Télécharger Imprimer la page

Ambu VivaSight 2 DLT 35 Fr Mode D'emploi page 199

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 114
WAARSCHUWINGEN
1.
De VivaSight 2 DLT niet intuberen, herpositioneren of extuberen zonder de cuffs volle-
dig leeg te laten lopen. Beweging van de VivaSight 2 DLT met opgeblazen cuffs kan
leiden tot trauma van het zachte weefsel.
2.
De oppervlaktetemperatuur van de VivaSight 2 DLT kan hoger worden dan 43 °C wan-
neer de tube buiten de patiënt wordt geplaatst. Schakel daarom het weergaveappa-
raat uit of koppel de VivaSight 2 DLT na de voorcontrole los van het weergaveappa-
raat. Schakel het weergaveapparaat onmiddellijk voor gebruik weer in of sluit de tube
weer aan om het risico op weefselbeschadiging te voorkomen.
3.
Gebruik geen ander intubatiestilet dan die meegeleverd is. Het gebruik van een stilet
dat buiten de tip van de tube uitsteekt, kan tijdens de intubatie schade aan de stem-
banden veroorzaken.
4.
Zorg ervoor dat kabels en tubes van de VivaSight 2 DLT tijdens intubatie en gebruik
niet op de ogen van de patiënt vallen, omdat dit oogletsel kan veroorzaken.
5.
Als het stilet opnieuw wordt ingebracht, zorg er dan voor dat u alleen het bronchiale
lumen van de VivaSight 2 DLT inbrengt. Breng het stilet niet in het tracheale lumen
van de VivaSight 2 DLT in, omdat dit uit de uitgang van de tracheale tube zal steken,
wat kan leiden tot schade aan de trachea of stembanden tijdens de intubatie.
6.
De beelden van de VivaSight 2 DLT-camera mogen niet worden gebruikt voor diag-
nostische doeleinden. Dit kan leiden tot een onjuiste of ontbrekende diagnose of
schade aan het slijmvlies of weefsel door overmatige beweging van de tube.
7.
De druk op de cuff mag niet hoger zijn dan 30 cm H
cuffs de tracheale of bronchiale slijmvliezen kan beschadigen.
8.
Gebruik de VivaSight 2 DLT niet met ontvlambare anesthesiegassen of -middelen in
de onmiddellijke omgeving van de VivaSight 2 DLT, aangezien dit kan leiden tot letsel
van de patiënt, schade aan de VivaSight 2 DLT of een verstoord beeld op het weerga-
veapparaat.
9.
Gebruik de VivaSight 2 DLT niet met laserapparatuur of elektrochirurgische appara-
tuur in de onmiddellijke omgeving van de VivaSight 2 DLT, aangezien dit kan leiden
tot letsel van de patiënt, schade aan de VivaSight 2 DLT of een verstoord beeld op het
weergaveapparaat.
10. De patiëntlekkagestromingen zijn mogelijk additief en te hoog bij het gebruik van
een geactiveerde endoscoop in VivaSight 2 DLT. Alleen geactiveerde endoscopen met
de classificatie toegepast onderdeel 'type CF' of 'type BF' mogen met de VivaSight 2
DLT worden gebruikt om de totale patiëntlekkagestroming te minimaliseren.
11. Probeer de VivaSight 2 DLT niet te reinigen en opnieuw te gebruiken; het is een appa-
raat voor eenmalig gebruik. Hergebruik van het product kan leiden tot besmetting,
wat infecties kan veroorzaken.
12. Probeer de adapterkabel niet opnieuw te gebruiken bij een andere patiënt; het is een
apparaat voor gebruik bij één patiënt. Hergebruik van de adapterkabel kan leiden tot
besmetting, wat infecties kan veroorzaken.
13. Gebruik het product niet als de voorbereiding en inspectie (paragraaf 4.1) van het pro-
duct mislukt, omdat dit letsel bij de zorgvrager kan veroorzaken.
14. Gebruik VivaSight 2 DLT enkel in combinatie met standaard connectors van 15 mm
voor aansluiting op beademingsapparatuur en -systemen, om ontoereikende beade-
ming te vermijden.
15.
Ambu VivaSight 2 DLT is MR-onveilig.
O, omdat te hard opblazen van de
2
199

Publicité

loading