Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BELARUS
9 5 2 . 5
952.5-0000010B ME
MANUEL D'EXPLOITATION
2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Belarus 952.5

  • Page 1 BELARUS 9 5 2 . 5 952.5-0000010B ME MANUEL D’EXPLOITATION 2013...
  • Page 2 Rédacteur en chef - concepteur en chef du groupe UTM I.N. Ouss Le manuel d'exploitation comprend une brève description et les caractéristiques techniques du tracteur Belarus-952.5 produit par l'usine de tracteurs de Minsk. Il contient des consignes de base d'exploitation du tracteur, des informations sur ses réglages et son entretien.
  • Page 3: Table Des Matières

    1.2 Caractéristiques techniques…………………………………………………………………. 1.3 Composition du tracteur …………………………………………………………….………. 1.4 Niveau de vibration au poste de travail de l’opérateur du tracteur «BELARUS-952.5»..18 1.5 Niveau de bruit sur au poste de travail de l’opérateur du tracteur «BELARUS-952.5»... 1.6 Marquage du tracteur et des composants du tracteur…………………………………….
  • Page 4 2.22.5 Sorties d’avarie de la cabine …………………………………………………………….. 2.23 Siège et ses réglages ………………………………………………………………………. 2.23.1 Informations générales …………………………………………………………………… 2.23.2 Réglages du siège «BELARUS» ……………………………………………………….. 2.23.3 Réglages du siège «Grammer» …………………………………………………………. 2.24 Commande du compresseur du système pneumatique ………………………………… 2.25 Éléments de l’équipement électrique pour la connexion ..………………………………..
  • Page 5 3.5 Actions dans les conditions extrêmes ……………………………………………………… 4 AGRÉGATION ………………………………………..………………………………………… 4.1 Informations générales ………………………………………………………………………. 4.2 Types de machines agricoles attelées aux tracteurs «BELARUS-952.5» ……………… 4.3 Dispositif porté arrière ……………………………………………………………………….. 4.3.1 Informations générales …………………………………………………………………….. 4.3.2 Dispositif porté arrière à trois points ………………………………………………………...
  • Page 6 …………………………….. 134 4.13 Possibilité de l’installation du chargeur frontal …………………………………………… 4.13.1 Informations générales …………………………………………………………………… 4.13.2 Mesures de sécurité lors de l’exploitation des tracteurs «BELARUS-952.5» avec le chargeur installé …………………………………………………………………………………… 138 4.13.3 Informations relatives aux orifices de montage du tracteur …………………………… 140...
  • Page 7 952.5-0000010B ME 5 ENTRETIEN ……………………………………………………………………………………… 142 5.1 Indications générales …………………………………………………………………………. 142 5.2 Accès aux composants pour l’entretien ……………………………………………………… 144 5.3 Procédure de l’entretien ………………………………………………………………………. 145 5.4 Opérations de l’entretien régulier ……………………………………………………………. 148 5.4.1 Entretien de chaque poste (EP) toutes les 8- 10 heures du fonctionnement ou pendant chaque poste ……………………………………………………………………………..
  • Page 8 952.5-0000010B ME Introduction Le manuel d’exploitation est destiné à étudier l’installation, les règles d’exploitation et d’entretien des tracteurs «BELARUS-952.5». Étudiez ce manuel attentivement. Cela vous aidera à prendre connaissance de procédés d’une exploitation et maintenance correcte. La non-exécution de ce conseil peut provoquer des traumas de l’opérateur, des pannes du tracteur ou le dommage aux tiers.
  • Page 9 952.5-0000010B ME Le fabriquant utilise des symboles internationaux standardisés concernant l’utilisation des appareils et des organes de commande. Les symboles avec leurs significations sont présentés ci-dessous. — voir l’instruction; — manipulations de direction; — frein; — vite; — frein à main;...
  • Page 10 952.5-0000010B ME — essuie-glace du verre avant; — le pont moteur avant est branché; — lave-glace et essuie-glace du — ventilateur; verre arrière; — niveau de liquide de frein dans les réservoirs des cylindres — engorgement du filtre à air;...
  • Page 11: Description Et Fonctionnement Du Tracteur

    Le tracteur «BELARUS-952.5» est un tracteur de roue de destination générale de classe de traction 1.4 avec la formule de roue 4 4.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    952.5-0000010B ME 1.2 Caractéristiques techniques Les paramètres et les caractéristiques techniques principaux du tracteur «BELARUS- 952.5» sont présentés au tableau 1.1. Tableau 1.1 Paramètre Valeur du paramètre pour (caractéristique) le tracteur «BELARUS-952.5» 1 Classe de traction conformément à GOST (Norme d’État) 27021...
  • Page 13 952.5-0000010B ME Suite du tableau 1.1 Paramètre Valeur du paramètre pour (caractéristique) le tracteur «BELARUS-952.5» 8 Charge admissible des ponts, kN : a) de celui avant b) de celui arrière 9 Poids maximal de la remorque remorquée, a) sans freins 2100 b) avec le frein indépendant...
  • Page 14 à la fréquence nominale de rotation de l’arbre coudé du moteur sont indiqués pour le tracteur «BELARUS-952.5» avec le multiplicateur installé dans la transmission (dotation de base). Le nombre de vitesses et les vitesses de marche pour le tracteur «BELARUS-952.5» avec l’inverseur-réducteur installé (dotation sur commande) sont indiqués aux points 2.14.4 et 2.14.5 du...
  • Page 15: Composition Du Tracteur

    952.5-0000010B ME 1.3 Composition du tracteur La carcasse du tracteur est celle de semi-cadre. Le système de liaison au sol – des roues de commande avant et arrière, avec des pneus pneumatiques de basse pression. Les roues avant sont celles commandées. On peut jumeler les roues arrière avec l’aide d’une entretoise.
  • Page 16 952.5-0000010B ME Les freins : les freins de service sont multidisques, fonctionnent dans le bain d’huile, ils sont installés sur les arbres des pignons de commande des transmissions de bord; le frein d’arrêt est indépendant, avec la commande à main autonome. L’installation des freins à friction sèche est possible.
  • Page 17 952.5-0000010B ME Les dispositifs d’attelage pour les tracteurs équipés de DPA avec le régulateur de force : - le crochet hydraulique TSU-2 – pour l’agrégation avec les semi-remorques et les machines agricoles semi-remorquées; - Le pendule TSU-1M – pour l’agrégation avec les machines agricoles semi-remorquées et remorquées (sur commande);...
  • Page 18: Niveau De Vibration Au Poste De Travail De L'opérateur Du Tracteur «Belarus-952.5

    78/764/CEE. Les valeurs du niveau de vibration sont présentées dans la déclaration CE pour chaque type du siège. 1.5 Niveau de bruit au poste de travail de l’opérateur du tracteur «BELARUS-952.5» Le niveau de pression acoustique au poste de travail de l’opérateur correspond à la Directive 2009/76/CE, Annexe 2 et n’excède pas 86 dB (A).
  • Page 19 952.5-0000010B ME Tableau 1.2 – Numéros des composants du tracteur Le numéro du corps d’embrayage (à gauche dans le sens de la marche du tracteur) Le numéro de la boîte de vitesses (à gauche dans le sens de la marche du tracteur) Numéro de série de la transmission et du pont...
  • Page 20: Organes De Commande Et Appareils

    952.5-0000010B ME 2 Organes de commande et appareils 2.1 Disposition des organes de commande et des appareils du tracteur Les organes de commande et les appareils disposés dans la cabine du tracteur, sont présentés à la figure 2.1.1. Figure 2.1.1 – Organes de commande et appareils du tracteur...
  • Page 21: Interrupteurs Et Commutateurs Du Tableau D'appareils

    952.5-0000010B ME Concerne la figure 2.1.1 – Disposition des organes de commande et des appareils du tracteur : 1 – pare-soleil; 2 – levier de commande du robinet du réchauffeur de la cabine; 3 – lieu d’installation de l’appareil de radio (radiocassette); 4 – déflecteurs; 5 –bouchoirs de retour; 6 –...
  • Page 22 952.5-0000010B ME Le schéma de positions de l’interrupteur du démarreur et des appareils est présenté à la figure 2.2.2 et sur la plaquette d’instruction de l’interrupteur. Figure 2.2.2 – Schéma de positions de l’interrupteur du démarreur et des appareils ATTENTION: UN BRANCHEMENT RÉITÉRÉ DU DÉMARREUR NE PEUT AVOIR LIEU Q’APRÈS LE RETOUR DE LA CLÉ...
  • Page 23: Bloc De Sélecteurs À Clavier Du Tableau Supérieur Et Interrupteur De L'essuie-Glace Du Verre Arrière

    952.5-0000010B ME Les BAC peuvent être branchées et débranchées avec l’aide de l’interrupteur de main des BAC 2 (figure 2.2.3) disposé près des batteries d’accumulateurs. Pour brancher et débrancher les BAC, il faut appuyer sur le bouton 1. 1 – bouton; 2 – interrupteur de main des BAC; 3 – batterie d’accumulateurs.
  • Page 24: Commande Du Réchauffeur - Ventilateur De La Cabine

    952.5-0000010B ME 2.4 Commande du réchauffeur - ventilateur de la cabine Les éléments de la commande du réchauffeur - ventilateur de la cabine sont présentés à la figure 2.4.1. 1 – levier du robinet du réchauffeur; 2 – tuyau du réchauffeur de la cabine; 3 – raccord en T;...
  • Page 25: Commande Du Climatiseur

    952.5-0000010B ME 2.5 Commande du climatiseur 2.5.1 Commande du climatiseur dans le régime du conditionnement Sur le pupitre de commande du climatiseur il y a les commutateurs 1 et 2 (figure 2.5.1). 1 – commutateur de réglage du débit de l’air;...
  • Page 26: Ventilation De La Cabine

    952.5-0000010B ME Pour que le climatiseur fonctionne dans le régime du chauffage, faites ce qui suit: - Après le versement du liquide de refroidissement au système de refroidissement démarrez le moteur et, sans ouvrir le robinet du réchauffeur, laissez le moteur fonctionner à...
  • Page 27: Combinaison D'appareils

    952.5-0000010B ME 2.6 Combinaison d’appareils La combinaison d’appareils 14 (figure 2.1.1) comprend cinq indicateurs avec cinq lampes témoins, comme c’est indiqué à la figure 2.6.1. 1 – lampe témoin de pression d’avarie de l’air dans le système pneumatique; 2 – indicateur de pression de l’air dans le système pneumatique;...
  • Page 28: Bloc De Lampes Témoins

    952.5-0000010B ME 2.6.3 L’échelle de l’indicateur de combustible dans le réservoir 6 (figure 2.6.1) a les divisions «0– 1/4–1/2–3/4– 1». Dans l’échelle de l’indicateur on a incorporé la lampe témoin 5 (de couleur orange) qui s’allume, si le niveau de combustible dans le réservoir est inférieur à 1/8 du volume total du réservoir.
  • Page 29: Principe De Fonctionnement De La Lampe Témoin Indicatrice Des Bougies À Incandescence

    2.7.2 Principe de fonctionnement de la lampe témoin indicatrice des bougies à incandescence Sur le tracteur «BELARUS-952.5» à titre de moyens d’assistance au démarrage on utilise les bougies à incandescence (BI) installées dans la tête du bloc de cylindres. Pour une commande individuelle des programmes de marche des bougies à...
  • Page 30: Indicateur Combiné

    2 (figure 2.8.1) – l’indicateur de tours du moteur visualise la fréquence de rotation de l’arbre coudé du moteur sur l’indicateur à aiguille. Sur le tracteur «BELARUS-952.5» l’information relative aux tours du moteur est présentée par le bloc électronique de commande. La lecture des tours est de 0 à 3500 (min...
  • Page 31 952.5-0000010B ME c) 3 (figure 2.8.1) – l’indicateur de tours de l’APF visualise la fréquence de rotation de l’arbre de prise de force sur l’indicateur lumineux. L’indicateur de tours de l’APF fonctionne par le signal de fréquence reçu par la démultiplication de la fréquence des tours du moteur avec l’aide du coefficient introduit «KV2»...
  • Page 32 952.5-0000010B ME La commutation entre les régimes de l’indication «Temps astronomique total de fonctionnement du moteur», «Consommation instantanée de combustible», «Volume de combustible resté», «Temps de fonctionnement avec le reste du combustible», «Tension du réseau de bord», «Temps de fonctionnement du moteur pour une période choisie», les messages concernant les pannes est réalisée avec le bouton "Régime"...
  • Page 33: Lampes Témoins De L'indicateur Combiné

    952.5-0000010B ME IC dans le régime de la visualisation des messages sur les pannes 1. Diagnostic de l’aptitude et du raccordement des détecteurs de la vitesse : S’il n’y a pas de signaux des détecteurs de vitesse pendant 10-12 secondes, l’écran à cristaux liquides visualise le message sous forme du chiffre «0»...
  • Page 34: Pupitre De Programmation Avec L'indicateur Combiné

    (s’il y en a). En son absence la reprogrammation se réalise avec l’aide des boutons indiqués régime valeur paramètre ci-dessus. Sur le tracteur "BELARUS-952.5" 1 n’est pas utilisé. Figure 2.8.3 – Pupitre de programmation avec l’indicateur combiné...
  • Page 35 952.5-0000010B ME On peut introduire une valeur non fixée faisant partie du diapason suivant : Pour «Z» - de 23 à 69; Pour «I» - de 1.000 à 4.000; Pour «R» - de 400 à 1000; Pour «K» - de 2.360 ‘à 4.000; (Pour l’IC sans interface CAN) Pour «KV2»...
  • Page 36: Panneau Du Système De Commande Du Moteur

    952.5-0000010B ME 2.9 Panneau du système de commande du moteur 2.9.1 Informations générales Le panneau du système de commande du moteur 5 (figure 2.9.1) comprend l’interrupteur à bouton d’activation du diagnostic 1, le signaleur de diagnostic des pannes 2, l’allume-cigare 3, le moniteur d’information 4, la prise électrique 12V/25A 6, l’assemblage diagnostique 7.
  • Page 37: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste De L'écran Du Moniteur D'information

    952.5-0000010B ME Si la clé de l’interrupteur du démarreur et des appareils se trouve dans la position “I”, la tension d’alimentation est amenée au système électronique de commande du moteur. Après l’amenée de la tension d’alimentation le SECM fait l’autodiagnostic constamment. S’il n’y a pas de pannes dans le fonctionnement du SECM, le moniteur d’information fonctionne dans le régime de...
  • Page 38 952.5-0000010B ME Tableau 2.4 – Liste de paramètres de l’indication à quatre sections et graphique du fonctionnement du moteur Visualisation à Visualisation Paramètres Symbole quatre sections graphique Tension électrique directement sur les bornes de connexion du moniteur d’information, V Tension sur les bornes des BAC, mesurée avec le bloc électronique de...
  • Page 39 952.5-0000010B ME Les boutons du moniteur 1, 2, 3, 4, 5 (figure 2.9.2) ont une destination multifonction. En train du fonctionnement du moniteur, si appuyer sur chacun des boutons 2, 3, 4 sur l’écran il y a une visualisation du panneau à bouton 6, dont les icônes désignent les fonctions en cours de chaque bouton.
  • Page 40: Direction

    2.10 Direction 2.10.1 Informations générales Le tracteur «BELARUS-952.5» est équipé de la direction hydraulique volumétrique (DHV). Si le moteur est arrêté, la pompe d’alimentation de la DHV, commandée par l’arbre coudé du moteur, n’alimente pas le système hydraulique de la DHV, et il passe automatiquement dans le régime de main nécessitant un effort plus grand sur le volant de direction pour le virage du tracteur.
  • Page 41: Pédales Du Tracteur

    2.14 Changement de vitesse 2.14.1 Informations générales La dotation de base de la transmission du tracteur «BELARUS-952.5» a la boîte de vitesses synchronisée avec la commande à deux leviers et le multiplicateur (BV 14F+4R). Sur commande on peut équiper le tracteur «BELARUS-952.5» des transmissions avec les dotations suivantes: - Avec la boîte de vitesses synchronisée avec la commande à...
  • Page 42: Changement De Vitesse Dans La Transmission Avec La Commande À Un Levier De La Bv Et Le Multiplicateur

    La plaquette du diagramme de vitesses sur les pneus de dotation de base du tracteur «BELARUS- 952.5» équipé de la BV avec la commande à deux leviers et le multiplicateur, est installée sur le verre droit de la cabine et présentée à la figure 2.14.2.
  • Page 43 La plaquette du diagramme de vitesses sur les pneus de dotation de base du tracteur «BELARUS- 952.5» équipé de la BV avec la commande à un levier et le multiplicateur, est installée sur le verre droit de la cabine et présentée à la figure 2.14.4.
  • Page 44: Changement De Vitesse Dans La Transmission Avec La Commande À Deux Leviers De La

    JUSQU’AU BOUT! ON NE PEUT MARCHER À LA QUATRIÈME VITESSE DE LA BV QU’EN AVANT! Le diagramme de vitesses du tracteur « BELARUS-952.5 » équipé de la BV avec la commande à deux leviers et l’inverseur-réducteur sur les pneus de dotation de base est identique au diagramme de vitesses du tracteur avec la BV avec la commande à...
  • Page 45: Changement De Vitesse Dans La Transmission Avec La Commande À Un Levier De La Bv Et L'inverseur-Réducteur

    952.5-0000010B ME 2.14.5 Changement de vitesse dans la transmission avec la commande à un levier de la BV et l’inverseur-réducteur Le changement de vitesse se réalise par deux leviers: le levier de changement de diapason et de vitesse de la BV 3 (figure 2.14.6 et le levier de commande de l’inverseur-réducteur 1.
  • Page 46 La plaquette du diagramme de vitesses sur les pneus de dotation de base du tracteur «BELARUS-952.5» équipé de la BV avec la commande à un levier et l’inverseur-réducteur, est installée sur le verre droit de la cabine et présentée à la figure 2.14.7.
  • Page 47: Panneau De Commande Du Bd Du Pont Arrière Et De L'apf Arrière

    952.5-0000010B ME 2.15 Panneau de commande du BD du pont arrière et de l’APF arrière Les éléments du panneau de commande du BD du pont arrière et de l’APF arrière sont présentés à la figure 2.15.1. 1 – obturateurs; 2 – lampe témoin de branchement du BD du pont arrière; 3 – lampe témoin de branchement de l’APF arrière;...
  • Page 48: Commande De La Propulsion Du Pont Moteur Avant

    952.5-0000010B ME 2.16 Commande de la propulsion du pont moteur avant Le levier de commande de la propulsion du PMA 1 a trois positions fixées: - «le PMA est débranché» – position inférieure extrême (avant). Utilisez pendant les travaux de transport lors de la marche sur les chemins avec une couche dure;...
  • Page 49: Commande De L'arbre De Prise De Force Arrière

    952.5-0000010B ME 2.17 Commande de l’arbre de prise de force arrière 2.17.1 Levier de commutation de l’APF arrière de la commande indépendante pour celle synchrone Si déplacer le levier 44 (figure 2.1.1) dans la position gauche extrême (dans le sens de la marche du tracteur), on branche la commande synchrone, dans la position droite extrême –...
  • Page 50: Commutateur De La Commande Indépendante À Deux Vitesses De L'apf Arrière

    952.5-0000010B ME 2.17.3 Commutateur de la commande indépendante à deux vitesses de l’APF arrière La laisse de la commande indépendante de l’APF 2 (figure 2.17.1) a deux positions: I – 540 min – extrême, dans le sens des aiguilles d’une montre;...
  • Page 51: Informations Générales Relatives Aux Règles De Commande Du Dpa Avec L'élévateur Hydraulique

    952.5-0000010B ME ATTENTION: SI N’IMPORTE QUEL LEVIER OU MANCHE À BALAI DU DISTRIBUTEUR DU SHP SE TROUVE DANS LA POSITION "MONTÉE" OU "DESCENTE", LE FONCTIONNEMENT DE L’ÉLÉVATEUR HYDRAULIQUE SERA INTERROMPT DANS TOUS LES RÉGIMES! 2.18.2 Informations générales relatives aux règles de commande du DPA avec l’élévateur hydraulique Le système hydraulique porté...
  • Page 52: Commande De La Pompe Du Shp

    952.5-0000010B ME 2.19 Commande de la pompe du SHP L’arbre de branchement de la pompe du SHP 1 (figure 2.19.1) a deux positions: - «la pompe du SHP est branchée» – l’arbre 1 est tourné contre le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au bout;...
  • Page 53 Le schéma de disposition et de raccordement des bornes du distributeur RS213Mita (RS213Belarus) aux consommateurs extérieurs sur le tracteur «BELARUS-952.5» est présenté à la figure 2.20.3. Figure 2.20.3 – Schéma de disposition et de raccordement des bornes du distributeur RS213Mita...
  • Page 54: Commande De Vérins Hydrauliques Extérieurs Au Moyen D'un Manche À Balai Et D'un Levier En Cas D'installation Du Distributeur Rp70-622 (Rp70-1221Ts)

    RP70-622 (RP70-1221 S) Le schéma de disposition et de raccordement des bornes du distributeur RP70-622 (RP70- 1221 S) aux consommateurs extérieurs sur le tracteur «BELARUS-952.5» est présenté à la figure 2.20.2.
  • Page 55: Fusibles Électriques

    952.5-0000010B ME 2.21 Fusibles électriques 2.21.1 Informations générales Les fusibles électriques sont destinés à protéger les circuits électriques contre les surcharges et le court-circuit. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA BRÛLURE DES FILS ÉLECTRIQUES DU TRACTEUR, N’APPLIQUEZ JAMAIS DES FUSIBLES DONT LE COURANT NOMINAL EST SUPÉRIEUR À CELUI INDIQUÉ...
  • Page 56: Fusibles Du Système Électronique De Commande Du Moteur

    Sauf les fusibles disposés dans le tableau d’appareils et présentés à la figure 2.21.2, dans le réseau de bord du tracteur «BELARUS-952.5» à gauche sur le support 2 (figure 2.21.3) du corps de la caisse à huile du SHP il y a un bloc supplémentaire de fusibles 1 destiné à protéger les chaînes de force de l’équipement électrique.
  • Page 57 952.5-0000010B ME D’autres fusibles du SEC du moteur sont installés dans le BCP. Le bloc de commutation et de protection (BCP) de série 1000 SCR est destiné à distribuer l’alimentation de force aux systèmes électroniques de commande du tracteur et protéger leurs circuits électriques contre le court-circuit et l’excès des charges ampérométriques.
  • Page 58 952.5-0000010B ME 1 – fusible électrique; 2, 3 – diode électroluminescente d’alarme de couleur jaune; 4 – relais électromagnétique; 5 – diode électroluminescente d’alarme de couleur rouge. Figure 2.21.6 – Bloc de commutation et de protection L’information relative à la destination et les valeurs nominales des fusibles et à la destination des relais est présentée dans les tableaux 2.6 et 2.7, respectivement.
  • Page 59 952.5-0000010B ME Tableau 2.7 – Destination des relais dans le BCP Désignation Destination du relais du relais Relais d’amenée d’alimentation de force au bloc électronique de commande du moteur EDC (n’est pas utilisé) Relais d’amenée d’alimentation après le branchement des appareils Alimentation générale des réchauffeurs du système SCR...
  • Page 60: Serrures Et Manches De La Cabine

    952.5-0000010B ME 2.22 Serrures et manches de la cabine 2.22.1 Serrures des portes de la cabine Les portes gauche et droite de la cabine du tracteur se ferment avec les serrures 4 (figure 2.22.1) de l’intérieur. Le levier 5 sert pour ouvrir la porte gauche et droite de la cabine de l’intérieur.
  • Page 61: Ouverture De La Fenêtre Arrière

    952.5-0000010B ME 2.22.3 Ouverture de la fenêtre arrière Pour ouvrir la fenêtre arrière 2 (figure 2.22.3) de la cabine, tournez le manche 1 en haut (contre le sens des aiguilles d’une montre) et repoussez la fenêtre à l’extérieur. Sous l’effet des élévateurs pneumatiques 3 elle prendra une position inclinée.
  • Page 62: Réglages Du Siège «Belarus

    - Le réglage de l’angle d’inclinaison du dos du siège: a) Pour le siège «BELARUS 80-6800010» le réglage est réalisé par le volant 3 dans les limites de moins 15° à plus 20°. Pour augmenter l’angle d’inclinaison du dos, il faut tourner le volant dans le sens des aiguilles d’une montre, pour le réduire –...
  • Page 63: Réglages Du Siège «Grammer

    952.5-0000010B ME 2.23.3 Réglages du siège «Grammer» Sur commande sur votre tracteur on peut installer le siège «Grammer» (figure 2.23.2). 1 – levier de réglage longitudinal; 2 – levier de réglage selon la masse; 3 – indicateur de réglage du siège selon la masse 4 –...
  • Page 64: Éléments De L'équipement Électrique Pour La Connexion

    952.5-0000010B ME 2.25 Éléments de l’équipement électrique pour la connexion 2.25.1 Prise pour la connexion du matériel électrique de l’équipement agricole attelé La prise à sept broches standard avec une prise supplémentaire pour brancher la lampe baladeuse (figure 2.25.1) est destinée à connecter des consommateurs du courant de la remorque ou de l’instrument aratoire remorqué.
  • Page 65: Commande Du Réducteur De Marche

    Le réducteur de marche est destiné à être installé sur les tracteurs fonctionnant avec des machines nécessitant des vitesses réduites de marche. Sur les tracteurs «BELARUS-952.5» équipés du multiplicateur dans la transmission, on peut installer le réducteur de marche mécanique MKhU-05 ou le réducteur de marche hydraulique GKhU-05.
  • Page 66: Organes De Commande Du Tracteur Équipé Du Système De Commande Du Dpa Avec Le

    DPA avec l’élévateur hydraulique. En cas d’installation du régulateur de force le tracteur «BELARUS-952.5» est équipé de la commande mécanique du BD du pont arrière, de la commande mécanique de l’APF arrière, du levier de fixation du mécanisme du DPA dans la position de transport.
  • Page 67: Commande Mécanique De L'apf Arrière

    Pour débloquer le DPA, soulevez l’instrument par le levier 4 et tournez le levier 8 à droite. 2.27.5 Limiteur réglable de montée de l’instrument Le limiteur réglable de montée de l’instrument est installé au tracteur «BELARUS-952.5» avec le régulateur de force sur commande.
  • Page 68: Commande Du Régulateur De Force Assurant La Possibilité Du Réglage De Force, De Position Et En Hauteur De La Position Des Instruments Aratoires

    952.5-0000010B ME Les définitions du réglage de force, de position et mixte de la position des instruments aratoires en train du fonctionnement du tracteur sont présentées au paragraphe 2.18 « Commande du dispositif porté arrière avec l’élévateur hydraulique ». ATTENTION: SI UN DES LEVIERS OU LE MANCHE À BALAI DU DISTRIBUTEUR DU SHP SE TROUVE DANS LA POSITION "MONTÉE"...
  • Page 69 952.5-0000010B ME La manette du régulateur de vitesse de correction 4 sert pour régler la vitesse de correction de la position de l’instrument pendant le fonctionnement du tracteur, ainsi que pour établir la vitesse de montée et de descente du DPA. À la rotation de la manette 4 dans le sens des aiguilles d’une montre la vitesse de corrections diminue, à...
  • Page 70 952.5-0000010B ME À l’utilisation du mode de réglage de position le régulateur de force assure un maintien automatique d’une position déterminée de la machine agricole par rapport au corps du tracteur. L’utilisation du réglage de position est recommandée dans les conditions d’un relief plan des champs pendant le traitement du sol avec les charrues portées, les cultivatrices pour le traitement...
  • Page 71: Commande Du Régulateur De Force Assurant La Possibilité Du Réglage De Force, De Position, Mixte Et En Hauteur De La Position Des Instruments Aratoires

    952.5-0000010B ME 2.27.6.3 Commande du régulateur de force assurant la possibilité du réglage de force, de position, mixte et en hauteur de la position des instruments aratoires Les organes de commande du régulateur de force assurant la possibilité du réglage de force, de position, mixte et en hauteur de la position des instruments aratoires sont présentés à...
  • Page 72: Commande Des Serrages Du Crochet Hydraulique Ou Du Tirant Descendant

    952.5-0000010B ME 2.27.7 Commande des serrages du crochet hydraulique ou du tirant descendant Sur commande le tracteur avec le régulateur de force peut être équipé d’un crochet hydraulique attelé (crochet hydraulique). Le crochet hydraulique est destiné au fonctionnement avec les semi-remorques et les machines agricoles sur leur base.
  • Page 73: Une Utilisation Envisagée Du Tracteur

    952.5-0000010B ME 3 Une utilisation envisagée du tracteur 3.1 Mesures de sécurité à la préparation du tracteur au fonctionnement Une stricte exécution des consignes de sécurité assure la sécurité du travail sur le tracteur, augmente sa fiabilité et longévité. Seulement les personnes de 17 ans d’âge au minimum, ayant le certificat de droit de conduire le tracteur de classe de traction 1,4 et ayant suivi les cours de formation concernant la sécurité...
  • Page 74: Utilisation Du Tracteur

    3.2.2 Préparation au démarrage et démarrage du moteur Pour démarrer le moteur du tracteur «BELARUS-952.5», faites ce qui suit: - branchez le frein d’arrêt du tracteur; - en cas de nécessité, remplissez par le combustible et pompez le système d’alimentation en combustible pour évacuer l’air (en cas de tracteurs avec le régulateur de force ouvrez les...
  • Page 75: Départ Du Tracteur, Commutation De La Bv

    952.5-0000010B ME 5) La lampe témoin indicatrice de fonctionnement des bougies à incandescence s’allumera au bloc de lampes témoins. - La lampe témoin indicatrice de fonctionnement des BI éteinte, démarrez le moteur; pour le faire, il faut serrer la pédale d’embrayage et tourner la clé de l’interrupteur du démarreur et des appareils de la position «I»...
  • Page 76 Avant le mouvement déterminez une vitesse nécessaire de marche du tracteur. Le diagramme de vitesses du tracteur «BELARUS-952.5» sur les pneus de dotation de base est présenté sur la plaquette d’instruction sur le verre droit dans la cabine et au paragraphe 2.14 «...
  • Page 77 952.5-0000010B ME ATTENTION: SUR LES TRACTEURS ÉQUIPÉS DU MULTIPLICATEUR, IL EST INTERDIT: - UN FOCNTIONNEMENT DE LONGUE DURÉE DU TRACTEUR À LA VITESSE R DE LA MARCHE ARRIÈRE; - L’UTILISATION DE LA VITESSE R DE LA MARCHE ARRIÈRE DANS LE RÉGIME DE TRACTION.
  • Page 78: Arrêt Du Tracteur

    952.5-0000010B ME 3.2.4 Arrêt du tracteur Pour arrêter le tracteur, faites ce qui suit: - diminuez les tours du moteur; - serrez la pédale d’embrayage jusqu’au bout; - en cas de tracteur avec la commande à deux leviers de la BV, placez le levier de changement de vitesse à...
  • Page 79 PIA sur commande. L’exécution de construction et la disposition des queues de l’arbre de prise de force arrière du tracteur «BELARUS-952.5» sont conformes aux documents normatifs et normes couvrant les arbres de prise de force des tracteurs agricoles.
  • Page 80: Choix D'une Pression Intérieure Optimale Dans Les Pneus En Fonction Des Conditions Du

    952.5-0000010B ME Pour remplacer la queue de l’APF, faites ce qui suit: - dévissez quatre écrous 1, démontez la plaque 2 avec la cloche 3; - dévissez six boulons 4, démontez la plaque 5 et tirez la queue 6; - installez une autre queue dans l’orifice à encastrement, après avoir graissé le filet de centrage avec un lubrifiant consistant, installez la plaque 5, vissez les boulons 4, installez la plaque 2 et fixez-la avec les écrous 1.
  • Page 81: Gonflement Des Pneus

    952.5-0000010B ME Les normes des charges des pneus simples du tracteur «BELARUS-952.5» pour le choix de modes d’exploitation à de diverses vitesses et pressions intérieures dans les pneus sont présentées au tableau 3.2. Tableau 3.2 Symbole Vitesse, Charge du pneu, kg,...
  • Page 82: Formation De La Voie Des Roues Arrière

    952.5-0000010B ME 3.2.9 Formation de la voie des roues arrière 3.2.9.1 Formation de la voie des roues arrière installées sur les moyeux à borne En cas d’installation des pneus de dotation de base 18.4R34, modifiez la voie des roues arrière par le déplacement du moyeu avec la roue le long du demi-arbre et le déplacement des roues d’un bord à...
  • Page 83: Formation De La Voie Des Roues Arrière Installées Sur Les Moyeux Coniques

    952.5-0000010B ME Contrôlez le serrage des écrous de fixation des roues et des boulons de fixation des moyeux après la première heure du travail, après les premières huit heures et toutes les 125 heures suivantes du travail. Utilisez le tableau 3.4 et la figure 3.2.5 pour déterminer la largeur de la voie au moyen de la mesure de la distance «...
  • Page 84: Jumelage Des Roues Arrière

    952.5-0000010B ME En cas d’installation des pneus de dotation de base 18.4R34, modifiez la voie des roues arrière au moyen du déplacement du moyeu avec la roue le long du demi-arbre et du déplacement des roues d’un bord à l’autre.
  • Page 85: Formation De La Voie Des Roues Avant

    PMA avec les réducteurs planétaires et cylindriques de roue (822-2300020-02 – avec une longue poutre, 822-2300020-04 – avec une poutre courte). La dotation de base du tracteur «BELARUS -952.5» équipé du DPA avec le régulateur de force comprend le PMA avec les réducteurs planétaires et cylindriques avec une longue poutre ou avec une poutre courte (822-2300020-02 ou 822-2300020-4).
  • Page 86 952.5-0000010B ME Fin du tableau 3.6 Voie du tracteur K, mm Portée du Variantes de l’installation (pneu 360/70R24) Description du mode flasque X, du flasque et de la jante d’installation Poutre Poutre courte longue Le flasque est raccordé à la...
  • Page 87: Variantes Éventuelles De L'installation De La Voie Des Roues Avant Des Tracteurs Équipés Du Pma Avec Les Réducteurs Coniques De Roue Et Informations Relatives Aux Pneus Installés Aux Tracteurs Avec Le Pma 72-2300020

    13.6-20). Les schémas d’installation et les dimensions de la voie pour les pneus 13.6-20 (dotation de base pour le tracteur «BELARUS-952.5» avec le PMA 72-2300020- -04) sont présentés au tableau 3.7. Tableau 3.7 – Modification de la voie des roues avant du tracteur avec le PMA 72-2300020- Voie du tracteur K, mm (pneu 13.6-20)
  • Page 88 En cas de jumelage des roues arrière la pression dans la roue extérieure doit être 1,20 - 1,25 fois plus basse que dans celle intérieure. Sauf les pneus 13.6-20 et 16.9R38, sur les tracteurs «BELARUS-952.5» avec le PMA 72- 2300020- -04 on peut installer une série d’autres pneus, y compris les pneus étroits pour le fonctionnement entre lignes.
  • Page 89: Mesures De Sécurité Lors Du Fonctionnement Du Tracteur

    952.5-0000010B ME 3.3 Mesures de sécurité lors du fonctionnement du tracteur 3.3.1 Mesures de sécurité générales lors du fonctionnement du tracteur La cabine correspond à la catégorie 2 selon EN 15695-1:2009. La cabine de cette catégorie assure une protection contre la poussière, mais pas contre les aérosols et les vapeurs –...
  • Page 90 952.5-0000010B ME Ne travaillez pas sous les instruments aratoires levés. En cas d’arrêts de longue durée ne laissez pas le dispositif porté dans la position levée. Les remorques attelées avec le tracteur doivent avoir le système de frein qui assure : - le freinage de la remorque pendant la marche;...
  • Page 91 952.5-0000010B ME Ne travaillez pas sur le tracteur avec des appareils de mesure et de contrôle défectueux. Il est interdit de gonfler les pneus sans contrôle de pression. En cas d’agrégation du tracteur avec les machinez agricoles, respectez aussi les consignes de sécurité...
  • Page 92: Mesures De Sécurité Contre L'incendie

    952.5-0000010B ME 3.3.2 Mesures de sécurité contre l’incendie Le tracteur doit être muni du matériel contre l’incendie - pelle et extincteur. Il est interdit de travailler sur le tracteur sans moyens d’étouffement de l’incendie. N’alimentez jamais le tracteur en combustible, quand le moteur est en marche.
  • Page 93: Montage Supplémentaire Et Rodage Du Tracteur

    952.5-0000010B ME 3.4 Montage supplémentaire et rodage du tracteur 3.4.1 Montage supplémentaire du tracteur Le tracteur «BELARUS-952.5» est livré au consommateur en état monté, un montage supplémentaire n’est pas nécessaire. 3.4.2 Entretien avant le rodage du tracteur Avant la mise en exploitation d’un nouveau tracteur, faites ce qui suit : - lavez le tracteur, éloignez le lubrifiant conservateur (s’il y en a);...
  • Page 94: Entretien Au Cours Du Rodage Du Tracteur

    952.5-0000010B ME Démarrez le moteur. Faites fonctionner le moteur à vide pendant cinq minutes avec une augmentation graduelle de la fréquence de rotation jusqu’à 1600 min , puis rodez avec la charge pendant 30 heures du fonctionnement du tracteur. En réalisant le rodage de 30 heures, suivez les instructions suivantes: - suivez constamment les déclarations des appareils, le fonctionnement des systèmes de...
  • Page 95: Actions Dans Les Conditions Extrêmes

    952.5-0000010B ME - en cas de tracteurs avec le PMA 822-2300020-02/04 (dotation de base) remplacez l’huile dans les corps des réducteurs de roue, le corps du PMA et le support intermédiaire de la commande à cardan du PMA; - en cas de tracteurs avec le PMA 72-2300020- -04 remplacez l’huile dans les couples coniques supérieurs et inférieurs des réducteurs de roue du PMA, le corps du PMA et le support...
  • Page 96: Agrégation

    «BELARUS- 952.5», en fonction de ses besoins, en tenant compte des caractéristiques de la machine et du tracteur, ainsi que des conditions locales – des exigences des technologies agricoles, des conditions du sol, de l’expérience personnelle, des recommandations des centres régionaux et des organisations de conseil...
  • Page 97: Types De Machines Agricoles Attelées Aux Tracteurs «Belarus-952

    952.5-0000010B ME La qualification du personnel travaillant sur les tracteurs «BELARUS-952.5» : - seulement les personnes qui ont suivi une préparation spéciale et l’instruction sur les questions de l’hygiène du travail, qui ont des documents légaux accordant le droit de conduire le tracteur et qui ont obtenu l’accès au travail sur un tracteur concret, peuvent travailler sur le tracteur;...
  • Page 98: Dispositif Porté Arrière

    Le DPA correspond aux exigences ISO 4254-3. 4.3.2 Dispositif porté arrière à trois points Le dispositif porté arrière à trois points du tracteur «BELARUS-952.5» est réalisé conformément à GOST (Normes d’État) 10677 et ISO 730. Des paramètres principaux du DPA indiqués au tableau 4.1 et aux figures 4.3.1 et 4.3.2, sont donnés pour les pneus arrière installés...
  • Page 99 952.5-0000010B ME Pour assurer une position nécessaire de la machine, on prévoit les réglages suivants du DPA sur les plans vertical et horizontal avec l’aide du tirant supérieur, des entretoises et des accouplements limitatifs: 1. Changement de longueur du tirant supérieur.
  • Page 100 952.5-0000010B ME Figure 4.3.1 – Schéma du dispositif porté arrière de la variante DP-2 (avec l’élévateur hydraulique) Figure 4.3.2 – Schéma du dispositif porté arrière de la variante DP-2 (avec le régulateur de force) Tableau 4.1 – Paramètres principaux et cotes d’assemblage du DPA Modèle (variante) du dispositif...
  • Page 101: Règles Du Réglage Des Éléments Du Dpa

    En cas de tracteurs «BELARUS-952.5» avec l’élévateur hydraulique on peut installer les accouplements télescopiques extérieurs ou les accouplements à vis extérieurs. En cas de tracteurs «BELARUS-952.5» avec le régulateur de force on peut installer les accouplements télescopiques extérieurs ou les accouplements à vis extérieurs. Sur commande le tracteur avec le régulateur de force peut être muni des accouplements à...
  • Page 102 952.5-0000010B ME Le blocage partiel des accouplements dans la position de fonctionnement est réalisé d’une façon suivante : - en tournant la vis 2 (figure 4.3.5), placez le levier 3 au milieu du méplat «A»; - tirez la clavette 5 de l’accouplement;...
  • Page 103: Accouplements À Vis Extérieurs

    952.5-0000010B ME Il faut réaliser le blocage total des accouplements dans la position de transport d’une façon suivante : - si les accouplements étaient totalement bloqués dans la position de fonctionnement, il faut, la machine (l’instrument) dans la position levée, contrôler le balancement latéral de la machine (de l’instrument) qui ne doit pas excéder 20 mm dans chaque côté.
  • Page 104: Accouplements Intérieurs

    952.5-0000010B ME En plaçant le DPA dans la position de transport, il faut réaliser le blocage total des accouplements dans la position de transport: - si les accouplements étaient partiellement bloqués dans la position de fonctionnement, il faut, la machine (l’instrument) dans la position levée, raccourcir au maximum les longueurs des accouplements 2 par rotation de l’élément central A.
  • Page 105: Entretoise

    952.5-0000010B ME 4.3.3.2 Entretoise Sur le tracteur on peut installer deux types d’entretoises : à vis et à engrenages. Sur commande on peut installer une de trois dotations du couple d’entretoises: - deux entretoises à engrenages; - une entretoise à engrenages (à droite dans le sens de la marche du tracteur) et une entretoise à...
  • Page 106: Tirant Supérieur

    952.5-0000010B ME 4.3.3.3 Tirant supérieur Le tirant supérieur est présenté à la figure 4.3.10. La longueur du tirant supérieur peut être réglée dans les limites de 500 à 740 mm. Le réglage de la longueur du tirant supérieur est réalisé dans la succession suivante: - dévisser le contre-écrou 4 (figure 4.3.10);...
  • Page 107: Installation De La Traverse Et Des Extrémités Arrière Des Tirants Inférieurs Démontables À La Position De Fonctionnement

    4.3.3.4.2 Installation de la traverse et des extrémités arrière des tirants inférieurs démontables à la position de fonctionnement Les tracteurs «BELARUS-952.5» avec le régulateur de force et les tirants inférieurs démontables sont livrés au consommateur avec la traverse (TSU-1J) et les extrémités arrière des tirants inférieurs, comme c’est indiqué...
  • Page 108: Accrochage Des Instruments Au Tracteur

    952.5-0000010B ME Pour régler une longueur nécessaire du tirant inférieur, il faut faire ce qui suit: - dévisser l’écrou 3 (figure 4.3.13) et tirer l’œillet 2; - déplacer l’extrémité arrière 4 du tirant télescopique à une position nécessaire, placer l’œillet dans l’orifice correspondant et visser l’écrou;...
  • Page 109: Dispositifs D'attelage

    Le schéma des variantes d’installation du dispositif TSU-1J-01 (traverse double) est présenté à la figure 4.4.11. Le dispositif d’attelage du tracteur «BELARUS-952.5» avec le régulateur de force peut être doté des éléments d’attelage TSU-2 (crochet hydraulique), TSU-1 (pendule), TSU-1 -02 (dispositif couplé crochet hydraulique + pendule), tirant descendant, TSU-1J (traverse) et TSU-1J-01 (traverse double) assurant l’agrégation et le transport des machines remorquées et semi-remorquées (si le dispositif TSU-2 est installé,...
  • Page 110: Dispositif D'attelage Tsu-2V (Fourche Courte De Traction)

    952.5-0000010B ME 4.4.2 Dispositif d’attelage TSU-2V (fourche courte de traction) Figure 4.4.1 – Schéma des variantes d’installation du dispositif TSU-2V (fourche courte de traction) Tableau 4.2 – Paramètres principaux et cotes d’assemblage du dispositif TSU-2V (fourche courte de traction) Modèle (variante)
  • Page 111: Dispositif D'attelage Tsu-3V (Fourche Longue De Traction)

    952.5-0000010B ME 4.4.3 Dispositif d’attelage TSU-3V (fourche longue de traction) Figure 4.4.2 – Schéma des variantes d’installation du dispositif TSU-3V (fourche longue de traction) Tableau 4.3 – Paramètres principaux et cotes d’assemblage du dispositif TSU-3V (fourche longue de traction) Modèle (variante) TSU-3V (fourche longue de traction) 1 Lieu d’installation...
  • Page 112: Dispositif D'attelage Tsu-2R (Dispositif De Traction "Python")

    952.5-0000010B ME 4.4.4 Dispositif d’attelage TSU-2R (dispositif de traction "python") Figure 4.4.3 – Schéma des variantes d’installation du dispositif TSU-2R (dispositif de traction "python") Tableau 4.4 – Paramètres principaux et cotes d’assemblage du dispositif TSU-2R (dispositif de traction "python") Modèle (variante) TSU-2R (dispositif de traction "python")
  • Page 113: Dispositif D'attelage Tsu-1M-01 (Barre De Traction)

    952.5-0000010B ME 4.4.5 Dispositif d’attelage TSU-1M-01 (barre de traction) Figure 4.4.4 – Schéma des variantes d’installation du dispositif TSU-1 -01 (barre de traction) Tableau 4.5 – Paramètres principaux et cotes d’assemblage du dispositif TSU-1 -01 (barre de traction) Modèle (variante)
  • Page 114: Dispositif D'attelage Tsu-1 (Traverse)

    952.5-0000010B ME 4.4.6 Dispositif d’attelage TSU-1 (traverse) Figure 4.4.5 – Schéma d’installation du dispositif TSU-1 (traverse) Tableau 4.6 – Paramètres principaux et cotes d’assemblage du dispositif TSU-1 (traverse) Modèle (variante) TSU-1 (traverse) 1 Lieu d’installation Sur l’arbre d’attelage du dispositif porté...
  • Page 115: Dispositif D'attelage Tsu-2 (Crochet Hydraulique) Et Dispositif Couplé Tsu-2M

    952.5-0000010B ME 4.4.7 Dispositif d’attelage TSU-2 (crochet hydraulique) et dispositif couplé TSU-2M- 02 (avec le crochet hydraulique installé dans la position de fonctionnement et le pendule installé dans la position supplémentaire) Figure 4.4.6 – Schéma d’installation du dispositif TSU-2 (crochet hydraulique) et TSU-2 - 02 (avec le crochet hydraulique installé...
  • Page 116: Dispositif Couplé Tsu-1M-02 (Avec Le Pendule Installé Dans La Position De Fonctionnement Et Le Crochet Hydraulique Installé Dans La Position Supplémentaire)

    952.5-0000010B ME 4.4.8 Dispositif couplé TSU-1M-02 (avec le pendule installé dans la position de fonctionnement et le crochet hydraulique installé dans la position supplémentaire) Figure 4.4.7 – Schéma d’installation du dispositif TSU-1 -02 (avec le pendule installé dans la position de fonctionnement et le crochet hydraulique installé dans la position supplémentaire) 4.4.9 Dispositif d’attelage TSU-1M (pendule)
  • Page 117: Paramètres Principaux Et Cotes D'assemblage Du Dispositif Tsu-1 -02 (Dispositif Couplé Avec Le Pendule Dans La Position De Fonctionnement), Du Dispositif Tsu

    952.5-0000010B ME 4.4.11 Paramètres principaux et cotes d’assemblage du dispositif TSU-1 -02 (dispositif couplé avec le pendule dans la position de fonctionnement), du dispositif TSU-1 (pendule) et du tirant descendant. Les paramètres principaux et cotes d’assemblage du dispositif TSU-1 -02 (dispositif couplé...
  • Page 118: Dispositif D'attelage Tsu-1J (Traverse)

    952.5-0000010B ME 4.4.12 Dispositif d’attelage TSU-1J (traverse) Figure 4.4.10 – Schéma d’installation du dispositif TSU-1J Tableau 4.9 – Paramètres principaux et cotes d’assemblage du dispositif TSU-1J Modèle (variante) TSU-1J (traverse) 1 Lieu d’installation Sur les extrémités avant des tirants inférieurs démontables...
  • Page 119: Réinstallation Des Positions Du Pendule Et Du Crochet Hydraulique Dans Le Dispositif Couplé

    952.5-0000010B ME 4.4.14 Réinstallation des positions du pendule et du crochet hydraulique dans le dispositif couplé Lors du fonctionnement du dispositif couplé TSU-2M-02 un des éléments d’attelage (crochet hydraulique ou pendule) est installé dans la position de fonctionnement, l’autre – dans la position supplémentaire qui n’est pas utilisée lors du fonctionnement du tracteur.
  • Page 120 952.5-0000010B ME Pour déplacer le pendule de la position supplémentaire à celle de service, il faut faire ce qui suit: - tirer les doigts 7 (figure 4.4.13) de la traverse 8; - baisser le DPA de manière que les leviers 13 prennent une position horizontale;...
  • Page 121 952.5-0000010B ME a) crochet hydraulique dans la position de fonctionnement b) pendule dans la position de fonctionnement 1 – biellette; 2 – cheville ouvrière; 3 – doigt; 4 – pendule; 5 – plaque; 6 – doigt; 7 – doigt; 8 –...
  • Page 122 952.5-0000010B ME Faisant partie du dispositif couplé comme installé séparément, le pendule a les variantes suivantes d’installation: - deux positions selon la longueur; - trois positions sur le plan transversal. Pour changer de position selon la longueur, il faut: - tirer le doigt 6 (figure 4.4.13) du support 10;...
  • Page 123: Particularités De L'utilisation Du Système Hydraulique Du Tracteur Pour La Commande Des Organes De Travail Et D'autres Éléments Des Machines Et Agrégats Attelés Ayant Des Dispositifs Hydrauliques

    Le système hydraulique de commande des dispositifs portés du tracteur «BELARUS- 952.5» assure la possibilité de la prise d’huile pour le fonctionnement des machines attelées. Les variantes suivantes sont possibles: - la prise d’huile par les vérins hydrauliques (désignés ci-dessous les vérins) à simple ou double effet;...
  • Page 124: Installation Des Charges Avant

    952.5-0000010B ME Tableau.4.11 – Caractéristique de la commande hydraulique du tracteur «BELARUS-952.5» Paramètre Valeur (caractéristique) du paramètre Latérales Arrière 1 Sorties hydrauliques jumelées Deux paires Une paire 2 Canal de graissage de l’évacuation à écoulement libre au Un sur commande réservoir (évacuation libre)
  • Page 125: Commande Des Freins De La Remorque

    SOUS LES ROUES EXCLUANT UN DÉPLACEMENT SPONTANÉ DU TRACTEUR! 4.7.2 Commande pneumatique bifilaire des freins de la remorque La dotation de base du tracteur «BELARUS-952.5» comprend la commande pneumatique bifilaire assurant la gestion des freins des remorques et des machines agricoles équipées de la commande pneumatique bifilaire des freins.
  • Page 126: Commande Hydraulique Des Freins De La Remorque

    4.7.3 Commande hydraulique des freins de la remorque 4.7.3.1 Informations générales Sur commande le tracteur «BELARUS-952.5» peut être équipé de la commande hydraulique des freins des remorques. La commande hydraulique des freins de la remorque est couplée avec la commande des freins de service du tracteur et assure la mise en marche des freins de roue de la remorque ou de la semi-remorque équipées du système de la commande hydraulique des freins.
  • Page 127: Réglage De La Commande Hydraulique Des Freins De La Remorque

    952.5-0000010B ME 4.7.3.2 Réglage de la commande hydraulique des freins de la remorque Le réglage de la commande hydraulique des freins de la remorque consiste en réglage du tirant 2 (figure 4.7.3) du robinet de frein 1. La dimension A (de 0,5 à 1 mm, entre le doigt et le bord supérieur de la rainure dans le levier) doit être contrôlée quand les pédales des freins principaux...
  • Page 128: Détermination De La Possibilité De L'application De L'apf Et Des Arbres À Cardan

    ATTENTION: IL N’EST PAS RECOMMANDÉ D’UTILISER LES ARBRES À CARDAN AVEC LES ACCOUPLEMENTS DE SÉCURITÉ AVEC UN ÉLÉMENT DESTRUCTIBLE POUR L’AGRÉGATION DES MACHINES AVEC LE TRACTEUR «BELARUS-952.5»! Dans une série de machines agricoles on utilise des accouplements assurant la rotation à un sens.
  • Page 129 952.5-0000010B ME ATTENTION: FABRICANT TRACTEUR N’ASSUME RESPONSABILITÉ DES PANNES DES ARBRES À CARDAN DES MACHINES ATTELÉES. LES CARACTÉRISTIQUES ET LA CONSTRUCTION DES ARBRES À CARDAN FONT PARTIE DU DOMAINE DE RESPONSABILITÉ DES FABRICANTS DES MACHINES ET DES ARBRES À CARDAN! ATTENTION: L’ARBRE À...
  • Page 130 à cardan, et en cas de nécessité l’adapter aux conditions du travail avec les tracteurs «BELARUS-952.5». Les recommandations les plus détaillées concernant les arbres à cardan se trouvent dans la documentation technique jointe à la machine. En cas de nécessité...
  • Page 131 952.5-0000010B ME 12. En cas de nécessité limitez la hauteur de montée du DPA dans la position extrême supérieure lors de la montée des machines. C’est nécessaire pour réduire l’angle d’inclinaison, exclure la possibilité du contact et de l’endommagement de l’arbre à cardan, et garantir un jeu sûr entre le tracteur et la machine.
  • Page 132: Moyens Du Changement De Propriétés De Traction Et D'attelage Et De La Capacité De Franchissement Du Tracteur

    Remarque – Les normes de la pression de l’air dans les pneus avant et arrière du tracteur «BELARUS-952.5» à la charge et vitesse actionnant sont présentées au paragraphe «Choix d’une pression intérieure optimale dans les pneus en fonction des conditions du travail et de la charge des essieux du tracteur».
  • Page 133: Particularités De L'utilisation Du Tracteur Dans Des Conditions Particulières

    à GOST ISO 14269-5. La construction de la cabine assure l’herméticité conformément à GOST ISO 14269. ATTENTION: LA CABINE DU TRACTEUR «BELARUS-952.5» NE PROTÈGE PAS CONTRE UNE ACTION NUISIBLE ÉVENTUELLE DES SUBSTANCES UTILISÉES POUR LE TRAITEMENT CHIMIQUE DES PLANTES AGRICOLES ET DU SOL, Y COMPRIS LE SERINGAGE.
  • Page 134: Détermination De La Masse Totale, Des Charges Des Ponts Avant Et Arrière, De La Capacité Portante Des Pneus Et D'un Ballast Minimal Nécessaire

    952.5-0000010B ME 4.12 Détermination de la masse totale, des charges des ponts avant et arrière, de la capacité portante des pneus et d’un ballast minimal nécessaire Les charges des essieux du tracteur faisant partie de l’AMT peuvent être déterminées par voie d’un pesage direct par la bascule pour les véhicules routiers mécaniques d’une capacité...
  • Page 135 952.5-0000010B ME Ensuite, conformément aux charges calculées, il faut choisir la pression dans les pneus (conformément au paragraphe «Choix d’une pression intérieure optimale dans les pneus en fonction des conditions du travail et de la charge des essieux du tracteur»).
  • Page 136: Possibilité De L'installation Du Chargeur Frontal

    En choisissant, achetant et montant les chargeurs frontaux (ci-dessous – les chargeurs), il faut prendre en considération les conditions exposées dans ce manuel d’exploitation du tracteur, y compris dans le tableau 4.13. Tableau 4.13 – Règles de l’utilisation du tracteur «BELARUS-952.5» avec le chargeur Paramètre (caractéristique) Valeur du paramètre (de la caractéristique) Modèle des pneus des roues des tracteurs, sur...
  • Page 137 952.5-0000010B ME Aux fins de l’installation de l’assortiment du matériel de chargement on utilise les orifices de la barre avant, des longerons et du corps de l’accouplement d’embrayage du tracteur. En vue de décharge de la semi-croisée et du corps de l’accouplement d’embrayage du tracteur, on utilise les barres réglables ou d’autres éléments constructifs raccordés aux manches des demi-arbres arrière...
  • Page 138: Mesures De Sécurité Lors De L'exploitation Des Tracteurs «Belarus-952.5» Avec Le Chargeur Installé

    CONSOMMATEUR TOUTE LA DOCUMENTATION TECHNIQUE NÉCESSAIRE, Y COMPRIS CONFIRMER LA POSSIBILITÉ DE L’ATTELAGE DU CHARGEUR AUX TRACTEURS «BELARUS-952.5»! 4.13.2 Mesures de sécurité lors de l’exploitation des tracteurs «BELARUS-952.5» avec le chargeur installé En travaillant avec le chargeur, chaque équipe doit contrôler le serrage des éléments de fixation de la croisée de montage du chargeur et des roues du tracteur, la pression dans les pneus...
  • Page 139 952.5-0000010B ME LE TRAVAIL AVEC LE CHARGEUR EST INTERDIT, SI LA PENTE EST SUPÉRIEURE À 8 DEGRÉS. Lors du travail avec le chargeur les pédales de commande des freins de service du tracteur doivent être toujours couplées. Il faut éviter un démarrage brusque, un freinage brusque, des revirements et un dérapage à...
  • Page 140: Informations Relatives Aux Orifices De Montage Du Tracteur

    équipements. Le schéma de disposition des orifices de montage du tracteur «BELARUS-952.5» est présenté à la figure 4.13.2. Les paramètres des orifices de montage sont présentés au tableau 4.14.
  • Page 141 952.5-0000010B ME...
  • Page 142: Entretien

    952.5-0000010B ME 5 Entretien 5.1 Indications générales L’entretien (E) est nécessaire pour maintenir le tracteur en état opérationnel en cours d’exploitation. Le non-respect d’une périodicité établie et un mauvais entretien réduisent considérablement ressource tracteur, augmentent quantité d’interruptions de service, réduisent la puissance du moteur et augmentent les frais d’exploitation du tracteur.
  • Page 143 952.5-0000010B ME Les types de l’entretien régulier sont présentés au tableau 5.1. Tableau 5.1 – Types de l’entretien régulier Type de l’entretien Périodicité, h Entretien lors du rodage d’exploitation Avant le rodage du tracteur, en train du rodage et après le rodage...
  • Page 144: Accès Aux Composants Pour L'entretien

    952.5-0000010B ME 5.2 Accès aux composants pour l’entretien Avant de réaliser les travaux d’entretien, il faut lever et puis fixer le capot du tracteur, et, en cas de nécessité, démonter les deux flancs; pour cela il faut faire ce qui suit: - tirer le levier 2 (figure 5.2.1) et soulever le capot 1 avec l’aide de la main courante 3;...
  • Page 145: Procédure De L'entretien

    952.5-0000010B ME 5.3 Procédure de l’entretien Le contenu des opérations d’entretien régulier des tracteurs «BELARUS-952.5» au cours de l’exploitation est exposé au tableau 5.2. Tableau 5.2 Périodicité, h Opération l’opéra- 8-10 125 250 500 1000 2000 tion Contrôler le niveau de l’huile dans le carter du moteur Nettoyer le générateur...
  • Page 146 952.5-0000010B ME Suite du tableau 5.2 Périodicité, h l’opéra- Opération 8-10 500 1000 2000 tion Contrôler / régler la convergence des roues avant Graisser le palier du doigt d’embrayage Remplacer le filtre d’huile du moteur Remplacer l’huile dans le carter du moteur Contrôler/resserrer les boulonnages du DA...
  • Page 147 952.5-0000010B ME Fin du tableau 5.2 Périodicité, h Opération l’opéra- 8-10 125 250 500 1000 2000 tion Remplacer la graisse dans les charnières de la barre de direction et laver les détails des charnières de la barre de direction Contrôler / régler le régulateur de pression du système pneumatique Contrôler / serrer les boulons de fixation des têtes des...
  • Page 148: Opérations De L'entretien Régulier

    952.5-0000010B ME 5.4 Opérations de l’entretien régulier 5.4.1 Entretien de chaque poste (EP) toutes les 8 - 10 heures du fonctionnement ou pendant chaque poste 5.4.1.1 Indications générales Toutes les 8 - 10 heures du fonctionnement du tracteur, ou à la fin du poste du fonctionnement du tracteur (en fonction de ce quel délai sera terminé...
  • Page 149 952.5-0000010B ME 5.4.1.4 Opération 3. Contrôle du niveau de l’huile dans le réservoir du SHP Avant de contrôler le niveau de l’huile, placez le tracteur sur un terrain égal horizontal. En cas de tracteurs avec l’élévateur hydraulique, descendez les tirants du DPA dans la position extrême inférieure (en cas de tracteurs avec le régulateur de force, levez les tirants du DPA dans...
  • Page 150 952.5-0000010B ME 5.4.1.6 Opération 5. Contrôle du niveau du liquide de refroidissement dans le système de refroidissement du moteur Le niveau du liquide de refroidissement dans le système de refroidissement du moteur est contrôlé selon le niveau de remplissage du vase d’expansion 3 (figure 5.4.5). La quantité de LR dans le vase d’expansion doit se trouver au niveau de 20 …...
  • Page 151 952.5-0000010B ME 5.4.1.8 Opération 7. Contrôle de la fixation des tuyaux du climatiseur Remarque – L’opération est accomplie en cas d’installation du climatiseur au lieu du ventilateur-réchauffeur au tracteur. Examiner la fixation des tuyaux du climatiseur. Les tuyaux du climatiseur doivent être bien fixés par les colliers de butée.
  • Page 152 952.5-0000010B ME Il faut contrôler la propreté de la cavité de disposition du mécanisme de fixation des charnières dans les serrages 1 (figure 5.4.6) du DPA. En cas de pollution il faut nettoyer les cavités intérieures dans les serrages et laver avec l’eau.
  • Page 153 952.5-0000010B ME 5.4.1.17 Opération 16. Évacuation du condensat des petits bacs du radiateur du RA du moteur L’opération est réalisée toutes les 8-10 heures du fonctionnement du tracteur ou pendant chaque poste en automne et en hiver, au printemps et en été – toutes les 125 heures du fonctionnement du tracteur.
  • Page 154: Entretien Toutes Les 125 Heures Du Fonctionnement (E-1)

    952.5-0000010B ME 5.4.2 Entretien toutes les 125 heures du fonctionnement (E-1) 5.4.2.1 Indications générales Accomplissez les opérations précédentes, ainsi que les opérations énumérées dans ce paragraphe 5.4.2. 5.4.2.2 Opération 17. Contrôle du serrage des assemblages par filetage de la fixation des roues L’opération du contrôle du serrage des assemblages par filetage de la fixation des roues...
  • Page 155 952.5-0000010B ME 5.4.2.3 Opération 18. Lavage du tracteur et nettoyage de l’intérieur de la cabine Lavez le tracteur et nettoyez l’intérieur de la cabine. Pendant le lavage du tracteur avec le courant de l’eau le moteur doit être arrêté, l’interrupteur de "masse" doit se trouver dans la position "débranché".
  • Page 156 952.5-0000010B ME 5.4.2.7 Opération 22. Évacuation du sédiment du préfiltre de combustible Pour évacuer le sédiment du préfiltre de combustible, il faut faire ce qui suit: - ouvrir le robinet d’évacuation d’eau 1 (figure 5.4.11) du préfiltre de combustible 3;...
  • Page 157 952.5-0000010B ME 5.4.2.9 Opération 24. Graissage des paliers des arbres des chevilles ouvrières du PMA Remarque – L’opération est accomplie en cas de tracteurs avec le PMA avec les réducteurs planétaires et cylindriques de roue (822-2300020-02/04, dotation de base) Pour graisser les paliers 3 des arbres des chevilles ouvrières du PMA, il faut faire ce qui suit: - démonter les cloches 1 (figure 5.4.13) de quatre graisseurs 2 des paliers 3;...
  • Page 158 952.5-0000010B ME 5.4.2.11 Opération 26. Contrôle du niveau de l’huile dans le support intermédiaire de la commande à cardan du PMA Pour contrôler le niveau de l’huile dans le support intermédiaire 2 (figure 5.4.15), il faut faire ce qui suit: - placez le tracteur sur un terrain égal, arrêtez le moteur et freinez le tracteur avec le frein...
  • Page 159: Entretien Toutes Les 250 Heures Du Fonctionnement (2E-1), Toutes Les 500 Heures Du

    952.5-0000010B ME 5.4.3 Entretien toutes les 250 heures du fonctionnement (2E-1), toutes les 500 heures du fonctionnement (E-2), toutes les 1000 heures du fonctionnement (E-3), toutes les 2000 (entretien particulier) heures du fonctionnement et entretien dont les délais ne coïncident pas avec ceux de l’E-1, 2E-1, E-2, E-3 et de l’entretien particulier...
  • Page 160: Opération 31. Contrôle / Réglage De La Convergence Des Roues

    952.5-0000010B ME 5.4.3.3 Opération 31. Contrôle / réglage de la convergence des roues La convergence des roues avant est réglée, pour prévenir une panne prématurée des pneus avant. ATTENTION: LA CONVERGENCE DES ROUES AVANT DOIT ÊTRE CONTÔLÉE ET RÉGLÉE TOUTES LES 250 HEURES DU FONCTIONNEMENT DU TRACTEUR, AINSI QU’APRÈS LE CHANGEMENT DE LARGEUR DE LA VOIE DES ROUES AVANT.
  • Page 161: Entretien Général

    952.5-0000010B ME 5.4.4 Entretien général 5.4.4.1 Indications générales Le cas échéant (i.e. en cas d’indication de détecteurs correspondants de pression ou d’engorgement), accomplissez les opérations d’entretien décrites dans ce paragraphe 5.4.4. 5.4.4.2 Opération 72. Réglage de la pression de l’huile dans le système de graissage du moteur Suivez constamment la pression de l’huile dans le système de graissage du moteur selon...
  • Page 162: Opération 73. Service Du Purificateur D'air Du Moteur

