SUSPENSION ARRIERE
Sangle d'arrêt
1. Régler:
•
Tension de sangle d'arrêt
ATTENTION:
Veiller à régler de façon identique les côtés gauche
et droite de la sangle d'arrêt de la suspension.
N.B.:
Ce réglage influe sur le maniement du véhicule.
Marche à suivre:
•
Desserrer le contre-écrou
•
Visser ou dévisser l'écrou de réglage
régler la tension de la sangle d'arrêt.
Longueur
VX700/MM700:
10 ± 0,5 mm (0,39 ± 0,02 in)
du filetage
a
du dis-
VX700DX:
15 ± 0,5 mm (0,59 ± 0,02 in)
positif de
réglage
SX700/VT700:
25 ± 0,5 mm (0,98 ± 0,02 in)
Plus long
(maximum)
Effets
Moins de
transfert de
poids;
plus de poids
sur les skis
•
Serrer le contre-écrou.
Contre-écrou
1
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
Å VX700/VX700DX/SX700/VT700
ı MM700
BAKRE UPPHÄNGNING
1
.
2
afin de
Plus court
(minimum)
Plus de trans-
fert de poids;
moins de poids
sur les skis
:
SUSPENSION ARRIERE
BAKRE UPPHÄNGNING
Stoppband
1. Justera:
•
Stoppbandets spänning
VIKTIGT:
Se till att vänster och höger sida på bakre
upphängningens stoppband justeras jämnt.
OBS:
Denna inställning påverkar snöskoterns hantering-
skarakteristik.
Justeringsåtgärder:
•
Lossa på låsmuttern 1.
•
Vrid justeringsmuttern 2 inåt eller utåt för att
justera stoppbandets spänning.
Justerings-
VX700/MM700:
10 ± 0,5 mm (0,39 ± 0,02 in)
gängning-
ens längd
VX700DX:
15 ± 0,5 mm (0,59 ± 0,02 in)
a
SX700/VT700:
25 ± 0,5 mm (0,98 ± 0,02 in)
Längre
(mot max.)
Påverkan
Större tyngd på
skidorna;
mindre axel-
avlastning
•
Dra åt låsmuttern.
Låsmutter 1:
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
Å VX700/VX700DX/SX700/VT700
ı MM700
2-60
INSP
ADJ
Kortare
(mot min.)
Mindre tyngd
på skidorna;
större axel-
avlastning