Télécharger Imprimer la page

Ambu VivaSight 2 DLT 35 Fr Mode D'emploi page 103

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 114
VAROITUKSET
1.
VivaSight 2 DLT:llä ei saa intuboida, sitä ei saa siirrellä tai ekstuboida tyhjentämättä man-
settia kokonaan. Jos VivaSight 2 DLT:n paikkaa muutetaan mansetti täytettynä, liikuttelu
voi aiheuttaa pehmytkudostrauman.
2.
VivaSight 2 DLT:n pintalämpötila voi nousta yli 43 °C:n, kun putki on potilaan ulkopuolel-
la. Laita siksi näyttöyksikkö pois päältä tai irrota Viva Sight 2 DLT näyttöyksiköstä käyt-
töä edeltävän testin jälkeen. Laita näyttöyksikkö taas päälle tai liitä putki uudelleen
välittömästi ennen käyttöä, jolloin vältetään kudosvaikutusten riski.
3.
Käytä ainoastaan mukana tulevaa intuboinnin ohjainkaraa. Ohjainkara, joka ulottuu put-
ken päätä pidemmälle, voi vahingoittaa äänihuulia intuboinnin aikana.
4.
Varmista, etteivät VivaSight 2 DLT:n kaapelit ja putket osu potilaan silmiin intuboinnin ja
käytön aikana, koska siitä voi aiheutua silmävamma.
5.
Jos ohjainkara työnnetään uudelleen sisään, varmista, että se työnnetään VivaSight 2
DLT:n bronkiaaliseen luumeniin. Ohjainkaraa ei saa työntää VivaSight 2 DLT:n trakeaali-
seen luumeniin, sillä se työntyy ulos trakeaputken päästä, mikä voi vahingoittaa henki-
torvea tai äänihuulia intuboinnin aikana.
6.
VivaSight 2 DLT:n kameran kuvia ei saa käyttää diagnostisiin tarkoituksiin. Niiden perus-
teella tehty diagnoosi voi olla väärä tai puutteellinen. Liiallinen putken liikuttaminen voi
vaurioittaa limakalvoa tai kudosta.
7.
Mansetin paine saa olla korkeintaan 30 cm H
henkitorven tai keuhkoputken limakalvoa.
8.
VivaSight 2 DLT:n lähialueella ei saa käyttää syttyviä anestesiakaasuja tai -aineita.
Niiden käyttö voi vahingoittaa potilasta, vaurioittaa Viva-Sight 2 DLT:tä tai häiritä
näyttöyksikön kuvaa.
9.
VivaSight 2 DLT:n lähialueella ei saa laserlaitteita tai sähkökirurgisia välineitä.
Niiden käyttö voi vahingoittaa potilasta, vaurioittaa Viva-Sight 2 DLT:tä tai häiritä
näyttöyksikön kuvaa.
10. Potilaaseen kohdistuvat vuotovirrat voivat nousta ja olla liian korkeita, jos VivaSight 2
DLT:ssä käytetään sähköisiä endoskooppisia instrumentteja. VivaSight 2 DLT:n kanssa
saa käyttää ainoastaan sellaisia sähköisiä endoskooppisia instrumentteja, jotka on luoki-
teltu tyypin CF tai BF liityntäosiksi, jotta potilaaseen kohdistuva kokonaisvuotovirta
pysyy mahdollisimman alhaisena.
11. Älä puhdista VivaSight 2 DLT:tä tai käytä mitään sen osaa uudelleen, sillä se on kerta-
käyttöinen tuote. Tuotteen uudelleenkäyttö saattaa johtaa kontaminaatioon aiheut-
taen infektioita.
12. Älä käytä sovitinkaapelia toisella potilaalla, sillä se on potilaskohtainen. Sovitinkaapelin
uudelleenkäyttö saattaa johtaa kontaminaatioon aiheuttaen infektioita.
13. Älä käytä tuotetta, jos se ei läpäise tarkastus- ja valmisteluvaihetta (kohta 4.1.), koska se
voi aiheuttaa potilaan loukkaantumisen.
14. Käytä VivaSight 2 DLT:n kanssa ventilointilaitteiden ja -piirien liittämiseen vain tavallisia
15 mm:n liittimiä, sillä muuten ventilointi voi jäädä puutteelliseksi.
15.
Ambu VivaSight 2 DLT on MR-yhteensopimaton.
HUOMIOITAVAA
1.
Älä käytä tuotetta, jos mansetti on vaurioitunut, koska siitä voi seurata puutteellinen
ventilointi, hypoksia ja intuboinnin uusiminen. Varo vahingoittamasta mansettia käytön
aikana. Hampaat ja terävät intubointiapuvälineet voivat vahingoittaa mansettia.
2.
Tarkista ennen käyttöä aina VivaSight 2 DLT:n yhteensopivuus ulkoisiin instrumentteihin
(esim. bronkoskooppi, imukatetri), jotta vältetään sellaisten instumenttien käyttö,
jotka eivät mahdu luumenin läpi.
3.
Älä käytä huuhtelukanavaa imemiseen, sillä huuhtelukanava voi tukkeutua.
0, sillä mansetin ylitäyttö voi vaurioittaa
2
103

Publicité

loading