YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien page 585

Table des Matières

Publicité

BRKT
(3) Relever complètement le hors-
bord puis le relâcher et le laisser
redescendre sous l'effet de son
propre poids.
(4) Fermer la soupape manuelle en la
tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre.
(5) Laisser reposer le liquide du sys-
tème de correction d'assiette et de
relevage assistés pendant 5 minu-
tes environ.
(6) Appuyer sur le commutateur du
système de correction d'assiette
et de relevage assistés et le main-
tenir en position relevée jusqu'à
ce que le hors-bord soit totale-
ment relevé.
(7) Tourner les leviers d'arrêt pour
soutenir le hors-bord. Laisser
ensuite reposer le liquide du sys-
tème de correction d'assiette et de
relevage assistés pendant 5 minu-
tes environ.
(8) Enlever le bouchon du réservoir
2 et vérifier que le niveau du
liquide atteint le bord, comme
indiqué. Ajouter du liquide si le
niveau n'atteint pas le bord.
(9) Replacer le capuchon du réservoir
du
système
de
d'assiette et de relevage assistés.
(10) Répéter les étapes ci-dessus deux
ou trois fois jusqu'à ce que le
liquide du système de correction
d'assiette et de relevage assistés
soit au niveau correct.
37
SYSTEME DE CORRECTION D'ASSIETTE ET DE RELEVAGE ASSISTES
SERVO-TRIMM UND KIPPEINHEIT
ESTIBADO MOTORIZADO Y UNIDAD DE INCLINACIÓN
(3) Den Außenborder vollstän-
dig hochkippen, dann ihn
freigeben und durch sein
Eigengewicht absenken las-
sen.
(4) Das manuelle Ventil durch
Drehen
schließen.
(5) Die Servo-Trimm und Kipp-
flüssigkeit etwa 5 Minuten
setzen lassen.
(6) Den Servo-Trimm und Kipp-
Schalter drücken und in der
Hub-Stellung halten, bis der
Außenborder ganz hochge-
kippt ist.
(7) Die Kippanschlaghebel dre-
hen, um den Außenborder
zu stützen. Dann die Servo-
Trimm und Kippflüssigkeit
etwa 5 Minuten setzen las-
sen.
(8) Die Behälterkappe 2 entfer-
nen und kontrollieren, ob
die Flüssigkeit, wie darge-
stellt, bis zum Rand aufge-
füllt
nachfüllen, falls der Stand
unterhalb des Randes ist.
(9) Die Servo-Trimm und Kipp-
correction
behälterkappe einbauen.
(10) Die obigen Schritte zwei-
oder dreimal wiederholen,
bis die Servo-Trimm und
Kippflüssigkeit auf dem kor-
rekten Stand ist.
im
Uhrzeigersinn
ist.
Flüssigkeit
7-
37
(3) Incline completamente el fuera
borda y después suéltelo para que
se posicione con su propio peso.
(4) Apriete la válvula manual girán-
dola hacia la derecha.
(5) Deje que se asiente el líquido de
inclinación y estibado durante 5
minutos.
(6) Empuje y sujete el interruptor del
estibado motorizado y de inclina-
ción en posición ascendente
hasta que el fuera borda esté com-
pletamente inclinado.
(7) Gire las palancas de tope de incli-
nación para sujetar el fuera borda.
A continuación, deje que se
asiente el líquido de inclinación y
estibado durante 5 minutos.
(8) Extraiga el tapón del depósito 2
y compruebe que el líquido llegue
hasta el borde tal y como se
muestra. Añada líquido si el nivel
está por debajo del borde.
(9) Instale el tapón del depósito de
inclinación y estibado motori-
zado.
(10) Repita los pasos descritos ante-
riormente dos o tres veces hasta
que el líquido de inclinación y
estibado esté en el nivel ade-
cuado.
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières