Télécharger Imprimer la page

Ambu VivaSight 2 DLT 35 Fr Mode D'emploi page 204

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 114
4. Gebruik van de VivaSight 2 DLT
De cijfers in de grijze cirkels
4.1. Voorbereiding en inspectie
1.
Kies de VivaSight 2 DLT-maat op basis van de anatomie van de patiënt.
2.
Controleer of de afdichting van de steriele zak intact is. 1a
3.
Controleer of alle productonderdelen aanwezig zijn en er geen tekenen van vervuiling of
productschade zijn, zoals ruwe oppervlakken, scherpe randen of uitstekende delen die de
patiënt kunnen verwonden. 1b
4.
Als u apparaten in de tube gebruikt, controleer dan de compatibiliteit ervan door na te
gaan of de apparaten zonder weerstand door de tubes kunnen passeren.
Gebruik de effectieve binnendiameter in de tabel van paragraaf 2.2 als leidraad voor het
kiezen van de maat van het apparaat. We kunnen niet garanderen dat instrumenten die
uitsluitend zijn geselecteerd op basis van de effectieve binnendiameter van de VivaSight
2 DLT compatibel zijn in combinatie met de VivaSight 2 DLT.
5.
Controleer de cuffs op integriteit door ze volledig op te blazen en leeg te laten lopen. 2
6.
VivaSight 2 DLT kan zo nodig worden gesmeerd; vermijd het gebied rondom de camera-
lens aan het uiteinde van de tube.
7.
Schakel het Ambu-weergaveapparaat IN door op de aan/uit-knop te drukken. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van het Ambu-weergaveapparaat. 3
8.
Sluit de adapterkabel op de tube en het weergaveapparaat aan. Zorg ervoor dat u de
pijlen uitlijnt. 4
9.
Controleer of er rechtstreeks beeld in de juiste stand op het scherm wordt weergegeven
door het distale uiteinde van de VivaSight 2 DLT naar een object te richten, bijvoorbeeld
uw handpalm 6 . Pas de beeldinstellingen zo nodig aan (zie de gebruiksaanwijzing van
het Ambu-weergaveapparaat). Als het object niet goed zichtbaar is, veegt u de lens aan
het distale uiteinde af met een steriele doek of een wattenstaafje met alcohol.
4.2. Bediening van de VivaSight 2 DLT
Intubatie
1.
Zet de draad en tubes vóór intubatie vast rond of in uw hand om te voorkomen dat de
connectors tijdens de intubatie in het gezicht of de ogen van de patiënt vallen.
Introduceer de VivaSight 2 DLT oraal. 7
2.
3.
Breng de VivaSight 2 DLT verder met de punt naar boven totdat de bronchiale cuff net
door de stembanden loopt. 8a
4.
Verwijder het stilet. 8b
5.
Draai de tube 90 graden linksom totdat u de stembanden naar boven gericht op het
weergaveapparaat kunt zien. 8c
6.
Terwijl u het rechtstreekse beeld op het weergaveapparaat bekijkt, beweegt u de tube
verder tot de eindpositie is bereikt met de bronchiale tube in de linkerhoofdbronchus. 8d
7.
Blaas de cuffs op tot een maximale druk van 30 cm H₂O. Controleer de positie van de
tube op het weergaveapparaat 9 . Als de patiënt na de intubatie wordt verplaatst, moet
u de positie van de tube op het weergaveapparaat opnieuw controleren.
8.
Maak de VivaSight 2 DLT en het ademhalingssysteem vast volgens de lokale richtlijnen.
De Y-connector gebruiken
1.
Sluit de Y-connector op de VivaSight 2 DLT aan. Zorg ervoor dat de blauwe bronchiale
luchtwegtube op de Y-connector is aangesloten op de blauwe bronchiale tube op de
VivaSight 2 DLT en dat de transparante tracheale luchtwegtube op de Y-connector is
aangesloten op de transparante tracheale tube op de VivaSight 2 DLT. 10
2.
Sluit de Y-connector op het ventilatiesysteem aan. 10
3.
De Y-connector is voorzien van een pijl op zowel de tracheale als de bronchiale lucht-
wegtube die de luchtstroom aangeeft. Er wordt een identieke pijl afgedrukt op de
draaischakelaar die is aangesloten op elk van de twee tubes. Wanneer de pijl op de
draaischakelaar en de pijl op de tube in dezelfde richting wijzen, staat de tube open
voor beademing.
4.
Stop de beademing van één long door de draaischakelaar 180° te draaien totdat de pij-
len in tegengestelde richting wijzen.
5.
Om de niet-geventileerde long leeg te laten lopen, opent u de dop op de Y-connector.
204
hieronder verwijzen naar de illustraties op pagina 2.
5
11a
11b

Publicité

loading