5-2 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination La transmission de la BT est branchée avec le grincement (le débranchement incomplet de l’embrayage) L’augmentation inadmissible de la marche libre de Réglez.
  • Page 74 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement BOÎTE DE TRANSMISSIONS (16F+8R) 1 - arbre d’entrée; 2, 29, 33, 27, 38, 39, 40, 49, 58, 35, 70, 77 - paliers; 3, 8, 11, 14, 20, 23, 24, 37, 45, 50, 54, 56, 57, 63, 65, 66, 69 - pignons;...
  • Page 75 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement La boîte de transmissions mécanique est à Dans l’arbre il y a les forages axial et radiaux degrés avec pignons d’accrochage pour l’arrivée du lubrifiant aux paliers 51 et constant, de diapason (4 diapasons de la au moyeu du pignon 57.
  • Page 76 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Mécanisme de commande de la boîte de dans le couvercle (9), et les détails installés transmissions dans le corps de la boîte de transmissions. Les accouplements à cannelures (22, 53, 34) Le mécanisme de commande de la boîte de (p.
  • Page 77 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Blocage de mise en marche du moteur l’interrupteur et rompt le circuit du relais Diesel intermédiaire du démarreur (1) et du relais de traction du démarreur (5). Pour que la mise en marche du moteur Diesel Les rondelles (9) sont prévues pour le réglage...
  • Page 78 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Diagramme de vitesses du tracteur, km/h, à 1400...2100 tr/min du moteur Diesel (BT 16F+8R; pneus 520/70R38)
  • Page 79 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pannes possibles de la BT Tableau 5-3 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Une pression basse dans le système hydraulique Un manque d’huile dans le corps de la Ajoutez l’huile jusqu’à la marque «П» sur la fenêtre transmission.
  • Page 80 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.3.1. Boîte de transmissions (24F+12R) La boîte de transmissions (voir la figure plus bas) comprend un bloc de transmissions, un arbre de transmissions réduites et de marche arrière, un bloc de pignons, un arbre secondaire installés dans le corps, ainsi qu’un mécanisme de commande et des blocs du système hydraulique électrique.
  • Page 81 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le bloc de transmissions est monté sur le couvercle 54 et comprend l’arbre d’entrée 51, sur lequel sur les paliers à aiguilles on a installé les pignons de commande 2, 4, 6, 10 assurant le branchement de 5-ème, 6-ème, 3-ème et 4-ème transmission en ordre indiqué.
  • Page 82 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement L’arbre secondaire 24 (voir la figure sur la page 80) est installé dans le corps 1 sur les roulements à galets coniques 23 et 25, le réglage desquels est réalisé par les couches de réglage 16, et la position du pignon conique de l’arbre par rapport à...
  • Page 83 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Dans le corps des fourchettes 7 on a installé trois laisses, la fourchette 8, le fixateur à billes 13 et les détails du mécanisme du blocage du branchement simultané de deux transmissions. Le corps des fourchettes est fixé...
  • Page 84 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le mécanisme de changement de degrés supérieur et inférieur du réducteur de la boîte de transmissions (voir la figure plus bas) est monté sur le couvercle du mécanisme de changement et comprend le cylindre 11 fixé sur l’axe 12, l’avanceur 7, le levier 5 fixé sur l’arbre 4. L’avanceur 7 est joint au levier 5 à...
  • Page 85 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Diagramme de vitesses du tracteur, km/h, à 1400...2100 tr/min du moteur Diesel (BT 24F+12R; pneus 520/70R38)
  • Page 86 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement SYSTÈME DE COMMANDE DU RÉDUCTEUR DE LA BT Le système électrohydraulique comprend la commande du réducteur. platine de commande (1) qui se trouve dans la Le système permet le changement de cabine du tracteur à droite du conducteur, le degrés du réducteur seulement dans la...
  • Page 87 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.4. PONT ARRIÈRE commandé d’une façon hydraulique, des Le pont arrière comprend une transmission transmissions de bord disposées dans le corps principale, différentiel avec du pont arrière, et des transmissions finales accouplement à friction du blocage disposées dans les manches des demi-essieux.
  • Page 88 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Transmission principale Par les joints à cannelures les arbres (21) et La transmission principale est conique, avec (47) raccordent les pignons de demi-axe (4) les dents circulaires, elle comprend le pignon du différentiel avec les pignons de commande conique de commande (9) réalisé...
  • Page 89 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Accouplement du blocage du différentiel hydraulique est disposé dans le capot (1), qui par le capot du frein droit (11) et le verre des L’accouplement du blocage du différentiel (2) paliers (12) est fixé au corps du pont arrière à...
  • Page 90 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Système de commande du blocage du différentiel du pont arrière (BD du pont arrière) Le système de commande du BD du pont hydraulique à l’accouplement à friction du arrière comprend la platine de commande (1) pont arrière,...
  • Page 91 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le commutateur de touche (17) de commande du pont arrière se branche et bloque le du BD du pont arrière et le signaleur (16) de différentiel. Le déblocage du différentiel sera l’état branché du BD du pont arrière sont réalisé...
  • Page 92 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Suite du tableau 5-4 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Un endommagement des dents des pignons. Contrôlez l’état des couronnes dentées des pignons. Les cassures, les endommagements (piqûre) ne doivent pas avoir lieu. Changez par deux les pignons avec les dents endommagés.
  • Page 93 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.5. ARBRE DE PRISE DE FORCE (APF) ARRIÈRE L’APF arrière a une propulsion indépendante paire de pignons cylindriques disposés dans le ou synchrone avec deux régimes de vitesses corps de l’accouplement d’embrayage, de sur chaque propulsion.
  • Page 94 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le branchement et le débranchement de L’élimination de la direction de la queue et l’APF sont réalisés par l’accouplement à son arrêt se réalisent par le frein commandé friction à disques multiples et le frein de autonome de l’APF.
  • Page 95 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement  Le manche (1) (fig. sur p. 94) a trois Contrôlez fonctionnement positions: mécanisme de commande. Sous l’effet de  extrême avant - «l’APF est branché»; l’effort appliqué de 30 N (3 kg-force) au ...
  • Page 96 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pannes possibles de l’APF arrière Tableau 5-5 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination L’APF arrière ne transmet pas le moment de torsion complet ou lors du branchement du frein de l’APF continue à tourner Le réglage de commande est désaccordé.
  • Page 97 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.6. APF AVANT (S’IL EST INSTALLÉ) L’APF avant (APFA) sert à propulser les tr/min avec la réalisation de la puissance de machines agricoles disposées sur l’installation 44 kW (60 C.V.), au maximum. saillie avant, propulsion La propulsion de l’APFA (fig.
  • Page 98 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Dans le réducteur de l’APFA (fig.Б, p. 97) le (19) des freins à bande. transport de puissance est réalisé de l’arbre Le déplacement de l’arbre coulissant du (12) vers la queue (1) par l’accouplement cylindre hydraulique (5) est réalisé...
  • Page 99 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Commande de l’APF avant (s’il est installé) d’avertissement (21) s’éteindra, ce qui 1. Les tours du moteur Diesel sont stables indique que l’APFA est débranché. minimaux, branchez la propulsion de l’APFA; pour le faire, tournez le levier ATTENTION! (22) (fig.Б, p.
  • Page 100 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 3. Branchez l’APFA aux tours à vide du 5. Lors du changement de l’huile dans le moteur Diesel seulement après réducteur le niveau d’une nouvelle huile l’accroissement de vitesse de la machine doit atteindre le niveau du bouchon de agricole augmentez la vitesse de rotation contrôle (13).
  • Page 101 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le PMA est prévu pour la transmission du le porte-train de la transmission planétaire moment de torsion du moteur Diesel aux tourne la collerette (12) qui est appuyée sur roues avant de commande contrôlées du les roulements à...
  • Page 102 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.7.2. PMA avec le moignon monobloc, le réducteur central et les réducteurs planétaires et cylindriques des transmissions finales 1 - réducteur gauche de la transmission finale, 2 - axe de la cheville ouvrière tournante, 3 - moignon du pont moteur avant, 4 - cylindre hydraulique à...
  • Page 103 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement RÉDUCTEUR CENTRAL AVEC LA TRANSMISSION PRINCIPALE ET LE DIFFÉRENTIEL Le corps du réducteur central (6) est fixé par les boulons au moignon du PMA. Dans le corps on a monté les pignons coniques (12, 25) de la transmission principale et le différentiel avec verrouillage automatique, de...
  • Page 104 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement RÉDUCTEUR DE LA TRANSMISSION FINALE Le réducteur planétaire et cylindrique est prévu pour la transmission et l’augmentation du moment de torsion du différentiel du PMA aux angles de rotation divers des roues de commande avant.
  • Page 105 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.7.3. Propulsion du pont moteur avant 1 - pignon; 2 - piston; 3 - tambour; 4 - demi-accoupelment à cames; 5 - ressort; 6 - arbre; 7 – moyeu à cannelures; 8 - torsion; 9 - fourchette de l’arbre de cardan; 10 - attache; 11 - table; 12 – distributeur électrohydraulique;...
  • Page 106 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Fonctionnement de la propulsion du PMA Quand le tracteur avance sans patinage, est amenée sous pression dans le booster de l’arbre (6) (fig. sur p. 105) raccordé avec les l’accouplement, en déplaçant le piston (2).
  • Page 107 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Système de commande du blocage du différentiel (BD) du pont arrière et de la propulsion du pont moteur avant (PMA): 1 – tableau de commande; 2 - bloc de dispositifs de sûreté; 3 - bloc de relais de mise en marche; 4 - dispositif de prise de courant;...
  • Page 108 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.7.5. Réglage de l’interrupteur du détecteur du branchement automatique de la propulsion du PMA Réglez l’interrupteur (5) après le montage de Position I (Branché) l’accouplement de serrage hydraulique et l’installation couvercle transmission en ordre suivant: 1.
  • Page 109 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.7.6. Pannes possibles du PMA Tableau 5-6 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Un bruit élevé de la transmission principale Un jeu élevé dans les paliers du pignon de Adressez-vous à un spécialiste très qualifié ou à...
  • Page 110 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.8. FREINS hydrostatique, avec l’aide des cylindres Les tracteurs sont munis des freins de service hydrauliques de frein principaux gauche (3) et gauche et droit avec la commande de pied des droit (4) et des cylindres hydrauliques pédales (10, 11) (voir fig.
  • Page 111 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 1, 2 - conduite; 3, 4 - cylindre principal gauche, droit; 5 - bille; 6 - disques de pression; 7 - disque intermédiaire; 8 - disques de frein; 9 - capot; 10, 11 - pédale du frein droit, gauche; 12 - manche du frein de stationnement;...
  • Page 112 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.8.2. Frein de stationnement freins de service avec la commande de main et la propulsion indépendante mécanique pour À titre du frein de stationnement on utilise les deux roues arrière. 1 - arbre des freins; 2 - levier du frein gauche; 3 - levier; 4 - tirant; 5 - boulon de butée; 6 - levier intérieur droit;...
  • Page 113 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement La propulsion comprend le mécanisme de tirage (9) fixé sur l’axe (11) à gauche du siège de l’opérateur, et la transmission mécanique comprenant le support (15), le levier (3), le tirant (17) avec la fourchette (18), le levier (16), l’arbre des freins (1), les leviers (6, 13)
  • Page 114 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.8.3. Propulsion hydraulique des freins (1523/1523.2) 1 - arbre des freins; 2, 20 - boulon - tirant; 3, 19 - levier du frein gauche, droit; 4, 21 - levier intérieur gauche, droit; 5, 18 - boulon de butée; 6, 17 - cylindre travaillant gauche, droit; 7 - cylindre travaillant du frein de l’installation de renversement de marche;...
  • Page 115 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.8.3.1. La propulsion hydraulique des hydraulique principal (23) raccordé par la freins tracteur «Belarus conduite (24) et la manche (9) avec le 1523B/1523B.2» assure commande cylindre hydraulique travaillant indépendante des freins de service au cours l’installation de renversement de marche (7),...
  • Page 116 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.8.4. Réglage des freins A. Réglage des freins de service du tracteur Belarus 1523/1523.2 Réglez les freins de service du tracteur sans 2.3. Freinez les écrous (7), installez les poste de commande réversible en ordre doigts (6) et goupillez-les.
  • Page 117 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 3. Faites la longueur de chaque cylindre fourchettes (3, 9) en ordre indiqué, quand travaillant (1, 7) égal à 223 ± 1 mm si le piston est entièrement aspiré, avec cela mesurer entre le point de fixation du les doigts (4, 12) doivent toucher les cylindre hydraulique et l’axe du doigt...
  • Page 118 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement  Enlevez les cloches protectrices (13, 14) Contrôlez la marche entière des pédales débloquées séparément à l’effort de 300 N (30 des soupapes de communication des kg-force) qui doit être dans la limite de cylindres travaillants gauche et droit (7, 1), 90...110 mm.
  • Page 119 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.8.5. Réglage de la propulsion du frein de stationnement Le réglage de la propulsion du frein de stationnement est réalisé quand la marche du manche (11) fait plus de 120 mm. Avant le réglage de la propulsion du frein de stationnement réglez les freins de service.
  • Page 120 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement B. Réglage des freins de service du tracteur Belarus 1523B/1523B.2 IMPORTANT! Réglez freins seulement après le contrôle et le réglage des freins de service de la marche avant et du frein de stationnement. Réalisez le réglage des freins du tracteur avec le poste de commande réversible en ordre...
  • Page 121 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 3. Faites la longueur préliminaire 223±1 mm du cylindre travaillant (1) et réglez-la pour assurer le jeu de 2...3 mm entre le doigt (4) et la surface d’appui de la rainure de la fourchette (3), pour garantir la marche libre nécessaire des freins de service.
  • Page 122 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5. Remplissez le système hydraulique par le liquide de frein "Neva-M" et purgez-le, ayant réalisé les opérations suivantes: 5.1. Enlevez le fourreau protecteur (2) et remplissez chambre compensation "Б" du cylindre de frein principal (3) par le liquide de frein "Neva"...
  • Page 123 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pannes possibles des freins Tableau 5-8 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Inefficacité du freinage Une marche élevée des pédales. Réglez d’une façon indiquée dans la partie «Réglages». Une pénétration d’air dans le système de la Ajoutez le liquide jusqu’à...
  • Page 124 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Fin du tableau 5-8 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination L’enrayement du piston du cylindre travaillant à cause de:  la pollution ou la corrosion; Démontez le cylindre travaillant, nettoyez et lavez les détales pour évacuer la pollution et la corrosion.
  • Page 125 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.9. PROPULSION PNEUMATIQUE DES FREINS DE LA REMORQUE La propulsion assure la commande des freins pour le gonflement des pneus. Le schéma de des remorques et des machines agricoles la propulsion est présenté sur la figure ci- munies de la propulsion pneumatique des dessous.
  • Page 126 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement La soupape (13) est prévue pour l’évacuation de la buée du ballon (12). La tête de raccordement (7) – de type de soupape. La soupape prévient la sortie de l’air comprimé au cours de l’usage du système...
  • Page 127 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Contrôle et réglage du robinet de frein du système pneumatique et de sa propulsion. Réalisez les réglages, quand la disposition des organes de commande des freins du tracteur est libre. 1. Connectez le manomètre avec l’échelle de 10 kg-force/cm au minimum à...
  • Page 128 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Contrôle et réglage du régulateur de pression Si le fonctionnement du régulateur de pression est déréglé, ainsi qu’après son démontage pour le lavage, la lubrification ou le changement des détails usés, réalisez son réglage en ordre suivant: ...
  • Page 129 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pannes possibles du système pneumatique et méthodes de leur élimination Tableau 5-9 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination La pression dans le ballon augmente lentement La fuite d’air du système pneumatique:  les écrous des conduites de tuyaux, de Trouvez les endroits des fuites et éliminez-les...
  • Page 130 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Suite du tableau 5-9 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination La pression dans le ballon baisse vite lors du serrage des pédales des freins La soupape d’admission est déjetée, engorgée ou Éliminez le gauchissement, nettoyez la soupape endommagée.
  • Page 131 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Fin du tableau 5-9 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Le régulateur fonctionne dans le régime de la soupape de sûreté Le couvercle de réglage est trop serré. Réglez le régulateur (voir p. 128).
  • Page 132 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.10. DIRECTION HYDRAULIQUE VOLUMÉTRIQUE 5.10.1. DHV de la marche avant coulissants (3) réalisant le tour, la pompe (1523/1523.2) d’alimentation (2) commandée par le moteur La DHV est prévue pour la commande du Diesel et l’armature hydraulique.
  • Page 133 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.10.2. DHV du tracteur réversible Belarus 1523B/1523B.2 Le schéma de la DHV est réalisé d’une telle de haute pression (6, 7, 8, 9) pour la façon que lors du changement de la marche connexion cavités...
  • Page 134 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pompe - doseur II, la soupape d’inversion (9), deux soupapes La pompe - doseur (voir fig. plus bas) contrecoups (7), la soupape de sûreté (6) et comprend le noeud pompant I, le distributeur deux soupapes contre-vide (8).
  • Page 135 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Cylindre hydraulique de la direction coulissants il y a les charnières sphériques ayant les graisseurs sous pression pour la Deux cylindres hydrauliques à piston (3) lubrification périodique des charnières. (voir fig. sur p. 132) assurent le tour des roues Le tracteur peut être muni du PMA avec le...
  • Page 136 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pannes possibles de la direction hydraulique volumétrique et méthodes de leur élimination Tableau 5-10 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Effort augmenté sur le volant de direction La pression dans le système hydraulique du La pression dans le système hydraulique du...
  • Page 137 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Fin du tableau 5-10 Panne, manifestation externe Méthodes de l’élimination Un jeu augmenté du volant de direction Les doigts coniques des cylindres hydrauliques Serrez les écrous des doigts par le moment de ou de la barre de direction ne sont pas serrés.
  • Page 138 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.11. SYSTÈME DE MARCHE. ROUES DU TRACTEUR Les roues arrière de commande du tracteur Les coussinets sont serrés dans le corps du sont installées moyeux moyeu par les boulons (1). comprennent les coussinets coniques fendus (3, 4) et le corps du moyeu (2).
  • Page 139 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Réalisez le changement de la voie des roues arrière par le déplacement du moyeu avec la roue selon le demi-axe et le déplacement des roues d’un bord sur l’autre. Pour changer la voie, réalisez les opérations suivantes: 1.
  • Page 140 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Jumelage des roues arrière Pour améliorer les qualités d’attelage du complet du dispositif). tracteur lors du fonctionnement avec les Installez la roue principale sur les boulons machines agricoles lourdes sur les sols avec allongés (1) et fixez-la par les écrous (3), puis une petite puissance portante, les roues arrière...
  • Page 141 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.12. SYSTÈME HYDRAULIQUE PORTÉ (SHP) Ce système est prévu pour atteler avec le fonctionnement des organes hydrauliques tracteur les machines portées et semi- de toutes les machines attelées avec le portées, pour commander leur tracteur.
  • Page 142 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 1 - couvercle; 2 - bouchon de l’orifice de remplissage; 3 - soupape de sûreté; 4 - élément filtrant en papier; 5 - souffleur; 6 - corps du réservoir; 7 – ajutage d’évacuation. Le réservoir d’huile (6) - la section gauche du réservoir commun du SHP et de la DHV - a une...
  • Page 143 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement La pompe d’huile du système hydraulique l’arbre (3) tournant dans 2 paliers à billes. Les est à pignon, de rotation droite. La propulsion billes (4) placées dans l’orifice de l’arbre (3) de la pompe peut être débranchée, elle est ferment ou ouvrent l’arbre avec les moyeux à...
  • Page 144 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le bloc intégral «BOSCH» comprend le firme BOSCH. Les tiroirs de 2-ème et 3-ème distributeur à tiroir (3) de commande des sections ont la fixation dans les positions cylindres hydrauliques extérieurs «neutre» et «flottante». En outre, le tiroir de régulateur...
  • Page 145 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Les orifices de sortie des sections du distributeur sont utilisés pour les sorties de IMPORTANT! Ne serrez pas trop l’écrou derrière du système hydraulique, en cas du (5), pour ne pas endommager le capteur (6) montage de l’installation en saillie avant les...
  • Page 146 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le détecteur de force est réalisé comme deux doigts de dynamomètre (5) qui sont placés dans le support (3) et servent de l’axe de fixation des tirants inférieurs (4). La position angulaire du doigt dans le support est déterminée par l’attache (1) entrant dans la...
  • Page 147 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.12.2. Système électronique de commande de l’ISA 1 - pupitre de commande de l’ISA; 2 - bloc électronique; 3 - bloc de dispositifs de sûreté; 4 - capteur de la position de l’ISA; 5 - bouton extérieur de commande de la descente de l’ISA; 6 - bouton extérieur de commande de la montée de l’ISA;...
  • Page 148 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Pupitre de commande de l’ISA 1 – manche du réglage de la vitesse de la descente (dans le sens des aiguilles d’une montre – plus vite, contre le sens des aiguilles d’une montre - plus lentement); 2 - manche du choix du moyen du réglage (dans le sens des aiguilles d’une montre –...
  • Page 149 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Dans le cas de la sortie du sol (du saut) de la charrue lors du passage des terrains du sol PRÉVENTION. Lors de l’utilisation des trop denses ou des fondrières, enfoncez la pupitres extérieurs ne vous trouvez pas entre charrue par le serrage en bas à...
  • Page 150 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Le bouton «amortissement» se trouve sur le pupitre de commande de l’ISA (le bouton ATTENTION! 1. Le régime «Amortissement» fonctionne avec le signe seulement quand le manche (7) se trouve dans la position "Montée".
  • Page 151 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Si le système a trouvé une panne, il est nécessaire réaliser opérations ATTENTION! suivantes: 1. Déconnectez les emplantures électriques 1. Arrêtez le moteur Diesel. du système de commande du dispositif 2. Installez les organes de commande sur le porté...
  • Page 152 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Défauts compliqués Tableau 5-12 Code du Description du défaut, Moyen de la vérification du défaut défaut raison possible Une panne dans la chaîne de Déconnectez de l’électro-aimant le câble et vérifiez commande soupape l’électro-aimant à la rupture par le testeur. La électromagnétique de la montée.
  • Page 153 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Suite du tableau 5-12 Code du Description du défaut, Moyen de la vérification du défaut défaut raison possible Une panne dans la chaîne de Vérifiez câble commun système à commande soupapes l’endommagement mécanique. Déconnectez électromagnétiques...
  • Page 154 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Suite du tableau 5-12 Code du Description du défaut, Moyen de la vérification du défaut défaut raison possible panne capteur Vérifiez:  La sûreté de la connexion de l’emplanture position. La rupture du fil du capteur ou le capteur n’est pas...
