MONTAGE
1. Installer:
•
Bagues
1
N.B.:
Monter la bague en veillant à laisser du jeu
l'extrémité du bras relais
a Environ 1 mm (0‚04 in)
2. Installer:
•
Barre d'accouplement
•
2
Contre-écrou
•
Raccord
3
Å N° de pièce de barre d'accouplement
ı Longueur réglée
a
Ç Longueur de barre d'accouplement
3. Installer:
•
Barres d'accouplement
N.B.:
•
Installer la barre d'accouplement en veillant à
placer l'extrémité porteuse de l'indentation
l'extérieur.
•
Les filetages à l'extrémité des deux barres doivent
avoir la même longueur.
ATTENTION:
Toujours utiliser une goupille fendue neuve.
Contre-écrou (extrémité de barre):
25 Nm (2,5 m · kg, 18 ft · lb)
®
LOCTITE
Ecrou (barre d'accouplement - bras
relais):
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
Ecrou (barre d'accouplement - bras
de direction):
43 Nm (4,3 m · kg, 31 ft · lb)
a
à
2
.
1
b
1
a
vers
DIRECTION
STYRNING
INSTALLATION
1. Installera:
•
Bussningar 1
OBS:
Fäst bussningen med spelrummet a till änden på
reläarmen 2.
a
Ca 1 mm (0,04 in)
2. Installera:
•
Parallellstag 1
•
Låsmutter 2
•
Leden 3
Å
Parallellstag, detaljnummer
ı
Ställ in längd a
Ç
Parallellstagslängd b
3. Installera:
•
Parallellstagen 1
OBS:
•
Se till att inbuktningen a på parallellstaget är vänt
utåt.
•
Gängorna på båda parallelstagsändorna måste
vara av samma längd.
VIKTIGT:
Använd alltid nya saxsprintar.
Låsmutter (stagände):
25 Nm (2,5 m · kg, 18 ft · lb)
LOCTITE
Mutter (parallellstagets reläarm):
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
Mutter (parallellstagets styrarm):
43 Nm (4,3 m · kg, 31 ft · lb)
3-5
CHAS
®