YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien page 153

Table des Matières

Publicité

FUEL
Etapes d'inspection
N.B.:
Ne pas mettre la pompe d'injection
manuelle en surpression. Une pression
excessive peut entraîner une fuite d'air.
(1) Installer le Mity vac sur le rac-
cord de carburant comme illustré.
Mity vac
YB-35956 / 90890-06756
(2) Fermer les clapets de refoulement
et appliquer la pression spécifiée
à l'aide du Mity vac.
Pression de la pompe
50 kPa
2
(0,5 kg/cm
, 7,1 psi)
(3) Retirer les doigts pour ouvrir les
clapets de refoulement.
9
POMPE A INJECTION MANUELLE (E115AMH, E115AWH)
MANUELLE EINSPRITZPUMPE (E115AMH, E115AWH)
BOMBA DE INYECCIÓN MANUAL (E115AMH, E115AWH)
Überprüfungsschritte
HINWEIS:
Die manuelle Einspritzumpe kei-
nem Überdruck aussetzen. Über-
mäßiger Druck kann zu Luftaustritt
führen.
(1) Den Mity vac auf die manu-
elle
angezeigt installieren.
Mity vac
YB-35956 /
90890-06756
(2) Auslaßventile verschließen
und mit dem Mity vac den
vorgeschriebenen
ausüben.
Pumpendruck
50 kPa
(0,5 kg/cm
(3) Die Finger abnehmen, um
die Auslaßventile zu öffnen.
Einspritzpumpe
wie
Druck
2
, 7,1 psi)
4-
9
Pasos de inspección
NOTA:
No sobrepresione la bomba de inyección
manual. Una presión excesiva puede
causar fugas de aire.
(1) Instale el Mity vac en la bomba
de inyección manual tal y como
se muestra.
Mity vac
YB-35956 / 90890-06756
(2) Cierre la válvula de salida y apli-
que la presión especificada con el
Mity vac.
Presión de la bomba
50 kPa
2
(0,5 kg/cm
, 7,1 psi)
(3) Retire los dedos para abrir las vál-
vulas de salida.
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières