Carburateur - YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

FUEL

CARBURATEUR

DEPOSE/INSTALLATION DU CARBURATEUR (MODELES A INJECTION D'HUILE)
Ordre
1
Flexible de purge d'air du réservoir d'huile
2
Flexible de purge d'air du collecteur
d'admission
3
Joint torique
4
Connecteur de la soupape d'enrichissement en
carburant
5
Boulon
6
Soupape d'enrichissement en carburant
7
Vis
8
Silencieux d'admission
9
Garniture en caoutchouc
VERGASER
AUSBAU/EINBAU DES VERGASERS (ÖLEINSPRITZMODELLE)
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
1
Öltank-Belüftungsschlauch
2
Belüftungsschlauch des Ansaugkrüm-
mers
3
O-Ring
4
Ventilverbindungsstück für die Kraft-
stoffanreicherung
5
Schraube
6
Kraftstoff-Anreicherungsventil
7
Schraube
8
Ansaugschalldämpfer
9
Gummidichtung
CARBURADOR
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CARBURADOR (MODELOS DE INYECCIÓN DE ACEITE)
Orden
Denominación de la pieza
1
Manguera de ventilación del aire del depósito
de aceite
2
Manguera de ventilación del aire del múltiple
de admisión
3
Junta tórica
4
Conector de la válvula de enriquecimiento del
combustible
5
Perno
6
Válvula de enriquecimiento del combustible
7
Tornillo
8
Silenciador de admisión
9
Empaquetadura de goma
16
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
Tâche/Pièce
Qté
1
(silencieux d'admission vers réservoir à huile
1
(silencieux d'admission vers collecteur d'admission)
1
2
2
1
8
1
2
Menge
1
(Ansaugschalldämpfer-zu-Öltank)
1
(Ansaugschalldämpfer-zu Ansaugkrümmer)
1
2
2
1
8
1
2
Cantidad
1
(del silenciador de admisión al depósito de aceite)
1
(del silenciador de admisión al múltiple de admisión)
1
2
2
1
8
1
2
4-
16
Remarques
Suite page suivante.
Anmerkungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Observaciones
Continúa en la página siguiente.
F
D
ES
4
4
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières