YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien page 373

Table des Matières

Publicité

LOWR
INSPECTION DU PIGNON
Inspecter:
• Dents
Endommagement/usure → Rem-
placer.
INSPECTION DE L'ARBRE
D'ENTRAINEMENT
Inspecter:
• Arbre d'entraînement
Endommagement/usure → Rem-
placer.
INSPECTION DU LOGEMENT DE
ROULEMENT D'ARBRE
D'ENTRAINEMENT
Inspecter:
• Logement de roulement d'arbre
d'entraînement
Fissures/endommagement →
Remplacer.
INSPECTION DES ROULEMENTS
Inspecter:
• Roulements
Corrosion/grondement → Rem-
placer.
MONTAGE DE L'ENS. PIGNON DE
MARCHE AVANT
1. Installer:
• Roulement à aiguilles
Position d'installation du
roulement à aiguilles a
2,5 - 3,5 mm
(0,098 - 0,138 in)
Attache roulement/joint
étanche à l'huile............ 1
YB-06200 / 90890-06612
Tige d'entraînement..... 2
YB-06071 / 90890-06604
Plaque de profondeur de
roulement/joint étanche à
l'huile............................. 3
90890-06603
24
ARBRE D'ENTRAINEMENT (MODELES A ROTATION NORMALE)
ANTRIEBSWELLE (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG)
EJE DE TRANSMISIÓN (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR)
ÜBERPRÜFUNG DES RITZELS
Überprüfen:
• Zähne
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
ÜBERPRÜFUNG DER
ANTRIEBSWELLE
Überprüfen:
• Antriebswelle
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
ÜBERPRÜFUNG DES
ANTRIEBSWELLENGEHÄUSES
Überprüfen:
• Antriebswellengehäuse
Risse/Beschädigung →
Ersetzen.
ÜBERPRÜFUNG DER LAGER
Überprüfen:
• Lager
Lochfraß/Rumpelgeräusch
→ Ersetzen.
MONTAGE DES VORWÄRTSGE-
TRIEBE-KEGELRADES
1. Einbauen:
• Nadellager
Position des Nadella-
gers beim Einbau a
2,5 - 3,5 mm
(0,098 - 0,138 in)
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06200 /
90890-06612
Eintreiber-Handgriff . 2
YB-06071 /
90890-06604
Lager/Öldichtungs-
Tiefenplatte............... 3
90890-06603
INSPECCIÓN DEL PIÑÓN
INSPECCIÓN DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
INSPECCIÓN DE LA CAJA DEL
EJE DE TRANSMISIÓN
INSPECCIÓN DE LOS COJINETES
MONTAJE DEL CONJUNTO DEL
ENGRANAJE DE AVANCE
6-
24
Inspeccione:
• Dientes
Daños/desgaste → Reemplazar.
Inspeccione:
• Eje de transmisión
Daños/desgaste → Reemplazar.
Inspeccione:
• Caja del eje de transmisión
Grietas/daños → Reemplazar.
Inspeccione:
• Cojinetes
Picaduras/ruidos → Reemplazar.
1. Instale:
• Cojinete de agujas
Posición de instalación del
cojinete de agujas a
2,5 - 3,5 mm
(0,098 - 0,138 in)
Accesorio de cojinete/sello
de aceite......................... 1
YB-06200 / 90890-06612
Botador.......................... 2
YB-06071 / 90890-06604
Placa de profundidad de
cojinete/sello de aceite.. 3
90890-06603
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières