Télécharger Imprimer la page

Ambu VivaSight 2 DLT 35 Fr Mode D'emploi page 324

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 114
3. 使用符号说明
符号
说明
Fr 中的外径
Fr
支气管导管的外径
Br. OD
医疗器械
MD
制造商所属国家/地区
仅供单个患者使用
适用非除颤类型 BF 的部件
加拿大与美国 UL 组件认证标志
补充性符号释义表位于: https://www.ambu.com/symbol-explanation
4. 使用 VivaSight 2 DLT
下面灰圈中的数字
4.1. 准备与检查
根据患者的身体部位选择 VivaSight 2 DLT 的尺寸。
1.
检查无菌袋的密封是否完整。
2.
检查所有产品部件是否都在以及产品是否脏污或损坏, 比如存在可能伤害患者的粗糙表面、 锐角或突
3.
起。 1b
如果在导管内使用器材, 则通过验证这些器材能够顺利通过导管来检查它们是否兼容。
4.
使用第 2.2 节的表中的有效内径作为选择器材尺寸的指南。 不保证仅使用 VivaSight 2 DLT 有效内径
选择的器材可与 VivaSight 2 DLT 兼容使用。
对袖带完全充气和放气以检查袖带完整性。 2
5.
如果需要, 可对 VivaSight 2 DLT 进行润滑; 避开导管末端摄像头镜头周围的区域。
6.
按电源按钮打开 Ambu 显示装置。 请参阅 Ambu 显示装置使用说明书。
7.
将适配器电缆连接到导管和显示装置。 小心对齐箭头。
8.
通过将 VivaSight 2 DLT 头端部指向一个物体, 比如您的手掌, 检查屏幕上能否出现方向正确的实时视
9.
频图像
。 必要时调整图像首选项 (请参阅 Ambu 显示装置使用说明书) 。 如果显示出的物体不清
6
楚, 则用一块无菌布或酒精棉签擦拭位于头端部的镜头。
4.2. 操作 VivaSight 2 DLT
插管
插管前, 将线缆和导管牢靠地缠在或握在手中, 防止在插管过程中接头掉落到患者脸上或眼睛上。
1.
经口插入 VivaSight 2 DLT。
2.
保持头部朝上向前推进 VivaSight 2 DLT, 直到支气管袖带正好通过声带。 8a
3.
去除通管针。 8b
4.
将导管逆时针转动 90 度, 直到在显示装置上看到朝上的声带。 8c
5.
在显示装置上查看实时图像时, 将导管进一步推进, 直到抵达最终位置, 此时, 支气管导管被置于左
6.
主支气管中。 8d
对袖带充气, 直至达到 30 cm H₂O 的最大压力。 在显示装置上查看导管位置 9 。 如果患者在插管后
7.
移动, 则确保在显示装置上重新验证导管位置。
按照当地规范固定 VivaSight 2 DLT 和呼吸回路。
8.
使用 Y 形接头
将 Y 形接头连接到 VivaSight 2 DLT。 确保 Y 形接头上的蓝色支气管导气管连接到 VivaSight 2 DLT 上
1.
的蓝色支气管导管, 且 Y 形接头上的透明气管导气管连接到 VivaSight 2 DLT 上的透明气管套管。 10
将 Y 形接头连接到通气系统。 10
2.
Y 形接头上用于连接气管导气管和支气管导气管的两端都带有箭头标记, 指示空气流向。 连接到每
3.
个导管的旋转开关上也标有一个相同箭头。 当旋转开关上的箭头和导管上的箭头指向同一方向时,
导管打开, 可进行通气。
将旋转开关转动 180°, 直到箭头指向相反方向, 即可停止单肺通气。
4.
324
表示第 2 页的示意图。
1a
7
符号
说明
气管套管的有效内径
EFF Tr. ID
支气管导管的有效内径
EFF Br. ID
全球贸易项目代码
包装损坏时请勿使用
无菌屏障。 使用环氧乙烷杀菌
非无菌产品
4 5
11a
3

Publicité

loading