Télécharger Imprimer la page

Ambu VivaSight 2 DLT 35 Fr Mode D'emploi page 297

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 114
VARNINGAR
1.
Intubation, förflyttning och extubation av VivaSight 2 DLT får inte utföras utan att
först tömma kuffarna helt på luft. Om VivaSight 2 DLT flyttas med kuffarna uppblåsta
kan detta skada mjukvävnader.
2.
Yttemperaturen på VivaSight 2 DLT kan överstiga 43 °C när tuben är placerad utanför
patienten. Stäng därför av skärmenheten eller koppla bort den från VivaSight 2 DLT
när testet inför användning har utförts. Sätt på skärmenheten igen eller återanslut
tuben direkt före användning så att risken för vävnadspåverkan elimineras.
3.
Använd inte någon annan intubationsledare än den som medföljer. Stämbanden kan
skadas vid användning av en ledare som sticker ut bortom tubens öppning.
4.
Se till att kablar och tuber från VivaSight 2 DLT inte kan falla ned i patientens ögon
under intubation och användning eftersom detta kan leda till ögonskador.
5.
Om ledaren sätts in igen, säkerställ att den förs in i bronklumen på VivaSight 2 DLT.
Ledaren får inte föras in i trakeallumen på VivaSight 2 DLT eftersom den i så fall sticker
ut från trakealtubens utlopp vilket kan skada trakea eller stämband under intubation.
6.
Kamerabilder från VivaSight 2 DLT får inte användas för diagnostiska ändamål. Detta
kan leda till felaktiga eller uteblivna diagnoser eller skada på slemhinnornas membran
eller vävnad orsakad av att tuben förflyttas i alltför stor utsträckning.
7.
Kufftrycket får inte överskrida 30 cm H
kan skadas om kuffen är för uppblåst.
8.
Använd inte VivaSight 2 DLT tillsammans med brandfarliga anestesigaser eller aneste-
simedel i omedelbar närhet av VivaSight 2 DLT eftersom detta kan leda till skador på
både patient och VivaSight 2 DLT samt bildstörningar på skärmenheten.
9.
Använd inte VivaSight 2 DLT tillsammans med laserutrustning eller elektrokirurgisk
utrustning i omedelbar närhet av VivaSight 2 DLT eftersom detta kan leda till skador
på både patient och VivaSight 2 DLT samt bildstörningar på skärmenheten.
10. Patientläckström kan vara additiv och bli för hög vid användning av eldrivna endo-
skop i VivaSight 2 DLT. Endast eldrivna endoskop klassificerade som "Typ CF" eller "Typ
BF" för patientkontakt får användas med VivaSight 2 DLT för att minimera den totala
patientläckströmmen.
11. Inga av delarna till VivaSight 2 DLT får rengöras och återanvändas eftersom de är
avsedda för engångsbruk. Om produkten återanvänds kan det orsaka kontamination
vilket kan leda till infektioner.
12. Adapterkabeln får inte återanvändas för en annan patient eftersom enheten är avsedd
för enpatientsbruk. Om adapterkabeln återanvänds kan det orsaka kontamination vil-
ket kan leda till infektioner.
13. Använd inte produkten om den inte godkänns under Förberedelser och inspektion
(avsnitt 4.1) eftersom detta kan leda till patientskada.
14. Använd inte VivaSight 2 DLT med andra kontakter än de vanliga 15 mm-kontakterna
vid anslutning till ventilationsutrustning och -kretsar eftersom detta kan leda till otill-
räcklig ventilation.
15.
Ambu VivaSight 2 DLT är ej MR-säker.
FÖRSIKTIGHET
1.
Använd inte produkten om kuffen är skadad eftersom detta kan leda till otillräcklig
ventilation, hypoxi och förnyad intubation. Var försiktig så att kuffen inte skadas under
intubationen av tänder eller intubationshjälpmedel med vassa ytor.
2.
Kontrollera alltid att VivaSight 2 DLT och den externa enheten (t.ex. bronkoskop, sugkateter)
är kompatibla för att undvika att välja enheter som inte kan föras genom lumen.
3.
Använd inte spolningstuben för sugning eftersom detta kan leda till att tuben blockeras.
O eftersom slemhinnorna i trakea eller bronker
2
297

Publicité

loading