YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien page 49

Table des Matières

Publicité

SPEC
Universel
Désignation
DIMENSION
Longueur hors-tout
Largeur hors-tout
Hauteur hors-tout
(L)
(X)
Hauteur de barre d'arcasse
(L)
(X)
POIDS
(avec hélice en aluminium)
(L)
(X)
(avec hélice en acier inoxydable)
(L)
(X)
PERFORMANCES
Sortie maximale
Plage de régime à pleine accélération
Consommation maximale de
carburant
MOTEUR
Type
Nombre de cylindres
Cylindrée
Alésage × course
Taux de compression
Pression de compression
Bougies (NGK)
Nombre de carburateurs
Système d'enrichissement
Système d'admission
Système d'induction
Système d'échappement
Système de graissage
Système de refroidissement
*1
: Pour l'Océanie
5
SPECIFICATIONS GENERALES
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
ESPECIFICACIONES GENERALES
Bezeichnung
E.-U.
Canada
ABMESSUNG
Gesamtlänge
Gesamtbreite
Gesamthöhe
(L)
(X)
Spiegelhöhe des Bootes
(L)
(X)
GEWICHT
(mit Aluminiumpropeller)
(L)
(X)
(mit Edelstahlpropeller)
(L)
(X)
LEISTUNG
Maximale Leistung
Vollgas-Drehzahlbereich
Maximaler Kraftstoffverbrauch
MOTORBLOCK
Typ
Zylinderanzahl
Hubraum
Bohrung × Hub
Verdichtungsverhältnis
Kompressionsdruck
Zündkerzen (NGK)
Anzahl der Vergaser
Anreicherungs-Steuersystem
Einlaßsystem
Induktionssystem
Abgassystem
Schmiersystem
Kühlungssystem
*1
: Für Ozeanien
Weltweit
USA
Kanada
*1
2-
5
Internacional
Ítem
EE.UU.
Canadá
DIMENSIONES
Longitud total
Anchura total
Altura total
(L)
(X)
Altura del peto de popa de la embar-
cación
(L)
(X)
PESO
(con hélice de aluminio)
(L)
(X)
(con hélice de acero inoxidable)
(L)
(X)
PRESTACIONES
Salida máxima
Gama completa de funcionamiento
del acelerador
Consumo máximo de combustible
UNIDAD DEL MOTOR
Tipo
Número de cilindros
Cilindrada
Calibre × carrera
Relación de compresión
Presión de compresión
Bujías (NGK)
Número de carburadores
Sistema de enriquecimiento
Sistema de admisión
Sistema de inducción
Sistema de escape
Sistema de lubricación
Sistema de enfriamiento
: Para Oceanía
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières