Télécharger Imprimer la page

Ambu VivaSight 2 DLT 35 Fr Mode D'emploi page 96

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 114
4.
Kui kasutate seadmeid toru sees, kontrollige nende ühilduvust, veendudes, et seadmed
saaksid torusid ilma takistusteta läbida.
Seadme suuruse määramisel lähtuge jaotises 2.2. toodud tabelis olevast efektiivsest sise-
läbimõõdust. Ei saa garanteerida, et vaid VivaSight 2 DLT efektiivse siseläbimõõdu järgi
valitud seadmed ühilduvad VivaSight 2 DLT-ga.
Kontrollige mansettide terviklikkust neid lõpuni täites ja tühjendades. 2
5.
6.
Seadet VivaSight 2 DLT võib vajadusel määrida; vältige toru otsas asuvat piirkonda kaa-
mera objektiivi ümber.
7.
Lülitage Ambu monitor toitenupust SISSE. Palun tutvuge Ambu monitori
kasutusjuhendiga. 3
Ühendage adapteri juhe toru ja monitoriga. Olge noolte joondamisel hoolikas. 4
8.
9.
Veenduge, et ekraanile kuvatakse õigetpidi reaalajas kujutis. Selleks suunake VivaSight 2
DLT distaalne ots mingi objekti, nt oma peopesa suunas 6 . Vajadusel reguleerige kuju-
tise seadistusi (palun lugege lisateavet Ambu monitori kasutusjuhendist). Kui objekt ei
ole selgelt näha, pühkige distaalses otsas objektiivi, kasutades steriilset lappi või alkoholi
sisaldavat vatipatja.
4.2. Seadmega VivaSight 2 DLT töötamine
Intubatsioon
1.
Enne intubatsiooni veenduge, et traat ja torud on kindlalt ümber teie käe või käes, et
vältida intubatsiooni ajal konnektorite sattumist patsiendi näole või silma.
2.
Sisestage VivaSight 2 DLT suu kaudu. 7
3.
Liikuge seadmega VivaSight 2 DLT edasi (ots ülevalpool), kuni bronhiaalne mansett on
just läbi häälepaelte läinud. 8a
Eemaldage stilett. 8b
4.
5.
Keerake toru 90 kraadi vastupäeva, kuni näete monitoril häälepaelu ülespoole suunatult. 8c
6.
Monitoril kujutist jälgides liikuge toruga edasi, kuni saavutate lõppasendi, kus bronhiaal-
toru asetseb vasakpoolses peabronhis. 8d
Täitke mansetid maksimaalse rõhuni 30 cm H₂O. Kontrollige toru asukohta monitorilt 9 .
7.
Kui patsienti liigutatakse pärast intubatsiooni, kontrollige uuesti monitorilt toru asukohta.
8.
Kinnitage VivaSight 2 DLT ja hingamisahel vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Y-liitmiku kasutamine
1.
Ühendage Y-liitmik seadmega VivaSight 2 DLT. Veenduge, et sinine bronhiaalne hin-
gamisteede toru Y-liitmikul on ühendatud VivaSight 2 DLT sinise bronhiaaltoruga ning
läbipaistev trahheaalne hingamisteede toru Y-liitmikul on ühendatud VivaSight 2 DLT
läbipaistva trahheaaltoruga. 10
Ühendage Y-liitmik ventilatsioonisüsteemiga. 10
2.
3.
Y-liitmikul on nii trahheaalsele kui bronhiaalsele hingamisteede torule trükitud nool, mis
näitab õhuvoolu suunda. Samasugune nool on trükitud pöördlülitile, mis on ühendatud
mõlema toruga. Kui nool pöördlülitil ja nool torul on samas suunas, on toru ventilatsioo-
niks avatud.
4.
Ühe kopsu ventileerimise saate peatada, pöörates pöördlülitit 180°, kuni nooled näitavad
vastupidistes suundades.
5.
Ventileerimata kopsu deflatsiooniks avage kork Y-liitmikul.
6.
Kui see on asjakohane, jätkake kahjustunud kopsu ventileerimist, sulgedes korgi
pöörates pöördlülitit 180°, kuni nooled näitavad samas suunas.
Kaamera objektiivi puhastamine
Kui VivaSight 2 DLT kaamera objektiiv on määrdunud või sekreetidega kaetud, saab seda
puhastada loputusporti õhku või soolalahust süstides (kui asutuse eeskirjad seda lubavad).
1.
Avage loputuspordi kaas.
2.
Süstige 5 ml süstalt kasutades 3 ml õhku loputusporti ja kontrollige kujutise selgust.
3.
Süstige 5 ml süstalt kasutades 3 ml soolalahust loputusporti ja kontrollige kujutise selgust.
4.
Kui reaalajas kujutis Ambu monitoril on endiselt hägune, korrake samme 2 ja 3.
5.
Sulgege loputuspordi kaas.
96
11a
11b
12b
5
ja
12a

Publicité

loading