Télécharger Imprimer la page

Ambu VivaSight 2 DLT 35 Fr Mode D'emploi page 127

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 114
UPOZORENJA
1.
Nemojte intubirati, namještati ili ekstubirati sustav VivaSight 2 DLT ako niste potpuno
ispuhali balončiće. Pomicanje sustava VivaSight 2 DLT s napuhanim balončićima može
dovesti do ozljede mekog tkiva.
2.
Površinska temperatura sustava VivaSight 2 DLT može narasti preko 43 °C kada se cijev
postavi izvan pacijenta. Zato isključite jedinicu za prikaz ili odspojite sustav VivaSight
2 DLT s jedinice za prikaz nakon testa prije upotrebe. Ponovno uključite jedinicu za
prikaz ili ponovno spojite cijev neposredno prije upotrebe kako biste spriječili rizik od
utjecaja na tkivo.
3.
Upotrebljavajte isključivo priloženi intubacijski stilet. Upotreba stileta koji strši izvan
vrha cijevi može oštetiti glasnice tijekom intubacije.
4.
Pazite da kabeli i cijevi sustava VivaSight 2 DLT ne padnu na pacijentove oči tijekom
intubacije i upotrebe, jer to može dovesti do ozljeda očiju.
5.
Ako se stilet ponovno umeće, pripazite da ga umetnete samo u bronhijalni lumen
sustava VivaSight 2 DLT. Stilet nemojte umetati u trahealni lumen sustava VivaSight 2
DLT jer će stršati kroz izlaz trahealne cijevi, a to može dovesti do oštećenja traheje ili
glasnica tijekom intubacije.
6.
Slike kamere sustava VivaSight 2 DLT ne smiju se upotrebljavati u dijagnostičke svrhe.
U suprotnom može doći do netočne ili nepotpune dijagnoze ili do oštećenja sluzničke
membrane ili tkiva uslijed prekomjernog pomicanja cijevi.
7.
Tlak balončića ne smije premašiti 30 cm H
može oštetiti trahealnu ili bronhijalnu sluznicu.
8.
Nemojte upotrebljavati sustav VivaSight 2 DLT sa zapaljivim anesteziološkim plinovi-
ma ili sredstvima ako su u neposrednoj blizini sustava VivaSight 2 DLT, jer to može
dovesti do ozljede pacijenta, oštećenja sustava VivaSight 2 DLT ili smetnji na slici na
jedinici za prikaz.
9.
Nemojte upotrebljavati sustav VivaSight 2 DLT s laserskom ili elektrokirurškom opre-
mom, ako je u neposrednoj blizini sustava VivaSight 2 DLT, jer to može dovesti do ozlje-
de pacijenta, oštećenja sustava VivaSight 2 DLT ili smetnji na slici na jedinici za prikaz.
10. Odvodne struje pacijenta mogu se nakupiti i biti previsoke pri upotrebi stimuliranog
endoskopa u sustavu VivaSight 2 DLT. Radi minimiziranja ukupne odvodne struje paci-
jenta, sa sustavom VivaSight 2 DLT smiju se upotrebljavati samo stimulirani endoskopi
klasificirani kao primijenjeni dio „tipa CF" ili „tipa BF".
11. Nemojte pokušavati čistiti i ponovno upotrebljavati bilo koji dio sustava VivaSight 2
DLT jer je to uređaj namijenjen jednokratnoj upotrebi. Ponovna upotreba proizvoda
može izazvati kontaminaciju, što može uzrokovati infekcije.
12. Adapterski kabel nemojte ponovno upotrebljavati na drugom pacijentu jer je uređaj
namijenjen jednokratnoj upotrebi. Ponovna upotreba adapterskog kabela može iza-
zvati kontaminaciju, što može uzrokovati infekcije.
13. Nemojte upotrebljavati proizvod ako priprema i provjera (odjeljak 4.1.) proizvoda nije
uspjela jer to može prouzročiti ozljede pacijenta.
14. Nemojte upotrebljavati VivaSight 2 DLT s drugim priključcima osim sa standardnim
priključcima od 15 mm za spajanje na opremu za ventilaciju i sustave jer to može
dovesti do nedovoljne ventilacije.
15.
Ambu VivaSight 2 DLT nije siguran za upotrebu s MR-om.
MJERE OPREZA
1.
Nemojte upotrebljavati proizvod ako je balončić oštećen jer to može dovesti do
nedovoljne ventilacije, hipoksije i reintubacije. Potreban je oprez kako se balončić ne bi
oštetio tijekom intubacije jer zupci ili pomoćna sredstva za intubaciju oštrih površina
mogu oštetiti balončić.
2.
Prije upotrebe uvijek provjerite kompatibilnost između sustava VivaSight 2 DLT i
vanjskog uređaja (npr. bronhoskop, sukcijski kateter) da biste izbjegli nemogućnost
provođenja uređaja kroz lumen.
3.
Cijev za ispiranje nemojte upotrebljavati za sukciju jer se time može začepiti.
O jer prekomjerno napuhivanje balončića
2
127

Publicité

loading