Preparazione Della Macchina; Preparation De La Machine - Caffini ORANGE Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO E MANUTENZIONE • OPERATING AND SERVICE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
EMPLOI ET ENTRETIEN • VERWENDUNG UND WARTUNG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
USO Y MANTENIMIENTO • USO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
PREPARAZIONE
IT
DELLA MACCHINA
Prima di usare la macchina è
opportuno fare buona cono-
scenza dei comandi delle ope-
razioni che il loro movimento
comporta. Una errata mano-
vra o disattenzione è frequen-
te causa di incidenti.
TRASPORTO E
SOLLEVAMENTO DELLA
MACCHINA SU AUTOMEZZO
• Controllare la sagoma limite; altezza,
larghezza e peso del mezzo compre-
sa la macchina, devono essere com-
patibili con le strade da percorrere, gal-
lerie, sottopassi, ponti condutture elet-
triche, telefoniche ecc.
• Osservare le regole vigenti per le
segnalazioni necessarie, le regole per
la velocità ed il transito stradale, richie-
dere eventuali permessi ecc.
• Prima di procedere alle operazioni di
imbragatura della macchina per il sol-
levamento, controllare che non vi sia
residuo alcuno di liquido all'interno
della cisterna. Altra precauzione da
prendere è quella di controllare il
serraggio di tutte le viti che compon-
gono le parti della macchina interes-
sate all'aggancio.
• Fare particolare attenzione alla scel-
ta delle fasce, catene, o staffe per il
sollevamento che devono essere
omologate.
• É vietato il trasporto della macchi-
na con prodotto chimico presente
in cisterna. Verificare la corretta
chiusura del coperchio con guarni-
zione posizionato nella parte supe-
riore della cisterna.
La portata del mezzo di sol-
levamento deve essere supe-
riore al peso della macchina
(vedi targhetta CE).
Prestare molta attenzione alle linee
elettriche nelle fasi di carico e sca-
rico della macchina, che deve av-
venire su terreno piano e ad una di-
stanza di sicurezza dai bordi dei fos-
si o dalle strade.
Non sollevare e trasportare mai la
macchina in posizione di equilibrio
precario.
46
All manuals and user guides at all-guides.com
MACHINE
EN
PREPARATION
Before using the machine it
is advisable to become thor-
oughly familiar with the con-
trols involved in the opera-
tions to be carried out. Wrong
manoeuvres are the frequent
cause of accidents.
TRANSPORT AND LIFTING
THE MACHINE ON MEANS
OR VEHICLE
• Check the limit outline; the height, width
and weight of the vehicle including the
machine, must be compatible with the
roads to be covered, tunnels,
underpasses, bridges, electric power
lines, telephone lines, etc.
• Observe the current regulations for the
necessary signalling, the regulations
on speed and road traffic, request
possible permits, etc.
• Before proceeding with machine
slinging operations for lifting, make sure
there are no residuals of liquid inside
the cistern. Another precaution to be
taken is to check the tightness of all
the screws making up those parts of
the machine relevant to hooking.
• Pay particular attention to the choice
of straps, chains, or brackets for lif-
ting, which must be type-approved
(see figure).
• Ensure correct closure of the cap with
seal positioned in the upper part of
the tank.
The capacity of the lifting
means must be greater than
the weight of the machine
(see CE dataplate). Pay particular
attention to the electric lines in the
machine loading and unloading
phases, which must occur at
ground level and at a safety
distance from the edges of ditches
or the road.
Never lift or carry the machine in
a precariously balanced position.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
TREND
TREND
TREND
TREND
TREND & & & & & TREND
TREND
TREND
TREND
TREND
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8
PREPARATION
FR
DE LA MACHINE
Avant d'utiliser la machine,
il est opportun de prendre
bonne connaissance des
commandes des opérations.
Une manœuvre erronée ou
une distraction est une cause
fréquente d'incidents.
TRANSPORT ET SOULEVE-
MENT DE LA MACHINE SUR
VEHICULE AUTOMOBILE
• Contrôler le gabarit d'encombrement limite;
hauteur, largeur et poids du véhicule et de la
machine y compris, ils doivent être
compatibles avec les routes à parcourir, les
galeries, tunnels, les ponts de lignes
électriques et lignes téléphoniques, etc.
• Observer les règles en vigueurs pour les
signalisations nécessaires, les règles
pour la vitesse et la circulation routière;
demander les éventuels permis, etc.
• Avant de procéder aux opérations d'élin-
gage de la machine pour le soulèvement,
contrôler qu'il n'y ait aucun résidu de li-
quide à l'intérieur de la citerne. Une autre
précaution importante à prendre, est le
contrôle du serrage de toutes les vis qui
composent les parties intéressées de la
machine en ce qui concerne l'accrochage.
• Faire particulièrement attention au choix
des bandes, chaînes ou étriers pour le
soulèvement. Ceux-ci doivent être
homologués (voir figure).
• Vérifier la fermeture correcte du
couvercle avec le joint positionné
dans la partie supérieure de la citerne.
La portée du moyen de
soulèvement doit être supé-
rieure
au
machine (voir plaquette CE).
Faire très attention aux lignes
électriques durant les phases de
chargement et de déchargement
de la machine qui doivent se faire
sur terrain plat et à une distance
de sécurité des bords des fossés ou
des routes. Ne jamais soulever et
transporter la machine en position
d'équilibre précaire.
Rev. 07 - 09/2017
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
PLUS REVERSE
poids
de
la

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

TrendTrend plus reverse

Table des Matières