    952.5-0000010B ME 5.4.4.3 Opération 73. Service du purificateur d’air du moteur Il faut servir le filtre à air du moteur, si l’indicateur d’engorgement maximal du filtre du purificateur d’air, disposé sur le bloc de lampes témoins dans le tableau des appareils, s’allume.
  • Page 163: Entretien Saisonnier

    952.5-0000010B ME La durée de service d’un EFP nettoyé n’est pas égale à celle d’un EFP neuf. Après 3 remplacements de l’EFP il faut remplacer l’EFC. IL EST INTERDIT DE SOUFFLER PAR GAZ D’ÉCHAPPEMENT, LAVER ET ÉPOUSSETER L’ÉLÉMENT FILTRANT PRINCIPAL.
  • Page 164: Mesures De Sécurité Lors De L'entretien Et De La Réparation

    952.5-0000010B ME 5.6 Mesures de sécurité lors de l’entretien et de la réparation 5.6.1 Consignes générales de sécurité Il est interdit d’enlever les flancs du capot et (ou) lever le capot du tracteur, quand le moteur est en marche. Ne réalisez les opérations d’entretien (de réparation) que quand le moteur est arrêté et les queues de l’APF arrière sont freinées.
  • Page 165: Règles D'une Utilisation Sûre Des Crics Et Indication Des Points Pour Leur Installation

    952.5-0000010B ME 5.6.3 Règles d’une utilisation sûre des crics et indication des points pour leur installation Lors de la montée du tracteur utilisez des crics et après la montée mettez les dessous et les appuis sous la poutre du pont avant, les demi-arbres des roues arrière ou les détails de base de la carcasse du tracteur.
  • Page 166 952.5-0000010B ME En utilisant les crics, respectez les consignes suivantes de sécurité: - lors de la montée du tracteur «BELARUS-952.5» n’utilisez que des crics en bon état avec une capacité de charge de 5 t f au minimum; - avant le jacking du tracteur arrêtez le moteur et branchez le frein d’arrêt;...
  • Page 167: Ravitaillement Et Graissage Du Tracteur Avec Les Huiles Et Combustibles

    Le tableau 5.4 comprend les noms et les marques des huiles et combustibles utilisés lors de l’exploitation et l’entretien du tracteur, avec l’indication de leur quantité et la périodicité du remplacement. Tableau 5.4 – Liste des huiles et combustibles du tracteur «BELARUS-952.5» Nom et désignation des marques des huiles et combustibles 1 Combustible Réservoir à...
  • Page 168 952.5-0000010B ME Suite du tableau 5.4 2.2 Pompe L’huile à moteur est la même que dans le carter Voir le En cas à d’installation du moteur manuel combusti d’une pompe d’exploitati ble de neuve ou on du haute réparée de la...
  • Page 169: Réservoir

    952.5-0000010B ME Suite du tableau 5.4 2.8 Corps du Huile Huile n’y HESSOL (0,6±0,06) 1000 Réducteur de couple d’engrenage d’engrenage BECHEM roue du PMA conique Ap-15V TAD–17i, HYPOID 72-2300020- - supérieur GOST 23652- TSp-15K SAE 80W- GOST réducteur 23652-79 de roue du...
  • Page 170 952.5-0000010B ME Suite du tableau 5.4 3 Graisses 3.1 Charnière Graisse BECHEM Il n’y a pas BECHEM 0,05 du vérin Litol-24 LCP-GM LCP-GM ±0.003 hydraulique GOST de la 21150-87 direction 3.2 Charnière Graisse BECHEM Il n’y a pas BECHEM 0,02...
  • Page 171 952.5-0000010B ME Fin du tableau 5.4 4 Liquides spéciaux Systèm Liquide de refroidissement à Liquide de Il n’y a MIL-F-5559 (26,5±0, Tous faible point de congélation refroidisseme (BS 150), e de les 2 «Tosol - TS FELIX-40 Standard» nt OJ-40 (ÉTATS-...
  • Page 172: Des Pannes Éventuelles Et Indications Relatives À Leur Élimination

    952.5-0000010B ME 6. Des pannes éventuelles et indications relatives à leur élimination La liste de pannes éventuelles du tracteur «BELARUS-952.5» et les indications relatives à leur élimination sont présentées au tableau 6.1. Tableau 6.1 Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination Embrayage L’embrayage patine...
  • Page 173 952.5-0000010B ME Suite du tableau 6.1 Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination L’APF arrière des tracteurs avec l’élévateur hydraulique ne transmet pas le moment de torsion complet ou lors du débranchement continue à tourner Le réglage de commande est désaccordé suite Réglez le mécanisme de commande de l’APF...
  • Page 174 952.5-0000010B ME Suite du tableau 6.1 Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination Un cognement dans la cheville ouvrière pendant le mouvement paliers chevilles ouvrières sont Contrôlez et réglez la tension axiale dans les déréglés paliers de la cheville ouvrière, comme c’est indiqué...
  • Page 175 952.5-0000010B ME Suite du tableau 6.1 Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination Le volant de direction tourne sans braquage des roues commandées Absence de l’huile dans le réservoir d’huile Remplissez le réservoir par l’huile jusqu’au niveau nécessaire et purgez le système hydraulique pour évacuer l’air...
  • Page 176 952.5-0000010B ME Suite du tableau 6.1 Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination L’attelage avec la charge ne se lève pas ou sa levée est ralentie La panne apparaît à mesure que l’huile se Vérifiez l’efficacité de la pompe. Si le rendement chauffe dans le système hydraulique –...
  • Page 177 952.5-0000010B ME Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination Système hydraulique porté avec le régulateur de force L’attelage avec un outil agricole ne se lève pas Absence de pression dans le système hydraulique: • le coincement de la soupape de by-pass;...
  • Page 178 952.5-0000010B ME Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination L’outil agricole n’est pas maintenu dans la position de transport (la vitesse de descente dépasse 20 mm par 10 min) La tige de commande du régulateur n’est pas Réglez réglée correctement La fuite d’huile par les segments d’étanchéité...
  • Page 179 952.5-0000010B ME Équipement électrique La BAC a une charge faible Un niveau bas de la tension réglable Remplacez régulateur tension générateur La résistance de passage augmentée entre les Nettoyez les bornes des connections, serrez et bornes de la batterie d’accumulateurs et les lubrifiez les pièces sans contact avec vaseline...
  • Page 180 952.5-0000010B ME Suite du tableau 6.1 Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination Système de chauffage et de ventilation de l’air dans la cabine L’air chaud n’entre pas dans la cabine Le liquide ne circule pas par le bloc de chauffage: Morcelez la glace, laissez passer l’eau chaude...
  • Page 181 952.5-0000010B ME Suite du tableau 6.1 Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination La pression dans le ballon baisse vite lors de l’arrêt du moteur La fuite d’air par les éléments de raccordement Éliminez les fuites du système pneumatique La pression dans le ballon baisse vite lors du serrage des pédales des freins...
  • Page 182 952.5-0000010B ME Suite du tableau 6.1 Panne, sa manifestation extérieure Méthode de son élimination Les freins de la remorque fonctionnent d’une façon inefficace Le robinet de frein n’assure pas la pression de Réglez le robinet de frein et sa commande 0,77...0,80 MPa (7,7...8,0 kg-force/cm...
  • Page 183 952.5-0000010B ME Fin du tableau 6.1 Climatiseur L’accouplement électromagnétique du compresseur ne fonctionne pas (il n’y a pas de clic métallique caractéristique lors du tour du régulateur de température) La panne du matériel électrique Avec l’aide du testeur ou multimètre contrôlez l’aptitude du bloc de détecteurs de pression, les...
  • Page 184: Stockage Du Tracteur

    ATTENTION: CE PARAGRAPHE COMPREND DES INFORMATIONS RELATIVES AUX RÈGLES DU STOCKAGE DES SYSTÈMES ET BLOCS DU CHÂSSIS DU TRACTEUR «BELARUS-952.5». LES RÈGLES DU STOCKAGE, DE LA CONSERVATION, DE LA RECONSERVATION ET DE LA REMISE EN SERVICE DU MOTEUR SONT PRÉSENTÉES DANS LE MANUEL D’EXPLOITATION DU MOTEUR!
  • Page 185: Exigences Envers Le Stockage De Longue Durée Des Machines Sur Des Terrains Ouverts

    952.5-0000010B ME 7.4 Exigences envers le stockage de longue durée des machines sur des terrains ouverts Avant de stocker, contrôlez l’état technique du tracteur. Le tracteur doit subir l’entretien régulier. Le service technologique du tracteur lors de la préparation au stockage de longue durée comprend: - le nettoyage et le lavage;...
  • Page 186: Conservation

    952.5-0000010B ME 7.5 Conservation La conservation assure la protection provisoire anti-corrosion des blocs et systèmes du tracteur contre l’impact de l’environnement pendant le transport et le stockage du tracteur. Les règles de la conservation du moteur et de ses systèmes, du réservoir à...
  • Page 187: Consignes De Sécurité Lors De La Conservation

    952.5-0000010B ME 7.8 Consignes de sécurité lors de la conservation Seulement les gens qui ont 10 ans d’âge au minimum, qui ont passé l’examen médical, ont suivi la formation concernant l’hygiène du travail et la sécurité d’incendie, qui ont reçu les instructions primaires au lieu de travail, peuvent exécuter les travaux de conservation...
  • Page 188: Bulletins D'exploitation

    952.5-0000010B ME Bulletins d’exploitation...

Table des Matières