  • Page 155 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement Suite du tableau 5-12 Code du Description du défaut, Moyen de la vérification du défaut défaut raison possible Défauts faciles panne pupitre Vérifiez la sûreté de la connexion des emplantures commande principal. du pupitre de commande et du bloc électronique, et potentiomètre de vitesse de...
  • Page 156 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement К основному пульту управления Vers le pupitre de commande principal К электроклапану опускания Vers la soupape électronique de la descente (желтая колодка) (réglette jaune) К блоку предохранителей Vers le bloc de dispositifs de sûreté...
  • Page 157 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК BLOC ÉLECTRONIQUE Выкл. Débranché Вкл. Branché В мА не нагружен n’est pas chargé Левый выносной пульт Pupitre extérieur gauche Правый выносной пульт Pupitre extérieur droit мин. мак. Смешивание режимов Mélange des régimes Скорость...
  • Page 158 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.12.3. Installation en saillie arrière (ISA) L’installation en saillie arrière est prévue (10) on a installé deux cylindres hydrauliques pour la connexion au tracteur des machines (4). Les arbres coulissants des cylindres (3a) agricoles portées...
  • Page 159 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.12.3.1. Accouplement L’accouplement comprend la vis (1), le guide (2), le coulisseau (3), la goupille (4). Le bout avant de l’accouplement ayant une charnière sphérique, est raccordé à l’aide du doigt avec le support de l’accouplement (12), p.
  • Page 160 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.12.4. Dispositif d’attelage (DA) universel Le DA de type d’ascenseur comprend une Le tirant (6) peut être réglé pour la dimension fourchette, ainsi que (sur commande) une de 395 et 495 mm entre l’extrémité de l’APF barre de traction et un dispositif de type et le point d’attache du nœud de la remorque...
  • Page 161 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.12.5. Installation en saillie avant (ISAv) (si elle est installée) L’ISAv est prévue pour le fonctionnement du machines agricoles portées travaillant devant tracteur faisant partie des agrégats combinés le tracteur et pour le réglage de leur position et sert pour l’adjonction au tracteur des...
  • Page 162 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.13. SYSTÈME DE VENTILATION ET DE CHAUFFAGE DE LA CABINE Le système de ventilation et de chauffage comprend un ventilateur avec le moteur et un radiateur installés dans le toit de la cabine, ainsi que deux filtres de purification d’air.
  • Page 163 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement 5.14. ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Le tracteur est muni de l’équipement électrique des feux de position, du signal de freinage et à courant continu avec la tension nominale du indicateurs virage, lanterne réseau de bord de 12 V. Lors du démarrage du d’éclairage de la plaque d’immatriculation...
  • Page 164 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 5.Disposition et fonctionnement  la signalisation sonore (l’annonciateur)  le capteur de pression de l’huile dans la des régimes déséquilibrés - de pression BT (64);  critique de l’huile dans le système de les interrupteurs des feux de stop (50, 51).
  • Page 165 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 6.Préparation du tracteur au travail 6. PRÉPARATION DU TRACTEUR AU TRAVAIL 6.1. IMPÉRATIFS GÉNÉRAUX  vérifiez les niveaux du liquide de frein dans Avant la mise en service du nouveau tracteur les réservoirs des cylindres principaux des propulsions hydrostatiques d’embrayage et...
  • Page 166 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 6.Préparation du tracteur au travail  Dès Mise en marche aux températures basses lampant bougies à (+4°С et moins) incandescence commence à clignoter, tournez Pour éviter l’endommagement de la transmission la clé de l’interrupteur du démarreur dans la position «II».
  • Page 167 étrangère ne se trouve pas dans la cabine au avec 10-12% du diesel-oil. cours du fonctionnement du tracteur. 6.3. DÉMARRAGE ET MARCHE DU TRACTEUR I. Belarus 1523/1523B (BT 16F+8R) ATTENTION! N’oubliez pas d’appuyer sur Pour que le tracteur commence à marcher, la pédale d’embrayage avant le choix du faites les opérations suivantes:...
  • Page 168 Après le début du mouvement augmentez doucement transport combustible. II. Belarus 1523.2/1523B.2 (BT 24F+12R) Pour que le tracteur commence à marcher, faites les opérations suivantes:  diminuez les tours du moteur Diesel;  appuyez à bloc sur la pédale d’embrayage;...
  • Page 169 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 6.Préparation du tracteur au travail 6.4. ARRÊT DU TRACTEUR 6.4.1. Arrêt du moteur Diesel Pour arrêter le tracteur: IMPORTANT! Avant d’arrêter le moteur  diminuez les tours du moteur Diesel; Diesel, descendez la machine agricole sur le ...
  • Page 170 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 6.Préparation du tracteur au travail 6.5. RODAGE baissent pas. Les signes du surchargement sont: une chute brusque des tours, l’enfumage et l’absence de la réponse du IMPORTANT! Les premières 30 heures du moteur à l’augmentation du transport du fonctionnement du tracteur font un effet combustible.
  • Page 171 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 6.Préparation du tracteur au travail 6.6. ENTRETIEN APRÈS LE ROGAGE (30 heures du travail) Examinez et lavez le tracteur. 2. Écoutez le fonctionnement de tous les 12. Changez l’élément filtrant en papier du composants du tracteur. filtre d’huile...
  • Page 172 éléments de Les tracteurs BELARUS sont complétés par l’agrégat de machine et de tracteur (AMT). un équipement de travail divers pour la Selon le moyen du raccordement (de la conception à éléments juxtaposés dans la conception à...
  • Page 173 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.1. INSTALLATION DE LA VOIE Roues avant Sur les pneus principaux 420/70R24 Tableau 7-1 Position des Voie, mm roues 1538 1637* 1855 Д 1955 A’ 1713 B’ 1807 C’ 2023 Д’ 2123 La position de la roue avec le renversement du disque (lettres avec le trait) ne doit être...
  • Page 174 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.2. JUMELAGE DES ROUES ARRIÈRE POUR DIMINUER LA PRESSION SPÉCIFIQUE SUR LE SOL Tableau 7-3 Cote de Modèle des Dimension position du pneus au de la voie Remarque moyeu H complet , mm...
  • Page 175 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.3. TRAITEMENT D’INTERLIGNES DES CULTURES DE LABOUR SUR LES PNEUS SIMPLES DE LA DOTATION PRINCIPALE Tableau 7-5 Voie des roues K, mm avant arrière Largeur des interlignes Cultures de labour 520/70R38 M, mm...
  • Page 176 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.4. DISPOSITIFS PORTÉS ET D’ATTELAGE 7.4.1. Installation en saillie arrière Machines: portées et semi-portées ВОМ задний APF arrière БСУ при ширине между шарнирами à la largeur entre les charnières стойка support зона ВОМ...
  • Page 177 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.4.2. Installation en saillie avant Machines: portées et semi-portées стойка support зона ВОМ zone de l’APF ось подвеса axe de la suspension ВОМ передний APF avant Ось переднего колеса Axe de la roue avant при...
  • Page 178 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.4.3. Dispositif d’attelage ТСУ-1 (traverse) Les machines: semi-portées (semeuses, planteuses de pommes de terre, arracheuses de pommes de terre, machines pour la récolte des légumes etc.), semi-remorquées (faucheuses, balers, machines pour la récolte des feuilles, machines pour la mise des engrais etc.), remorquées (herses de disque, agrégats pour le traitement du sol, dérouleuses, attelage des herses, des cultivatrices, des semeuses...
  • Page 179 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.4.4. Dispositif d’ascenseur Destination: pour la fixation des dispositifs d’attelage avec les cotes d’assemblage correspondantes. ВОМ задний APF arrière пластины направляющие (с двух сторон) plaques directrices (de deux côtés) Tableau 7-11 Dispositif d’ascenseur...
  • Page 180 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.4.5. Dispositif d’attelage ТСУ-2Р Les machines: semi-remorquées (semi-remorques, machines pour la mise des engrais etc.), remorquées (herses de disque, agrégats pour le traitement du sol, dérouleuses, attelage des herses, des cultivatrices, des semeuses etc.) ВОМ...
  • Page 181 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.4.6. Dispositif d’attelage ТСУ-3B Les machines: remorquées (remorques biaxiales de type d’automobile etc.), semi-remorquées (faucheuses, balers, machines pour la récolte des feuilles etc.), 2-ой Вариант 2-ème Variante перевернутое положение position renversée ВОМ задний...
  • Page 182 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.4.7. Dispositif d’attelage ТСУ-1M-01 Les machines: semi-remorquées (semi-remorques, machines pour la mise des engrais etc.), remorquées (herses de disque, agrégats pour le traitement du sol, dérouleuses, attelage des herses, des cultivatrices, des semeuses etc.) Устройство...
  • Page 183 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés L’installation en saillie arrière НУ-3 est réalisée selon la 3-ème catégorie avec la ATTENTION! Le système hydraulique de possibilité du réglage des éléments de la machine doit être connecté avec le connexion pour la 2-ème catégorie, par voie système hydraulique du tracteur à...
  • Page 184 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés a prévu le dispositif ТСУ-1М-01 (barre de traction) avec position variable l’élément d’assemblage par rapport à l’APF selon les 3-ème et 2-ème catégories (500 et 400 mm en ordre indiqué). S’il y a le dispositif ТСУ-1М-01 (barre de...
  • Page 185 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.5. APF Tracteur: queue de l’APF Machine: moyeu de l’ARF Tableau 7-15 Vitesse de rotation, Type de la Puissance transmise, tr/min queue kW (C.V.). Moteur Diesel Arrière APF 1C 1924 60 (80) indépendant...
  • Page 186 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.5.1. Utilisation de l’APF l’ARF.  La transmission du moment de torsion est L’APF est prévu pour la propulsion des pièces assurée par les arbres télescopiques de travaillantes actives des machines. Les cardan. Le type des fourchettes de cardan...
  • Page 187 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés  Il ne faut pas brancher l’APF: 1. si la pièce travaillante est descendue sur le sol ou enfoncée dans le sol (cultivatrices à fraise etc.); 2. si sur les pièces travaillantes de la machine matière...
  • Page 188 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.6. ARBRES DE CARDAN AVEC ENVELOPPE DE PROTECTION (accessoire de la machine) Arbre de cardan de type «10» Arbre de cardan de type «40» Télescopiques avec des articulations à cardan Télescopiques avec un accouplement de...
  • Page 189 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.6.1. Installation de l’arbre de cardan Tableau 17-7 Longueur Type de l’arbre nominale de Dispositif traîne Type de la queue Standard de cardan l’arbre de cardan, НУ-3 APF 1C, 1, 3 610; 710 ТСУ-1Ж...
  • Page 190 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.6.2. Choix du type de l’arbre de cardan Comme d’habitude, dans les notices d’exploitation des machines on donne la puissance et la vitesse de rotation de l’APF à mettre en jeu. Pour le choix du type de l’arbre de cardan un critère initial est le moment de torsion qui peut être déterminé...
  • Page 191 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.6.3. Propulsion sans cardan de l’APF 2 шпильки 2 aiguilles мин. 2 отв. M16 2 orifices M16 глубина резьбы 25 мм hauteur du filet 25 mm корпус ВОМ corps de l’APF агрегатируемое средство...
  • Page 192 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.7. CONDITIONS DE LA CONCEPTION À ÉLÉMENTS JUXTAPOSÉS SÛRE Pour garantir le fonctionnement sûr du tracteur, il faut suivre les recommandations du manuel d’exploitation du tracteur, y compris les recommandations concernant le chargement et la stabilité indiquées dans le tableau 7-20.
  • Page 193 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés Тav et Тar - charges admissibles sur les ponts Pour que le chargement et la stabilité soient avant et arrière en ordre indiqué; Tt – charge rationnels, il faut suivre les recommandations totale maximale admissible sur les ponts du suivantes: ...
  • Page 194 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.7.1 RECOMMANDATIONS SUR L’AMÉLIORATION DES PROPRIÉTÉS D’ATTELAGE DU TRACTEUR ET SUR LA GARANTIE DU CRITÈRE DE COMMANDABILITÉ La construction du tracteur prévoit la ATTENTION!  Pour que l’utilisation du tracteur soit possibilité du changement de la masse d’exploitation...
  • Page 195 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.7.6. Capacité de charge des pneus aux vitesses diverses de marche du tracteur Tableau 7-21 Modèle Vitesse, Charge sur un pneu, kN, et pression lui correspondant Norme des pneus km/h solution 0,08 0,09...
  • Page 196 200 C.V. (de à chaque machine attelée. type de BELARUS 2522, K 700 et autres tracteur de classe 4...5) dans les conditions ATTENTION! favorables (les sols avec une humidité normale Lors de la conception à...
  • Page 197 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés La présence de l’équipement principal et de traction de 27...36 kN développé par le supplémentaire pour la conception à éléments tracteur de 3-ème classe sur le chaume, plus juxtaposés donne la possibilité d’utiliser les bas on présente le calcul approximatif de la...
  • Page 198 Pour obtenir les meilleurs résultats, lors du plus gros consommateur d’énergie. Les labourage il est très important de choisir tracteurs BELARUS de ces modèles peuvent correctement le type et les performances de la être utilisés pour le travail sur les champs charrue.
  • Page 199 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés L’ordre du calcul approximatif de la largeur du serrage de la charrue:  Éclaircissons le type du sol traité.  Trouvons dans le tableau 7-23 sa résistance spécifique.  Selon la formule (indiqué plus bas), définissons la largeur approximative du...
  • Page 200 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.8.1.1. Schéma d’arrangement des roues pour la conception à éléments juxtaposés avec les charrues ayant 5...7 corps Les roues du tracteur - dans le sillon мм стенка борозды flanc du sillon А = 1300...1600 mm В...
  • Page 201 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.9. MOUVEMENT DU TRACTEUR SUR LES VOIES PUBLIQUES Presque la moitié de son temps d’exploitation ON INTERDIT:  La conception à éléments juxtaposés des le tracteur est utilisé sur le transport avec la...
  • Page 202 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés La conception à éléments juxtaposés des véhicules d’utilisation générale doit être réalisée par les dispositifs ТСУ-2 ou ТСУ-3. Les machines sur la base des remorques ou des semi-remorques doivent avoir par derrière ou à...
  • Page 203 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.10. CHOIX DE LA VITESSE DE MARCHE Tableau 7-24 Dotation du Vitesse, km/h, au Opération Voie Remarque tracteur maximum Travail sur les La voie doit Augmentation de pentes correspondre aux la voie des roues...
  • Page 204 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 7.Conception à éléments juxtaposés 7.11. TRAVAIL AVEC INSTALLATION DE RENVERSEMENT DE MARCHE Une série de travaux (stockage de fourrages, récolte de la betterave à sucre etc.) exige la marche de l’AMT sur le champ après la récolte.
  • Page 205 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 8. Transport 8. TRANSPORT DU TRACTEUR ET SON REMORQUAGE Le transport des tracteurs est réalisé par les minimum. transports ferroviaires, par les transports Amarrez les câbles par le moignon du pont automobiles et les remorques, ainsi qu’au avant et par les demi-axes des roues arrière,...
  • Page 206 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien 9. ENTRETIEN SYSTÉMATIQUE  En cas du fonctionnement du système Chaque jour l’opérateur doit examiner le tracteur en vue de la prévention du desserrage hydraulique porté avec charge du fixage, de la fuite du liquide de importante (ainsi qu’avec les machines...
