Caffini ORANGE Traduction Des Instructions Originales page 98

Table des Matières

Publicité

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
FERNBETÄTIGUNG DES
DE
D
D
D
D
VENTILS
a) Den Kugelgriff des Druckreglers zwecks
einer Druckerhöhung in Uhrzeigersinn
und zwecks einer Druckverminderung
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
b) Einstellung des Ventils: zur Einstellung
der Betriebsweise des Ventils soll man
zuerst den Wählerhebel ganz nach
rechts bewegen (indem Sie auf dem
Traktor sitzen).
1) In der ersten Stellung wird die
Anlage den Volldruck von der Pumpe
zum Ruhrwerk und zum Vormischer
halten.
2) Die zweite Stellung schaltet die
Düsen gruppe links ein.
3) Die dritte (oder mittige) Stellung
schaltet beide Düsengruppen ein.
4) Die vierte Stellung schaltet die
Düsengruppe rechts ein.
5) Die fünfte Stellung (oder ganz nach
rechts) läßt den Druck ab und läßt
die
Flüßigkeit
Spritzbehälter laufen (Druck "0" bar).
Bei jeder Einstellung des Sprühgeräts
soll man alle Sicherheitsmaßnahmen
beachten. Wenn möglich, sollten alle
Spritzeinstellun-gen nur mit der
Verwendung
von
erfolgen, um die Berührung des
chemischen Produkts mit dem
Bediener zu vermeiden.
Rev. 07 - 09/2017
All manuals and user guides at all-guides.com
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
ES
E
E
E
E
a) Gire el mando de regulación de la
presión en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar la presión, en el
sentido contrario de las agujas del reloj
para disminuirla.
b) Selección válvula: para seleccionar los
modos de funcionamiento de la válvula,
coloque antes la palanca del selector
completamente a la dercha (mientras
se sienta en el tractor).
1) En la primera posición la instalación
mantendrá toda la presión de la bom-
ba en el agitador y el pre-mezclador.
2) La segunda posición hace funcionar
el grupo de chorros en el lado
izquierdo.
3) La tercera posición (o central) hace
funcionar ambos grupos de chorros.
4) La cuarta posición hace funcionar el
grupo de chorros en el lado derecho.
5) La quinta posición (o completamen-
te a la derecha) libera la presión y
wieder
zum
hace circular el líquido de nuevo en
la cisterna (presión 0 bar).
Cuando efectúe cualquier registro del
atomizador, asegúrese tomar todas
las precauciones de seguridad. Si es
posible, todos los registros de la
Reinwasser
pulverización deberían realizarse sólo
con agua limpia, para evitar el
contacto del producto químico con el
operador.
FUNCIONAMIENTO DE
LA VÁLVULA DE DISTANCIA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
FUNCIONAMENTO À
PT
P
P
P
P
DISTÂNCIA DA VÁLVULA
a) Rodar a manivela de regulação da
pressão na direcção horária para au-
mentar a pressão, na direcção
antihorária para deminuíla.
b) Selecção da válvula; para seleccionar
os modos de funcionamento da
válvula, posicionar antes a alavanca
do selector completamente a direita
(no mesmo tempo que você senta no
tractor).
1) Na primeira posição o sistema
manterá a plena pressão da bomba
ao agitador e ao pré-misturador.
2) A segunda posição faz funcionar o
grupo de jactos no lado esquerdo.
3) A terceira (ou central) posição faz
funcionar ambos os grupos de jactos.
4) A quarta posição faz funcionar o
grupo de jactos no lado direito.
5) A quinta posição (ou completamen-
te à direita) solta a pressão e faz
circular o líquido novamente na ci-
sterna (pressão 0 bar).
Quando
se
efectua
regulação sobre o actomizador,
assegurar-se de seguir todas as
pecauções de segurança. Se possível,
todas as regulações do atomizador
devem ser feitas só com água limpa,
para evitar um contacto do produto
químico com o operador.
qualquer
97

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

TrendTrend plus reverse

Table des Matières