Caffini ORANGE Traduction Des Instructions Originales page 8

Table des Matières

Publicité

- Konformitätserklärung entsprechend der EG-richtline 2006/42/CE
- Konformitätserklärung entsprechend der EG-richtline 2006/42/CE
- Declaración CE de Conformidad según la directiva 2006/42/CE
- Declaración CE de Conformidad según la directiva 2006/42/CE
- Declaração CE de conformidade aos sensos da directiva 2006/42/CE
- Declaração CE de conformidade aos sensos da directiva 2006/42/CE
Die unterzeichnete Firma / La sociedad abajo firmante / A empresa subscrita
Die unterzeichnete Firma / La sociedad abajo firmante / A empresa subscrita
CAFFINI S.p.A. - Via G. Marconi, 2 - 37050 Palù (Vr) - Italia
CAFFINI S.p.A. - Via G. Marconi, 2 - 37050 Palù (Vr) - Italia
MwST/ Steuernummer / NIF - IVA / Número de Identificação Fiscal 02945220230
MwST/ Steuernummer / NIF - IVA / Número de Identificação Fiscal 02945220230
durch Vermittlung von / a través del / por meio do: GRIGOLATO p.i. FABIANO
durch Vermittlung von / a través del / por meio do: GRIGOLATO p.i. FABIANO
in seiner Eigenschaft als / en calidad de / na qualidade de: Technischer Leiter
in seiner Eigenschaft als / en calidad de / na qualidade de: Technischer Leiter
Erklärt unter ihrer Verantwortung, daß die Maschinen
Erklärt unter ihrer Verantwortung, daß die Maschinen
Declara bajo propia responsabilidad que la máquina
Declara bajo propia responsabilidad que la máquina
Declara sob a própria responsabilidade que a máquina
Declara sob a própria responsabilidade que a máquina
ALLGEMEINE BEZEICHNUNG / DENOMINACIÓN GENERAL / NOME GENERICO:
ALLGEMEINE BEZEICHNUNG / DENOMINACIÓN GENERAL / NOME GENERICO:
ANHÄNGE SPRÜHGERÄT / PULVERISADOR ARRASTRADO / PULVERISADOR REBOCADO
ANHÄNGE SPRÜHGERÄT / PULVERISADOR ARRASTRADO / PULVERISADOR REBOCADO
FUNKTION / FUNCIÓN/ FUNÇÃO: UNKRAUTVERTILGUNGSMITTEL DER PFLANZLICHEN KULTUREN
FUNKTION / FUNCIÓN/ FUNÇÃO: UNKRAUTVERTILGUNGSMITTEL DER PFLANZLICHEN KULTUREN
TRATAMIENTOS PROTECCION DE LAS PLANTAS / TRATAMENTOS FITOSANITARIOS PARA CULTURAS
TRATAMIENTOS PROTECCION DE LAS PLANTAS / TRATAMENTOS FITOSANITARIOS PARA CULTURAS
TYP / TIPO / TIPO:
TYP / TIPO / TIPO:
MODELL / MODELO / MODELO:
MODELL / MODELO / MODELO:
SERIENNUMMER / MATRÍCULA / NÚMERO DE MATRÍCULA:
SERIENNUMMER / MATRÍCULA / NÚMERO DE MATRÍCULA:
BAUJAHR / AÑO DE FABRICACIÓN / ANO DE CONSTRUÇÃO:
BAUJAHR / AÑO DE FABRICACIÓN / ANO DE CONSTRUÇÃO:
Es ist mit den grundsätzlichen Anforderungen der Sicherheit, dem Gesundheits- und Umweltschutz, wie in
Es ist mit den grundsätzlichen Anforderungen der Sicherheit, dem Gesundheits- und Umweltschutz, wie in
Richtlinie 2006/42/EG, Richtlinie 2009/127/EG und Richtlinie 2014/30/UE des Europäischen
Richtlinie 2006/42/EG, Richtlinie 2009/127/EG und Richtlinie 2014/30/UE des Europäischen
Zur Prüfung der Befolgung der obengenannten Richtlinien wurden folgende
Zur Prüfung der Befolgung der obengenannten Richtlinien wurden folgende
normierte UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
normierte UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 part 1,2,3
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 part 1,2,3
Cumple los Requisitos Esenciales de seguridad y Tutela de la salud y Ambiental de la Directriz 2006/42/CE,
Cumple los Requisitos Esenciales de seguridad y Tutela de la salud y Ambiental de la Directriz 2006/42/CE,
Para la comprobación de la Comunidad de las Directrices anteriormente mencionadas, se han consultado
Para la comprobación de la Comunidad de las Directrices anteriormente mencionadas, se han consultado
las siguientes Normas de Armonización: UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
las siguientes Normas de Armonización: UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 parte 1,2,3
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 parte 1,2,3
É conforme aos Requisitos Essenciais de segurança e de Tutela da Saúde e Ambiental no respeito da Directiva
É conforme aos Requisitos Essenciais de segurança e de Tutela da Saúde e Ambiental no respeito da Directiva
2006/42/CE, Directiva 2009/127/CE e Directiva 2014/30/UE. Para a verificação da Comunidade em
2006/42/CE, Directiva 2009/127/CE e Directiva 2014/30/UE. Para a verificação da Comunidade em
respeito da Directiva mencionada acima, foram consultadas as seguintes Normas Harmonizadas:
respeito da Directiva mencionada acima, foram consultadas as seguintes Normas Harmonizadas:
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 partie 1,2,3
ISO 3767-1:1992 - ISO 3767-2:2008 - ISO 16119 partie 1,2,3
Das technische Beiheft ist verfasst von / El dossier técnico ha sido creado por el
Das technische Beiheft ist verfasst von / El dossier técnico ha sido creado por el
Pessoa autorizada a compilar o processo técnico: GERARDO p.i. CAFFINI
Pessoa autorizada a compilar o processo técnico: GERARDO p.i. CAFFINI
in seiner Eigenschaft als Technischer Direktor / en calidad de Director Técnico / na qualidade de Diretor Técnico
in seiner Eigenschaft als Technischer Direktor / en calidad de Director Técnico / na qualidade de Diretor Técnico
Palù,
Palù,
All manuals and user guides at all-guides.com
Anlage II A und richtline 2009/127 CE
Anlage II A und richtline 2009/127 CE
Anexo II A y directiva 2009/127 CE
Anexo II A y directiva 2009/127 CE
Anexo II A e diretiva 2009/127 CE
Anexo II A e diretiva 2009/127 CE
Director Técnico / Gerente Técnico
Director Técnico / Gerente Técnico
Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014.
Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014.
sowie die technische Spezifikation ISO 11684:1995
sowie die technische Spezifikation ISO 11684:1995
Directriz 2009/127/CE y Directriz 2014/30/UE.
Directriz 2009/127/CE y Directriz 2014/30/UE.
así como la especificación técnica ISO 11684: 1995
así como la especificación técnica ISO 11684: 1995
UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
UNI EN ISO 4254-1:2015, UNI EN ISO 4254-6:2010
como também a especificação técnica ISO 11684: 1995
como também a especificação técnica ISO 11684: 1995
ZK4
ZK4
Name und Dienst der vom Hersteller beauftragten Person:
Name und Dienst der vom Hersteller beauftragten Person:
Nombre y categoría del delegado del fabricante:
Nombre y categoría del delegado del fabricante:
Normas e qualificações do delegado do fabricante:
Normas e qualificações do delegado do fabricante:
(Grigolato p.i. Fabiano)
(Grigolato p.i. Fabiano)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

TrendTrend plus reverse

Table des Matières