  • Page 207 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien 9.1. CARTE DE L’ENTRETIEN SYSTÉMATIQUE Tableau 9-2 Périodicité Opération 1000 2000 Contrôler le niveau de l’huile dans le moteur Diesel Contrôler le niveau du liquide de refroidissement du moteur Diesel Contrôler le niveau de l’huile dans la transmission Contrôler le niveau de l’huile dans le réservoir d’huile de...
  • Page 208 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Fin du tableau 9-2 Périodicité Opération 1000 2000 Réaliser l’entretien des batteries d’accumulateur Changer l’élément filtrant remplaçable du réservoir d’huile du système hydraulique de l’ISA Changer l’élément filtrant remplaçable du réservoir d’huile de la DHV Contrôler le serrage des boulons de fixation de la...
  • Page 209 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien 9.2. Ordre de réalisation de l’entretien systématique Chaque jour l’opérateur doit examiner le ATTENTION! Vérifiez que le tirant (4) est tracteur en vue de la prévention du desserrage bien fixé dans l’orifice du support (6).
  • Page 210 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien 9.3. OPÉRATIONS DE L’ENTRETIEN SYSTÉMATIQUE 9.3.1. Dans toutes les 10 heures du travail ou chaque jour Opération 1. Contrôle du niveau de l’huile dans le moteur Diesel Arrêtez le moteur Diesel, attendez 3...5 minutes et contrôlez le niveau de l’huile. Le niveau de l’huile doit être entre les marques...
  • Page 211 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 4. Contrôle du niveau de l’huile dans le réservoir d’huile de la DHV Contrôlez à vue d’oeil le niveau de l’huile selon l’indicateur 1 du niveau de l’huile sur le réservoir de la DHV (il se trouve à droite sur le corps d’embrayage).
  • Page 212 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 7. Évacuation de la buée du ballon du système pneumatique Pour évacuer la buée du ballon, tirez la bague (1) dans n’importe quel sens à la présence de l’air comprimé et tenez jusqu’à l’évacuation complète de la buée.
  • Page 213 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 11. Évacuation du sédiment des réservoirs de combustible et du préfiltre à combustible Dévissez les bouchons (1, 4) et évacuez le sédiment des réservoirs de combustible (2) et du filtre (3) en ordre indiqué jusqu’à...
  • Page 214 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 14. Réglage du mécanisme de commande d’embrayage Le réglage du mécanisme de commande d’embrayage est réalisé en ordre suivant:  desserrez le contre-écrou (1), dégoupillez et sortez le doigt (2);  tournez le levier (3) contre le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 215 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien 9.3.3. DANS TOUTES LES 250 HEURES DE TRAVAIL réalisez les opérations des entretiens précédents et celles suivantes: Opération 16. Lubrification du palier de la tringle d’embrayage Dévissez le bouchon (1) à gauche du corps d’embrayage, placez dans l’orifice le nez de la seringue à...
  • Page 216 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 19. Lavage de la crépine en tôle perforée du système hydraulique de la boîte de transmissions Dévissez le couvercle (1) de la crépine en tôle perforée et sortez la crépine au complet par l’attache (4).
  • Page 217 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 21. Changement de l’EFP du filtre d’huile du moteur Diesel (réalisez en même temps avec le changement de l’huile):  Dévissez la cloche (5) avec l’élément filtrant en papier (6) au complet.  Dévissez l’écrou (1) et enlevez le fond (2) avec les couches (3) et (9).
  • Page 218 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 24. Contrôle de convergence des roues avant La convergence des roues avant doit être dans la limite de 0...8 mm. Si c’est nécessaire, réalisez le réglage de façon indiquée dans l’Opération 62 «Réglage de convergence des roues avant» (point 9.4).
  • Page 219 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien 9.3.4. DANS TOUTES LES 500 HEURES DE TRAVAIL réalisez les opérations des entretiens précédents opérations suivantes: Opération 27. Contrôle du jeu entre les soupapes et les culbuteurs Remarque: Contrôlez les jeux quand le moteur Diesel est froid, après avoir contrôlé...
  • Page 220 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 28. Évacuation du sédiment du filtre finisseur à combustible  Dévissez à 2...3 tours le bouchon 1 de projection d’air sur le corps du filtre. Dévissez d’abord sur une cloche le bouchon (2) d’évacuation du sédiment qui se trouve dans la partie inférieure, et...
  • Page 221 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 31. Réglage de la marche des pédales des freins et du levier du frein de stationnement Voir le point 5.8. Opération 32. Entretien des batteries d’accumulateur Nettoyez les batteries en évacuant la poussière et les salissages. Enlevez les bouchons (1) des...
  • Page 222 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 33. Changement de l’élément filtrant du réservoir d’huile de la DHV  Dévissez les boulons (3) de fixation du couvercle (4) et enlevez le couvercle au complet avec le bouchon (5) et la soupape (6);...
  • Page 223 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 37. Contrôle d’herméticité des liaisons du purificateur d’air et de la conduite d’admission  Enlevez le monocyclone, démarrez le moteur Diesel;  Établissez les tours moyens de la marche à vide;  Bloquez le tube d’admission (1) du purificateur d’air.
  • Page 224 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 40. Changement de l’huile dans le réservoir d’huile du système hydraulique de l’ISA À la température de fonctionnement de l’huile dans réservoir d’huile système hydraulique:  dévissez le bouchon (1) de l’orifice de remplissage;...
  • Page 225 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien 9.3.5. DANS TOUTES LES 1000 HEURES DE TRAVAIL réalisez les opérations des entretiens précédents et celles suivantes: Opération 42. Contrôle du serrage des boulons de deux têtes des cylindres du moteur Diesel Réalisez le serrage des boulons quand le moteur Diesel est chauffé...
  • Page 226 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 43. Contrôle du serrage des joints boulonnés extérieurs Contrôlez le serrage et si c’est nécessaire, resserrez les joints boulonnés extérieurs du tracteur: des roues avant et arrière; des supports de fixation des garde-boues avant; de la barre de devant –...
  • Page 227 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 46. Changement de l’huile dans la transmission 1. Travaillez sur le tracteur et chauffez l’huile dans la transmission. 2. Enlevez le bouchon (2) de l’orifice de remplissage qui se trouve sur le corps d’embrayage à droite.
  • Page 228 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien...
  • Page 229 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien...
  • Page 230 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 50. Changement de l’huile dans la transmission principale et les réducteurs de roue du PMA  Travaillez sur le tracteur et chauffez l’huile dans les corps du PMA.  Placez le tracteur sur un terrain plan horizontal.
  • Page 231 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 52. Contrôle d’état des freins Contrôlez l’état des détails des freins par voie de leur démontage, nettoyez les capots en évacuant des produits de l’usure des appliques à friction, si c’est nécessaire, changez les détails usés et réalisez les réglages du mécanisme de commande des...
  • Page 232 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Si l’EFE n’est pas endommagé, enlevez toute la poussière en soufflant d’air comprimé ATTENTION! Ne soufflez pas l’EFE de gaz d’abord de l’intérieur, et puis à l’extérieur. d’échappement et ne le lavez pas dans un diesel-oil.
  • Page 233 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien 9.3.6. DANS TOUTES LES 2000 HEURES DE TRAVAIL réalisez les opérations des entretiens précédents et celles suivantes: Opération 56. Contrôle de l’équipement de combustible Pour contrôler la pression d’injection des gicleurs, démontez-les du moteur Diesel, ayant réalisé...
  • Page 234 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 57. Contrôle d’état technique du démarreur Dévissez les vis (1) et enlevez le couvercle (2). Contrôlez l’état du collecteur (3), de l’armature de balai, la facilité du déplacement des balais (5) dans les porte-balais et la pression des ressorts (4) sur les balais.
  • Page 235 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien 9.4. ENTRETIEN EN CAS DE NÉCESSITÉ Si la pression de l’huile dans le système de lubrification du moteur Diesel chauffé à la vitesse nominale de rotation de l’arbre coudé est plus basse que 0,28 MPa, arrêtez le moteur Diesel et éliminez la panne.
  • Page 236 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 62. Réglage de convergence des roues avant А. PMA avec les manches amovibles Après l’installation de la largeur demandée de la voie des roues avant contrôlez et si c’est nécessaire, réglez la convergence au moyen du changement de la longueur de la barre de direction (2).
  • Page 237 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien B. PMA avec le moignon monobloc La convergence des roues avant doit être Si la grandeur de convergence est hors des dans la limite de 0...8 mm. limites indiquées, réglez, ayant réalisé les Avant le contrôle vérifiez obligatoirement et opérations suivantes:...
  • Page 238 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 9. Entretien Opération 63. Réglage des phares de route extérieurs  Marquez l’écran de façon indiquée sur la figure.  Directement sur le tracteur mesurez la distance entre les centres des phares et la hauteur de leur disposition au-dessus de la surface d’appui, avec cela la pression dans...
  • Page 239 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 10. Conservation du tracteur  Fermez par un fourreau l’orifice du tube 10. CONSERVATION DU TRACTEUR d’échappement et du monocyclone. Avant l’organisation de la conservation de  Placez le tracteur sur les supports, pour longue durée réalisez les opérations suivantes: décharger les pneus avant et arrière.
  • Page 240 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes 11. ANNEXES 11.1. PERFORMANCES DE RÉGLAGE DU MOTEUR DIESEL Д-260.1/Д260.1S Tableau 11-1 Unité de Dénomination Valeur mesure Pression de l’huile dans le système de lubrification du moteur Diesel 0,28-0,45 chauffé à la vitesse nominale de rotation de l’arbre coudé...
  • Page 241 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes 11.2. Performances de réglage de la pompe à combustible 363.1111005-40.01 (S.A. de type ouvert «JAZDA») lors de la vérification sur le stand Tableau 11-2 Performance Unité de mesure Valeur 1. Transport cycle moyen du combustible par les lignes de haute pression à la...
  • Page 242 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes 11.3. PARTICULARITÉS DU DÉMONTAGE ET MONTAGE DU MOTEUR DIESEL Lors du démontage du moteur Diesel enlevez On fabrique deux dimensions nominales des les pistons au complet avec les bielles tourillons d’appui et des manetons et des seulement en haut.
  • Page 243 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes 11.4. INSTALLATION DES SEGMENTS Sur chaque piston du moteur Diesel on installe trois segments: segment d’étanchéité trapézoïdal supérieur (1), le deuxième segment d’étanchéité de type conique et un segment racleur d’huile (3) de type à carter avec l’élargisseur à ressort. Le segment d’étanchéité...
  • Page 244 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes 11.6. PARTICULARITÉS D’INSTALLATION ET DE RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE 1. Installez six moyeux (9) sur les doigts du volant (10). 2. Installez les disques commandés (7) de deux côtés du disque intermédiaire (11), les bouts courts des moyeux - l’un à...
  • Page 245 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes 11.7. PARTICULARITÉS DE MONTAGE ET DE RÉGLAGE DES TRANSMISSIONS FINALES DU PONT ARRIÈRE S’il faut changer les détails et les sous- ensembles des transmissions finales, réalisez les opérations suivantes de montage et de réglage en ordre indiqué: ...
  • Page 246 Solidol graisseux; d’embrayage; Solidol technique Bechem LCP-GM (Conditions techniques de la des axes des République du Belarus 14733172.001) chevilles ouvrières du PMA; des axes de balancement du moignon du PMA; de l’arbre tournant de l’ISA; du DA Liquide de frein Réservoirs de...
  • Page 247 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes НА4 Appareil de signalisation sonore 20.3721-01 Bloc de lampants de contrôle АР10.3803 HL1...HL3 Lanterne du convoi automobile УП101Т1 9,25 HL4,HL5 Lanterne 3703.3712 75,83 HL6.HL7 Lanterne 7303.3716 5,8,4,91 К1,К4,К5 Relais 90.3747 К2 Relais 732.3747 КЗ Relais 711.3747-01 Interrupteur du lampant de contrôle du frein à...
  • Page 248 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes SP2.SP4 Capteur de pression critique d’huile ДАДМ Capteur de pression critique d’air ДАДВ RACCORDS RIGIDES: ХР1.1... Réglette 02-6,3-01 ХР1.11 ХР2.1... Réglette 02-6,3-02 ХР2.3 ХР3.1... Réglette 02-6,3-02 ХР3.4 ХР6.1 Réglette 02-6,3-06 RACCORDS DE NID: XS1.1... Réglette 02-6,3-01 XS1.11...
  • Page 249 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes Destination des sorties des réglettes rigides de la combinaison des appareils Р2: Réglette «Х1» 1 - vers l’interrupteur d’éclairage de la combinaison des appareils; 2 - vers la vis de serrage «-» de la source d’alimentation;...
  • Page 250 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes 11.10. Schéma électrique du système de commande du blocage du différentiel du pont arrière et du PMA (1523/1523B) Couleurs des fils: Г – bleu clair, Ж - jaun, 3 - vert К - rouge, Кч – brun, О - orange, Р - rose С – gris, Ф -...
  • Page 251 Исполнение с контактным датчиком угла поворота Variante avec la sonde de contact de l’angle de rotation +12В после запуска дизеля +12V après le démarrage du moteur Diesel К датчику левого тормоза Vers le capteur du frein gauche К датчику правого тормоза Vers le capteur du frein droit К...
  • Page 252 Belarus 1523/1523.2/1523B/1523B.2/1523.3/1523B.3 Partie 11.Annexes 11.10. Schéma électrique du système de commande du blocage du différentiel, du PMA et du réducteur de la BT (Belarus 152302/1523B.2)
  • Page 253 Панель управления БД ПВМ и редуктором КП Puputre de commande du blocage du différentiel, du PMA et du réducteur de la BT К системе управления навесным устройством «BOSCH» Vers le système de commande de l’installation en saillie «BOSCH» +12В после запуска дизеля +12V après le démarrage du moteur Diesel К...
  • Page 254 62-1 2. Particularités de construction du moteur Diesel Д-260.1 S2 Les moteurs Diesel à six cylindres de turbohypercompression avec le réfrigérant de l’air d’hypercompression (RAH) certifiés selon l’Euro-2 ont les particularités suivantes:  La tête des cylindres (260-1003015-A2) avec les canaux d’admission à vis et les orifices filetés pour l’installation des bougies à...
  • Page 255 Diesel. Fig. 1. Installation du RAH: (Q-té) 1.1523-1317620 Conduite d’air. 2. Collier "Norma" GBS 82/25 W 2. 3. Raccord de tuyau 270 003 152-Б. 4.1523-1317600 Conduite d’air. 5. Raccord de tuyau 270 003 150-Б.
  • Page 256 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 62-3 2.2. Purificateur d’air (moteur Diesel Д-260.4S2). Le purificateur d’air (fig. 2) fabriqué par la société "Donaldson" G10-0318 de type sec avec utilisation des cartouches en papier à titre de l’élément filtrant a trois degrés du nettoyage. Le premier degré...
  • Page 257 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 62-4 • Après le rodage du tracteur (30 h de travail) et dans toutes les 125 h de travail réalisez l’entretien du purificateur d’air, ayant fait les opérations suivantes: • rejetez en avant le masque du capot devant le tracteur, pour avoir l’accès au purificateur...
  • Page 258 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 62-5 • Réaliser le montage du purificateur d’air en ordre inverse. • Tournez le masque du capot dans la position de départ. ATTENTION! Après montage purificateur d’air contrôlez l’herméticité de tous les raccords de la conduite d’admission;...
  • Page 259 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 62-6 2.3. Caractéristiques fondamentales des moteurs Diesel Tableau 3 Dénomination Unité de Valeur mesure Д-260.1S2 Д-260.2S2 Д-260.4S2 1. Puissance - nominale (brut) 116,0 + 2 100,0 + 2 156,0 + 2 - d’exploitation (net) 111,0 + 2...
  • Page 260 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 62-7 Fin du tableau 4 Dénomination Unité de Valeur mesure 363-40.01T 363-40.02T 363-40.04T Д-260.1S2 Д-260.2S2 Д-260.4S2 Vitesse nominale rotation de l’arbre à cames de tr/min 1050 1050 1050 la pompe 3. Transport cycle moyen du /cycle combustible à...
  • Page 261 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 62-8 2.5. Contrôle et réglage de l’angle de réglage d’avance de l’injection du combustible Si la mise en marche du moteur Diesel est embarrassée, l’échappement est enfumé, ainsi que lors du changement et de l’installation de la pompe à combustible après le réglage sur le stand ou après la réparation contrôlez obligatoirement l’angle de réglage d’avance d’injection du combustible...
  • Page 262 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 62-9 - enlevez le couvercle de la trappe (1), fig. 3.2; - dévissez à 1...1,5 tours les écrous (2) de fixation du pignon de commande de la pompe à combustible à la collerette de la pompe à combustible (5);...
  • Page 263 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 63-1 3. Propulsion pneumatique bifilaire des tracteurs BELARUS. Les tracteurs sont munis de la propulsion pneumatique bifilaire des freins pour les remorques munies de la propulsion pneumatique des freins. En plus, la propulsion pneumatique est utilisée pour le gonflement des pneus et d’autres buts exigeant l’énergie de l’air comprimé.
  • Page 264 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 63-2 La prise d’air dans la commande pneumatique La commande automatique des freins (freinage est réalisée du collecteur d’admission du moteur automatique) est réalisée en cas de la rupture de Diesel. Dans le compresseur (1) l’air se l’attelage et du détachement de la remorque au...
  • Page 265 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 63-3 3.1. Contrôle et réglage du robinet de frein de la propulsion pneumatique bifilaire Réalisez tous les réglages dans la position libre des organes de commande des freins du tracteur qui doivent être réglés avant ces réglages.
  • Page 266 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 63-4 Si la pression d’air selon le manomètre n’a pas atteint les grandeurs nécessaires, réalisez les opérations suivantes: Déconnectez le tirant (5) de l’œillet (1) et enlevez le fourreau de caoutchouc (2) du robinet de frein pour l’accès à l’écrou (3).
  • Page 267 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 126-1 3. Propulsion pneumatique bifilaire des tracteurs BELARUS. Les tracteurs sont munis de la propulsion pneumatique bifilaire des freins pour les remorques munies de la propulsion pneumatique des freins. En plus, la propulsion pneumatique est utilisée pour le gonflement des pneus et d’autres buts exigeant l’énergie de l’air comprimé.
  • Page 268 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 126-2 La prise d’air dans la commande pneumatique La commande automatique des freins (freinage est réalisée du collecteur d’admission du moteur automatique) est réalisée en cas de la rupture de Diesel. Dans le compresseur (1) l’air se l’attelage et du détachement de la remorque au...
  • Page 269 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 127-1 3.1. Contrôle et réglage du robinet de frein de la propulsion pneumatique bifilaire Réalisez tous les réglages dans la position libre des organes de commande des freins du tracteur qui doivent être réglés préalablement. Connectez les manomètres avec l’échelle de 10 kg-force/cm...
  • Page 270 Belarus (Euro-2) Manuel d’exploitation 127-2 Si la pression selon le manomètre n’a pas atteint les valeurs nécessaires, réalisez les opérations suivantes: Déconnectez le tirant (5) de l’œillet (1) et enlevez le fourreau de caoutchouc (2) du robinet de frein pour l’accès à l’écrou (3).
  • Page 273 Belarus 1523/1523.2/1523.3/1523B/1523B.2/1523B.3 – Manuel d’exploitation 11.9 (a). Installation des phares de route sur les supports des lanternes (Variante 1) 11.9 (b). Installation du clignoteur à phare (Variante 2) 11.9 (c). Installation de l’appareil de chauffage ЭВ 12-102 (Variante 3)
  • Page 274 Stéréoradiocassette Bougies à incandescence Fait partie du complet du moteur Diesel Pupitre de commande AP70.3709-01 Conditions techniques de la République du Belarus (CT RB) 3813.001-98 BA1, BA2 Haut-parleur Fait partie du complet de la radiocassette Capteur ДУТЖ-02M CT RB 07513211.001-95 Capteur de température 233.3828 CT37.459.259-00...
  • Page 275 Belarus 1523/1523.2/1523.3/1523B/1523B.2/1523B.3 – Manuel d’exploitation Suite du tableau 11.9 Désignation de Dénomination Remarque position Bloc de dispositifs de sûreté БП-4 CT RB 03428193.095- Bloc de dispositifs de sûreté БП-3-01 CT RB 03428193.095-97 Bloc de distribution АНП-БП-60 CT RB ... Bloc de dispositifs de sûreté БП-1 CT RB 03428193.095- Bloc de dispositifs de sûreté...
  • Page 276 Belarus 1523/1523.2/1523.3/1523B/1523B.2/1523B.3 – Manuel d’exploitation Suite du tableau 11.9 Désignation de Dénomination Remarque position KT2;KT4 Relais 90.3747 CT 37.003.1418-94 KT5-KT8 Ventilateur ЭВИ12-102 CT RB 500135046.002-2001 Essuie-glace 96.5205 Normes d’État 18699-73 Démarreur AZF 4617 Lave-glace СЭАТ-00 АДЮИ 060280.001 CT Essuie-glace T240-5205 CT 213.201.027-01 Moteur électrique 9742.3730 CT 37.459.125-91...
  • Page 277 Belarus 1523/1523.2/1523.3/1523B/1523B.2/1523B.3 – Manuel d’exploitation 252-1 Suite du tableau 11.9 Désignation de Dénomination Remarque position SP2;SP4 Capteur ДАДМ–03 CT RB 07513211.004-94 Capteur ДСФ-65 CT RB 07513211.011-97 Capteur ДАДB CT RB 07513211.004-94 Capteur MM 111Д-01 CT 37.003.546-76 Transformateur de tension 191.3759 CT 84.214.008-02 Réglettes rigides...
  • Page 278 3. SPÉCIFICATIONS ......................………..19 4. ORGANES DE COMMANDE ET OUTILS DE MESURE ET DE CONTRÔLE .... ………..29 4.1. Poste de commande réversible (Belarus 1523/1523B) ..........………..44 4.2. Programmation de l’indicateur de vitesse tachymétrique ......... ………..48 5. DISPOSITION ET FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTS DU TRACTEUR ..………..49 5.1.
  • Page 279 11.9. Schéma des liaisons électriques ................………249 11.10 Schéma électrique du système de commande du BD du pont arrière et du PMA (1523/1523B) ..................………254 11.11 Schéma électrique du système de commande du BD, du PMA et du réducteur de la BT (1523.2/1523B2) ............………255...
  • Page 280 MANUEL D’EXPLOITATION «BELARUS 1523/1523.2/1523B/1523B.2» Édition N 2180. Tirage 1 000 exemplaires. Langue – russe. Entreprise unitaire républicaine «Maison d’édition «Belarus» du Ministère de l’Information de la République du Belarus. Licence ЛВ N 02330/0056828 du 02.03.2004. 11 avenue Macherova, 220004 Minsk.

Ce manuel est également adapté pour:

1523.21523b1523b.21523.31523b.3